Thursday, December 8, 2022

Kesimpulan:

 



******************************* 

Kesimpulan: 

   

  • Jadi penafian 3 perkara di sini adalah selaras dengan 3 huraian yang diberikan tentang Isa a.s. : 


  •  وَمَا قَتَلُوْهُ - mereka "tidak" membunuhnya { 4:157:10 مَا قَتَلُوْهُ }


  • وَمَا صَلَبُوْه - mereka "tidak" mengenal pasti keturunan biologinya {4:157:13

  • وَمَا صَلَبُوْهُ }

 

  • وَمَا قَتَلُوْهُ يَقِيْنًۢا ۙ - mereka "tidak" memusnahkan ia (ilmunya tentang kitab) 

 {An-Nisa' 4:157:32}


  • Dengan kata lain mereka tidak berjaya melakukan mana-mana perkara yang mereka dakwa iniMereka mendakwa telah membunuh rasulullah pesuruh Allahsecara mengejek sudah tentukerana mereka ingin membunuh ilmu al ilmu yang mereka juga gagalMereka mendakwa telah membunuh Isa mereka tidak berjayaDan mereka mendakwa telah membunuh al masihkh sekali lagi mereka gagal. 

  

  • وَمَا قَتَلُوْهُ - mereka "tidak" membunuhnya :- 

 

جناحين 

#1: 

 

An-Nisa' 4:157 

Metodologi Organik Quran 

Abdullah M Basmeih 

وَّقَوْلِهِمْ اِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيْحَ عِيْسَي ابْنَ مَرْيَمَ رَسُوْلَ اللّٰهِ ۚ 

 

Dan tuntutan mereka, "Kami telah membunuh Al-Massih, Isa putera Maryam, pesuruh Allah, 

 

 

 

Dan juga (disebabkan) dakwaan mereka dengan mengatakan: "Sesungguhnya kami telah membunuh Al-Masih Isa Ibni Maryam, Rasul Allah". 

 

 

  • Orang yang mendakwa mereka telah membunuh al masih merujuk kepadanya sebagai pesuruh Allah. Mereka mengejeknya, menyombongkan diri bahawa mereka berjaya membunuh  utusan Allah sebagai Rasulullah. 

  

  • Mereka berbohong dan Al-Quran membingungkan mereka. (Ba'uudah berbohong sepanjang masa gaya mereka ini terbiasa).

 

 

Yunus 10:39 

Metodologi Organik Quran 

Abdullah M Basmeih 

بَلْ كَذَّبُوْا بِمَا لَمْ يُحِيْطُوْا بِعِلْمِهٖ وَلَمَّا يَاْتِهِمْ تَاْوِيْلُهٗ ؕ كَذٰلِكَ 

 

 

 

 



 

 

كَذَّبَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظّٰلِمِيْنَ 

 

Tidak! Mereka mendustakan apa yang mereka belum fahami. Tafsiran mereka salah. 

 

 

 

 



 

Ini sama dengan pendustaan yang dilakukan nenek moyang mereka. Renung-renungkanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang melampaui batas itu. 

 

Bahkan mereka pula terburu-buru mendustakan Al-Quran yang fahaman mereka tidak dapat meliputi segala isi pengetahuannya, dan belum datang kepada mereka kenyataan yang menjelaskan kebenarannya 

 

Demikianlah juga orang-orang sebelum mereka mendustakan (Kitab-kitab Allah yang diturunkan kepada mereka). Maka lihatlah bagaimana akibat orang-orang yang zalim itu (berakhir dengan berbagai bencana yang membinasakan mereka). 

 

 

An-Nisa' 4:157 

Metodologi Organik Quran 

Abdullah M Basmeih 

وَمَا قَتَلُوْهُ وَمَا صَلَبُوْهُ 

Dan mereka tidak membunuhnya, dan mereka tidak mengenal pasti keturunan biologinya 


Padahal mereka tidak membunuhnya dan tidak memalangnya (di kayu palang - salib), 

 

  • Dalam Al-Quran - satu-satunya orang yang diikrarkan oleh Allah telah diajar oleh Allah ilmu kitab atau mesej Nya ialah nabi Isa a.s. sendiri. 

 

  • Aal-e-Imran 3:48: - 

 

 

Aal-e-Imran 3:48 

Metodologi Organik Quran 

Abdullah M Basmeih 

وَيُعَلِّمُهُ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ 

وَالتَّوْرٰىةَ وَالْاِنْجِيْلَ ۚ 

Allah mengajarnya al-kitab dan setiap kali Allah mengajar seseorang itu adalah ilmu yang sempurna tiada keraguan tiada prasangka tiada celah tiada kelompongan dalam ilmunya. 

 

Dan Allah akan mengajarnya ilmu menulis, dan hukum-hukum aturan ugama, dan juga kandungan kitab-kitab Taurat dan Injil. 

 

Oleh itu nabi Isa a.s. عِنْدَهٗ عِلْمُ الْكِتٰبِ  mempunyai ilmu tentang  al-Kitab. 

 

Al-Hadid 57:27 

Metodologi Organik Quran 

Abdullah M Basmeih 

وَاٰتَيْنٰهُ الْاِنْجِيْلَ ۙ 

 

 

وَجَعَلْنَا فِيْ قُلُوْبِ الَّذِيْنَ اتَّبَعُوْهُ رَاْفَةً وَّرَحْمَةً ؕ 

 

 

وَرَهْبَانِيَّةَۨ ابْتَدَعُوْهَا


مَا كَتَبْنٰهَا عَلَيْهِمْ

   

اِلَّا ابْتِغَآءَ رِضْوَانِ اللّٰهِ



 

فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا ۚ 

 

 

 

فَاٰتَيْنَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنْهُمْ اَجْرَهُمْ ۚ 

 

 

 


 

وَكَثِيْرٌ مِّنْهُمْ فٰسِقُوْنَ 

 

 

dan Kami izinkan dia mempelajari Injil, 

 

dan Kami tetapkan dalam hati orang-orang yang mengikutinya rasa belas kasihan dan rasa takut (kepada Allah), 

 

yang mereka ada-adakan (menjadi biarawan dan pendeta);

Kami tidak mewajibkannya kepada mereka

melainkan untuk mencari keredhaan Allah. 


 

 

Tetapi mereka tidak memerhatikannya dengan teliti. 

 


Maka Kami berikan pahala kepada orang-orang yang beriman di antara mereka, 

 

 


tetapi kebanyakan mereka adalah orang-orang yang sesat. 

 

serta Kami berikan kepadanya: Kitab Injil; 

 

dan Kami jadikan dalam hati orang-orang yang mengikutnya perasaan belas kasihan (sesama sendiri). 


Dan (perbuatan mereka beribadat secara) "Rahbaniyyah" - merekalah sahaja yang mengadakan dan merekanya; Kami tidak mewajibkannya atas mereka; (mereka berbuat demikian) kerana mencari keredaan Allah; 

 

dalam pada itu mereka tidak menjaga dan memeliharanya menurut yang sewajibnya. 

 


Oleh itu, orang-orang yang beriman (kepada Nabi Muhammad) di antara mereka, kami berikan pahalanya, 

 

dan (sebaliknya) banyak di antara mereka yang fasik - derhaka. 

 


An-Nisa' 4:157 

Metodologi Organik Quran 

مَا لَهُمْ بِهٖ مِنْ عِلْمٍ 

Mereka tidak memperoleh ilmu (kitab) daripadanya 

 

Isa diutuskan kepada mereka dengan ilmu kitab sekiranya mereka menerimanya tetapi mereka menolaknya 

 

Oleh itu bukan sahaja mereka mengada-adakan cerita bermegah-megah telah membunuh rasul Allah, mereka juga gagal menerima sebarang ilmu kitab daripadanya menggunakan dia sebagai alat :

مَا لَهُمْ بِهٖ مِنْ عِلْمٍ 

 

اِلَّا اتِّبَاعَ الظَّنِّ ۚ 

mereka hanya berpegang pada tekaan, pengetahuan spekulatif bahawa mereka ada sebelum dia yang menyebabkan mereka menolaknya 

 

وَمَا قَتَلُوْهُ يَقِيْنًۢا ۙ 

"mereka tidak memusnahkania (ilmu Kitab nya) 

 

4:157:10 مَا قَتَلُوْهُ ini dan 4:157:32 وَمَا صَلَبُوْهُ merujuk pada sesuatu yang berbeza. 

 

ومَا قَتَلُوْهُ - huruf هُ ini dalam قَتَلُوْهُ kata ganti nama orang ketiga yang tidak hadir boleh bermaksud "dia" pada ayat وَمَا قَتَلُوْهُ 4:157:10 “dia tidak dibunuh 

atau boleh bermaksud "ia" - kata nama maskulin seperti dalam ayat 4:157:32 وَمَا قَتَلُوْهُ يَقِيْنًۢا dimana huruf هُ bermaksudia” “mereka tidak memusnahkan “ia” - ilmu ini.

 

Mereka mendakwa membunuhnya. Mengapa? Kerana mereka mahu musnahkan dakwaan yang dia {Isa a.s.} buat, dengan ilmu yang dibawanya، yang bercanggah dengan semua yang mereka reka selama ini. Mereka benci ilmu itu, yang membatalkan semua yang mereka pegang. Sebab itu mereka mahu memusnahkan ilmu itu. Lenyapkan Isa bersama ilmu itu.

 

Perkara yang sama yang Allah katakan وَمَا قَتَلُوْهُ يَقِيْنًۢا ۙ "mereka tidak memusnahkan ilmu ini".  

 

وَمَا قَتَلُوْهُ يَقِيْنًۢا ۙ “mereka tidak memusnahkan ilmu ini“ iaitu ilmu yang sepatutnya mereka terima melaluinya tetapi ilmu itu tidak berakhir dengan lenyapnya Isa a.s. bahkan ilmu itu akan muncul semula kali ini melalui ﷺ محمد dan melalui al-Quran. 

 

Sekarang mereka ada utusan baru yang mengajar ilmu kitab. Allah SWT mengasihani mereka. 

 

Jadi ayat An-Nisa' 4:157 ini tiada kaitan dengan penyaliban. Al-Quran diteruskan dengan tema yang sama dengan topik yang sama tentang ilmu ini. 

 

Ayat An-Nisa' 4:157 ini mengatakan "mereka tidak membunuhnya", "mereka tidak mengenal pasti keturunan etniknya", dan "mereka tidak memusnahkan ilmu " 

 

   

An-Nisa' 4:158 

Metodologi Organik Quran 

Tafsir Ibn Kathir 

بَلْ رَّفَعَهُ اللّٰهُ اِلَيْهِ ؕ 

 

 

 

 

 

رَّفَعَهُ 

 

 

 

وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيْزًا حَكِيْمًا 

 

Tidak! (Mereka tidak membunuhnya, dan tidak pula meruntuhkan ilmunya tentang Kitab), tetapi Allah telah  

 

mengangkatnya (ilmu Kitab) kepadaNya  terus daripadaNya).  

 

Dan Allah sentiasa tidak dapat disangkal, penyampai kefahaman linguistik 

 

Bahkan Allah telah  

 

 

 

 

 

mengangkat Nabi Isa kepadaNya 

 

 

dan adalah Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. 


  • Maka mereka tidak membunuhnyamereka tidak mengenal pasti keturunan etniknya, dan mereka tidak membunuh pengetahuan itu 

  • Dengan kata lain mereka gagal melakukan mana-mana perkara yang mereka dakwa ini 

  • Mereka mendakwa membunuh Isa rasul kerana ingin membunuh مِنْ عِلْمٍ ilmu - mereka tidak berjayamereka mendakwa telah membunuh al Masih lagi mereka tidak berjaya. 

  • Allah telah meninggikannya رَّفَعَهُ - yang عِلْمٍ ilmu ini bererti menangguhkannyaatau membawanya terus kepadanya, اِلَيْهِ ؕ untuk datang terus daripadanyakepadanya kini ilmu itu bersumberkan. 

  • Dahulu ia bersumberkan melalui Isa, kepada mereka yang sudi menerimanyatetapi kerana mereka menolaknya, Allah SWT mengangkat "ilmu inisecara langsung untuk melekat pada-Nya, Allah SWT. Jadi anda menerima ilmu dari al-Kitab anda menerimanya dari Allah SWT. 

 

Itulah sebabnya ayat An-Nisa' 4:158 ini berasingan daripada An-Nisa' 4:157 

 

Allah tidak boleh disangkal anda tidak boleh main-main dengan-Nya anda tidak boleh mengganggu aliran pengetahuan itu - penyampai kefahaman linguistik. Inilah ilmun kitab, ilmu hukm iaitu kefahaman linguistik yang datang dari Allah melalui apa yang kita lakukan dan apa yang kita kerjakan. 

 

 

 

وَمَا صَلَبُوْه - mereka "tidak"  

mengenal pasti keturunan biologinya 

 

An-Nisa' 4:157 

Metodologi Organik Quran 

وَمَا صَلَبُوْهُ  

 

 

وَلٰكِنْ شُبِّهَ لَهُمْ ؕ 

 

mereka tidak mengenal pasti keturunan biologinya (nabi Isa a.s.) yang sebenar !! 

 

tetapi dibuat seolah-olahdilihat begitu” di salib bagi mereka 

 

المصدر kata nama tak tentu dalam al-Quran perkataan : صُلْب - sulb; صَلْب - salb, dan kata dasar صَلَبَ - salaba  

 

Semuanya berkaitan dengan perkara yang samaproses keturunan biologi seseorang insan !! 

 

Allah SWT menggunakan perkataan الصُّلْبِ bagi menunjukkan kaitan dengan proses persetubuhan semula jadi dalam keturunan biologi seseorang insan. 

 

صُّلْبِ - berkait dengan صَلَبُوْهُ - akar nya sama tetapi terbitan morfologi nya berbeza. 

صُّلْبِ - dalam bahasa Arab lama merujuk padapersetubuhan”, dimana air mani pasangan lelaki akan berpindah (melalui aktiviti persetubuhan) kepada pasangan perempuan 

maka oleh itu الصُّلْبِ merujuk kepada proses keturunan biologi seseorang insan. Dan التَّرَآئِبِ ؕmerujuk kepada “yang sezaman” (iaitu pasangan kaum perempuan). 

 

 

Al-Quran tidak pernah merujuk pada صَلَبُوْه sebagai penyaliban!! Al-Quran tidak pernah memartabatkan kisah itu (sekiranya ada).  

 

Ayat “وَمَا صَلَبُوْهُ (“tidak disalib”) An-Nisa' 4:157 adalah bagi memusnahkan pemikiran Bani Israel yang beranggapan kelahiran Isa {a.ssebagai peristiwa ajaib (Miracle Birth) dan menyangka bahawa dia adalah anak Tuhan. 

 

Allah SWT sengaja menyukarkan menyesatkan mereka lagi, وَلٰكِنْ شُبِّهَ لَهُمْ ؕ “sengaja dibuatuntuk  mengelirukan mereka, untuk membuktikan bahawa mereka telah melampaui batas dengan ketaksuban kepada ketuanan etnik. 

 

Isa a.s. adalah menjadi contoh balas kepada dakwaan mereka Bani Israel bahawa setiap utusan baru mestilah daripada keturunan etnik mereka!  

 

Allah SWT menggunakan teknikpenyembunyianmelalui kaedahketurunan biologidisini وَلٰكِنْ شُبِّهَ لَهُمْ untuk menyembunyikan keturunan Isa a.s.  

 

Identiti bapa Isa telah disembunyikan. Maryam dan anak-anak lelakinya disuruh merahsiakan kebapaan Isa. Nama yang diberikan oleh Allah SWT iaitu Isa ibn Maryam (anak Maryam) telah sengaja di-samarkan, tujuan untuk menipu mereka yang taksub dengan ketuanan etnik (supremacy of heritage lineage) dan tanggapan khayalan, angan-angan dan prasangka tertentu yang berat sebelah yang dibuat oleh Bani Israel. 

 

ini adalah satu-satunya ayat di mana kata kerja digunakan untuk merujuk kepada Isa, jadi tidak ada ayat lain yang bercakap tentang penyaliban yang sepatutnya 

 

Setiap kenyataan dalam al-Quran harus ada جناحين - sekurang-kurang nya mesti ada 2 sayap - dua bukti dua contoh ayat merujuk kepada bukti kenyataanketurunan nabi Isa a.s. itu 

 

Buktinya benar-benar luar biasa dan kuat. Al-Quran sendiri menjelaskan hukum kaedahketurunan biologidengan terang (dan saintifik - astaghfirrullahilazim), melalui ayat Al-Kahfi 18:4 - 18:5. Tidak menyentuh lansung hal salib atau penyaliban yang dilaporkan oleh mereka. Malang sekali terjemahan dan tafsiran ayat Quran berkenaan menurut laporan mereka sudah tersebat meluas dan terkesan kepada terjemahan dan tafsiran al-Quran dari dahulu hingga hari ini. 

 

Allah SWT mengingatkan kita bahawa Al-Quran diutuskan untuk memberi amaran kepada orang-orang yang mendakwa bahawa Allah telah mengambil perantara sebagai anak, dan mengesahkan bahawa mereka tidak mempunyai pengetahuan tentangnya الْمَسِيْحُ ابْنُ مَرْيَمَ dan begitu juga nenek moyang mereka yang sombong ialah perkataan yang keluar dari mulut mereka. Semua yang mereka katakan tiadak lain hanyalah dusta. 

 

 

 

جناحين 

#2: 

 

Al-Kahf 18:4 

Metodologi Organik Quran 

Abdullah M Basmeih 

وَّيُنْذِرَ الَّذِيْنَ قَالُوا اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَدًا 

(Al-Quran telah dihantar) Untuk memberi amaran kepada mereka yang mendakwa bahawa Allah telah mengambil perantara sebagai seorang anak 

 

Dan juga Al-Quran itu memberi amaran kepada orang-orang yang berkata:" Allah mempunyai anak". 

 

 

Al-Kahf 18:5 

Metodologi Organik Quran 

Abdullah M Basmeih 

مَا لَهُمْ بِهٖ مِنْ عِلْمٍ وَّلَا لِاٰبَآئِهِمْ ؕ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ اَفْوَاهِهِمْ ؕ اِنْ يَّقُوْلُوْنَ اِلَّا كَذِبًا 

Mereka tidak mempunyai pengetahuan tentang dia (Isa), dan begitu juga nenek moyang mereka. Sombong adalah perkataan yang keluar dari mulut mereka. Semua yang mereka katakan hanyalah pembohongan 

(Sebenarnya) mereka tiada mempunyai sebarang pengetahuan mengenainya, dan tiada juga bagi datuk nenek mereka; besar sungguh perkataan syirik yang keluar dari mulut mereka; mereka hanya mengatakan perkara yang dusta. 

 

 

Yunus 10:39 

Metodologi Organik Quran 

Abdullah M Basmeih 

بَلْ كَذَّبُوْا بِمَا لَمْ يُحِيْطُوْا بِعِلْمِهٖ وَلَمَّا يَاْتِهِمْ تَاْوِيْلُهٗ ؕ كَذٰلِكَ 

 

 

 

 



 

 

كَذَّبَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظّٰلِمِيْنَ 

 

Tidak! Mereka mendustakan apa yang mereka belum fahami. Tafsiran mereka salah. 

 

 

 

 



 

Ini sama dengan pendustaan yang dilakukan nenek moyang mereka. Renung-renungkanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang melampaui batas itu. 

 

Bahkan mereka pula terburu-buru mendustakan Al-Quran yang fahaman mereka tidak dapat meliputi segala isi pengetahuannya, dan belum datang kepada mereka kenyataan yang menjelaskan kebenarannya 

 

Demikianlah juga orang-orang sebelum mereka mendustakan (Kitab-kitab Allah yang diturunkan kepada mereka). Maka lihatlah bagaimana akibat orang-orang yang zalim itu (berakhir dengan berbagai bencana yang membinasakan mereka). 

 

Oleh itu, "Apa yang kita umat Islam hari ini perlu belajar daripada ini?" Mengapa Allah SWT menjadikan nabi Isa a.s. sebagai contoh balas? 

Kepada Bani Israel Allah SWT menguji mereka dengan melihatkan bukti nyata, dalil fizikal yang hidup. Tetapi kerana tidak faham maksudnya mereka menolak bukti tersebut. Mereka telah menolak kewujudan dalil fizikal. Mereka lah yang kerugian. Mereka gagal mendapat ilmu Kitab dari nabi Isa a.s. waktu itu. 

Sepatutnya mereka menunggu dengan penuh kesabaran sehingga Allah SWT memberi pemahaman. Sepatutnya mereka berpegang pada bukti bayyinat ini  dan kemudian tunggu dengan tekun, sabar, tunduk menunggu keputusan Allah SWT bila sudah bersedia.  

Begitu lah adanya kita pada hari ini. Kita semua sedang diuji. Nenek moyang hingga ka cucu cicit, piut dan seterusnya. Allah SWT sedang menguji kita semua. Dari lahir hingga akhir hayat. Kisah nabi Isa a.s. adalah pengetahuan ilmu amat penting untuk dipahamkan dengan baik dan betul, satu ilmu berasaskan bukti yang penting sebagai prasyarat untuk mencapai kelapangan dalam hidup ini {Ash-Sharh 94:1 – 8}. 

Oleh itu, jika anda berkeras untuk memahami segala-galanya sebelum tiba masa waktu anda dikurniakan kepahaman sebenar oleh Nya - itu bermakna anda menundukkan bukti daripada Allah SWT. Menundukkan kepada batasan weltanschauung, akal diri anda sendiri, kepada batasan penyesuaian anda sendiri, kepada batasan perhatian anda sendiri akal anda sendiri. Siapa tahu (kecuali Allah SWT) adakah kamu sudah bersedia atau tidak? Allah SWT menentukan sama ada anda bersedia, dan bila masa waktu mana anda sudah bersedia. Dia akan memberi anda kefahaman yang anda akan terima, mengikut ukuran kuota kepahaman yang Dia telah tentukan untuk berserah dan bertawakal kepada Nya. 

 

َ 

 

جناحين 

#3: 

Perhatikan perkataan akar  صَلَبَ digunakan dalam morfologi yang berbeza dalam ayat-ayat At-Tariq 86:7; An-Nisa' 4:23 selain di An-Nisa' 4:157 yang bermaksud semuanya ada berkaitan dengan nasab keturunan biologi. 

Fakta Sains Biologi : Rumpun ZigotSetiap insan sentiasa dicipta daripada zigot = ovum dalam rahim perempuan yang disenyawakan dengan sperma lelaki :- 

At-Tariq 86:5 

Metodologi Organik Quran 

Ibn Kathir 

فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ ؕ 

Maka hendaklah manusia yang dapat dibimbing secara langsung memerhatikan dari apa dia diciptakan: 

 

(Setelah mengetahui yang demikian), maka hendaklah manusia memikirkan: dari apa ia diciptakan. 

 

At-Tariq 86:6 

Metodologi Organik Quran 

Ibn Kathir 

خُلِقَ مِنْ مَّآءٍ دَافِقٍ ۙ 

Dia dicipta daripada cecair yang menyembur 

ia diciptakan dari air (mani) yang memancut (ke dalam rahim) - 

 

 

At-Tariq 86:7 

Metodologi Organik Quran 

Ibn Kathir 

يَّخْرُجُ مِنْۢ بَيْنِ الصُّلْبِ 

وَالتَّرَآئِبِ ؕ 

 

yang keluar dari antara (yang bersetubuh) dan yang sezaman 

Yang keluar dari "tulang sulbi" lelaki dan "tulang dada" perempuan. 

 

 

 

جناحين 

#4: 

An-Nisa' 4:23 

Metodologi Organik Quran 

Abdullah M Basmeih 

حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ 

 

 

 

 

اُمَّهٰتُكُمْ 

 

وَبَنٰتُكُمْ 

 

وَاَخَوٰتُكُمْ وَعَمّٰتُكُمْ وَخٰلٰتُكُمْ 

 

  

 

وَبَنٰتُ الْاَخِ وَبَنٰتُ الْاُخْتِ 

 

  


 

وَاُمَّهٰتُ نِسَآئِكُمْ وَرَبَآئِبُكُمُ الّٰتِيْ فِيْ حُجُوْرِكُمْ مِّنْ نِّسَآئِكُمُ 

 

 

 

 

 

وَرَبَآئِبُكُمُ الّٰتِيْ فِيْ حُجُوْرِكُمْ مِّنْ نِّسَآئِكُمُ الّٰتِيْ دَخَلْتُمْ بِهِنَّ ۫ 

 

 

 

 

 

فَاِنْ لَّمْ تَكُوْنُوْا دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ ۫ 

 

 

 

 

 

وَحَلَآئِلُ اَبْنَآئِكُمُ الَّذِيْنَ مِنْ اَصْلَابِكُمْ ۙ 

 

 


 

 

وَاَنْ تَجْمَعُوْا بَيْنَ الْاُخْتَيْنِ َ ؕ 

   

 

اِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ؕ 

 

 

اِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا ۙ 

 

Diharamkan bagi kamu (lelaki - berkahwin dengan) 

 

 

ibu-ibu kamu, 

 

dan anak-anak kamu, 

 

saudara-saudara perempuan kamu, ayah kamu dan ibu-ibu kamu 

 

 

dan anak perempuan (dari) saudara lelaki dan perempuan (dari) saudara perempuan 

 


dan ibu-ibu yang menyusukan kamu dan saudara-saudara perempuan kamu daripada penyusuan dan ibu-ibu (daripada) isteri-isteri kamu. 

 

dan anak-anak tirimu yang (ada) dalam perwalianmu terhadap perempuan-perempuanmu yang kamu pernah bersetubuh dengan mereka 

 

tetapi jika kamu tidak bergaul dengan mereka, maka tidak ada dosa ke atas kamu (untuk menikahi mereka) 

 

 

 

Dan isteri-isteri (dari) anak-anak lelaki kamu, yang (dari keturunan) kamu 

 

 

 

dan janganlah kamu berkumpul (antara) dua bersaudara 

 

melainkan apa yang telah lalu 

 

Sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang 

 

Diharamkan kepada kamu berkahwin dengan (perempuan-perempuan yang berikut): 

 

ibu-ibu kamu, 

 

dan anak-anak kamu, 

 

dan saudara-saudara kamu, dan saudara-saudara bapa kamu, dan saudara-saudara ibu kamu 

 

dan anak-anak saudara kamu yang lelaki, dan anak-anak saudara kamu yang perempuan, 

 

dan ibu-ibu kamu yang telah menyusukan kamu, dan saudara-saudara susuan kamu, dan ibu-ibu isteri kamu, 

 

 

 

dan anak-anak tiri yang dalam pemuliharaan kamu dari isteri-isteri yang kamu telah campuri; 

 

 

 


tetapi kalau kamu belum campuri mereka (isteri kamu) itu (dan kamu telahpun menceraikan mereka), maka tiadalah salah kamu (berkahwin dengannya). 

 

Dan (haram juga kamu berkahwin dengan) bekas isteri anak-anak kamu sendiri yang berasal dari benih kamu. 

 

Dan diharamkan kamu menghimpunkan dua beradik sekali (untuk menjadi isteri-isteri kamu), 

 

kecuali yang telah berlaku pada masa yang lalu 

 

Sesungguhnya Allah adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. 

  • Ayat An-Nisa' 4:23 ini merujuk kepada wanita-wanita yang diharamkan bagi lelaki untuk berkahwin dsb. 

 

  • ia menangani lelaki secara khusus kerana senarai entiti terlarang adalah semua wanita dalam kelompok nasab biologi seperti yang disebutkan di atas dll. 

 

  • اَصْلَابِكُمْ dalam ayat An-Nisa' 4:23 dan وَمَا صَلَبُوْهُ dalam An-Nisa' 4:157 ada kaitan dengan nasab biologi kerana perkataan اَصْلَابِكُمْ yang merupakan bentuk jamak dari nasab kandung dari isteri-isteri kamu sendiri. Perempuan yang berada didalam nasab keturunan biologi yang sama adalah dilarang untuk lelaki berkahwin dengan nya. Masuk akal. 

 

  • اَصْلَابِكُمْ perkataan yang sama صَلَبُوْهُ akar yang sama persis dalam surah An-Nisa yang sama !! Satu digunakan dalam ayat An-Nisa' 4:23 اَصْلَابِكُمْ dan satu lagi ناحين keterangan yang lain dalam ayat An-Nisa' 4:157. 

 

  • Jadi Al-Quran begitu jelas memberikan bukti ناحين sayap-sayap itu betul-betul di hadapan mereka (penterjemah dan jurubahasa lalu) tetapi mereka tidak mahu membaca dan menafsirkan dengan teliti perkataan yang digunakan oleh Allah SWT dalam al-Quran. Mengapa kerana mereka tidak mahu percaya kepada لآخرة. 

 

  • وَمَا قَتَلُوْهُ ُ - mereka "tidak" membunuhnya 

 

  • وَمَا صَلَبُوْه - mereka "tidak" mengenal pasti keturunan biologinya 

 

  • وَمَا قَتَلُوْهُ يَقِيْنًۢا ۙ - "mereka tidak memusnahkania (ilmunya tentang kitab) 

 


************











===================================

Kesimpulan: 

  

  • وَمَا قَتَلُوْهُ ُ - mereka "tidak" membunuhnya 

 

  • وَمَا صَلَبُوْه - mereka "tidak" mengenal pasti keturunan biologinya 

 

  • وَمَا قَتَلُوْهُ يَقِيْنًۢا ۙ - "mereka tidak memusnahkan “ia” (ilmunya tentang kitab) 

 

Dengan kata lain mereka tidak berjaya melakukan mana-mana perkara yang mereka dakwa ini. Mereka mendakwa telah membunuh rasulullah pesuruh Allah, secara mengejek sudah tentu, kerana mereka ingin membunuh ilmu al iklm yang mereka tidak berjaya. Mereka mendakwa telah membunuh Isa mereka tidak berjaya. Dan mereka mendakwa telah membunuh al masihkh yang sepatutnya menang sekali lagi mereka gagal. 

 

  • وَمَا قَتَلُوْهُ ُ - mereka "tidak" membunuhnya :- 

جناحين 

#1: 

An-Nisa' 4:157 

Metodologi Organik Quran 

Abdullah M Basmeih 

وَّقَوْلِهِمْ اِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيْحَ عِيْسَي ابْنَ مَرْيَمَ رَسُوْلَ اللّٰهِ ۚ 

 

Dan tuntutan mereka, "Kami telah membunuh Al-Massih, Isa putera Maryam, pesuruh Allah, 

 

 

 

Dan juga (disebabkan) dakwaan mereka dengan mengatakan: "Sesungguhnya kami telah membunuh Al-Masih Isa Ibni Maryam, Rasul Allah". 

 

 

  • Orang yang mendakwa mereka telah membunuh al masih merujuk kepadanya sebagai pesuruh Allah. Mereka mengejeknya, menyombongkan diri bahawa mereka berjaya membunuh  utusan Allah sebagai Rasulullah. 

  

  • Mereka berbohong. Ba'uudah berbohong sepanjang masa bahagian gaya mereka ini terbiasa. Dan Al-Quran membingungkan mereka. 

 

 

Yunus 10:39 

Metodologi Organik Quran 

Abdullah M Basmeih 

بَلْ كَذَّبُوْا بِمَا لَمْ يُحِيْطُوْا بِعِلْمِهٖ وَلَمَّا يَاْتِهِمْ تَاْوِيْلُهٗ ؕ كَذٰلِكَ 

 

 

 

 

 

 

كَذَّبَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظّٰلِمِيْنَ 

 

Tidak! Mereka mendustakan apa yang mereka belum fahami. Tafsiran mereka salah. 

 

 

 

 

 

Ini sama dengan pendustaan yang dilakukan nenek moyang mereka. Renung-renungkanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang melampaui batas itu. 

 

Bahkan mereka pula terburu-buru mendustakan Al-Quran yang fahaman mereka tidak dapat meliputi segala isi pengetahuannya, dan belum datang kepada mereka kenyataan yang menjelaskan kebenarannya.  

 

Demikianlah juga orang-orang sebelum mereka mendustakan (Kitab-kitab Allah yang diturunkan kepada mereka). Maka lihatlah bagaimana akibat orang-orang yang zalim itu (berakhir dengan berbagai bencana yang membinasakan mereka). 

 

 

 

An-Nisa' 4:159 

Metodologi Organik Quran 

Tafsir Ibn Kathir 

وَاِنْ مِّنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ 

 

 

 

اِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهٖ قَبْلَ مَوْتِهٖ ۚ 

وَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ يَكُوْنُ عَلَيْهِمْ شَهِيْدًا ۚ 

Dan mana-mana kumpulan "Kitab" (daftar yang disimpan dalam diri kita) hendaklah mempercayainya sebelum kematian mereka, dan pada hari Qiyamah, ia (Kitab) akan menjadi saksi langsung terhadap mereka. 

 

Dan tidak ada seorang pun dari kalangan ahli Kitab melainkan ia akan beriman kepada Nabi Isa sebelum matinya dan pada hari kiamat kelak Nabi Isa akan menjadi saksi terhadap mereka. 

Dan mana-mana kohort kitab, setiap manusia kita semua ada kitab ini. Versi kitab kita sendiri yang akan dipaparkan untuk kita pada يَوْمَ الْقِيٰمَةِ kita semua hendaklah mempercayai kitab istimewa itu sebelum kematian kita kerana kitab itu akan menjadi saksi langsung terhadap kita pada Hari Qiyamah. 

  

(Kitab adalah daftar yang disimpan dalam diri kita. Kita semua mempunyai kitab ini yang termasuk setiap perkara yang kita lakukan untuk memberi kesaksian tentang segala yang kita lakukan) 

 

 

  • Adakah kita mempunyai bukti untuk ini, sayap lain? Ya dalam ayat Al-Isra' 17:13 Allah SWT berfirman يَوْمَ الْقِيٰمَةِ pada hari Qiyamah, وَنُخْرِجُ لَهٗ kami keluarkan untuk setiap orang كِتٰبًا , sebuah daftar yang menunjukkan كِتٰبًا , sebuah daftar yang menyatakan bahawa mendapati di hadapan dia terdedah terbuka luas. 

 

Al-Isra' 17:13 

Metodologi Organik Quran 

Tafsir Ibn Kathir 

وَكُلَّ اِنْسَانٍ اَلْزَمْنٰهُ طٰٓئِرَهٗ فِيْ عُنُقِهٖ ؕ وَنُخْرِجُ لَهٗ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ كِتٰبًا يَّلْقٰىهُ مَنْشُوْرًا 

Pada hari Qiyamah Kami keluarkan setiap orang satu "kitab" yang ditemuinya, pada hari itu, terdedah :  

Dan tiap-tiap seorang manusia Kami kalongkan bahagian nasibnya di lehernya, dan pada hari kiamat kelak Kami akan keluarkan kepadanya kitab (suratan amalnya) yang akan didapatinya terbuka (untuk di tatapnya). 

 

Bilakah ini berlaku ia berlaku sebelum anda mati قَبْلَ مَوْتِهٖ ۚ (An-Nisa' 4:159) 

 

  • Dan Al-Isra' 17:14 Allah SWT berfirman اِقْرَاْ كِتٰبَكَ ؕ - "Bacalah kitabmu sendiri" كَفٰي بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيْبًا terhadap dirimu hari ini, "nafs" anda sudah memadai sebagai penyimpan rekod ke atas diri kamu  

 

Al-Isra' 17:14 

Metodologi Organik Quran 

Tafsir Ibn Kathir 

اِقْرَاْ كِتٰبَكَ ؕكَفٰي بِنَفْسِكَ 

 

 

الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيْبًا ؕ 

Bacalah kitab kamu. Hari ini 

 

"nafs" anda sudah memadai sebagai penyimpan rekod ke atas diri anda 

(Lalu Kami perintahkan kepadanya): "Bacalah Kitab (suratan amalmu), cukuplah engkau sendiri pada hari ini menjadi penghitung terhadap dirimu (tentang segala yang telah engkau lakukan)". 

 

 

Bilakah ini berlaku? Sejurus sebelum kematian kamu  قَبْلَ مَوْتِه   


 

An-Nisa' 4:159 

Metodologi Organik Quran 

Tafsir Ibn Kathir 

وَاِنْ مِّنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ 

 

 

 

اِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهٖ قَبْلَ مَوْتِهٖ ۚ 

وَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ يَكُوْنُ عَلَيْهِمْ شَهِيْدًا ۚ 

Dan mana-mana kumpulan "Kitab" (daftar yang disimpan dalam diri kita) hendaklah mempercayainya sebelum kematian mereka, dan pada hari Qiyamah, ia (Kitab) akan menjadi saksi langsung terhadap mereka. 

 

Dan tidak ada seorang pun dari kalangan ahli Kitab melainkan ia akan beriman kepada Nabi Isa sebelum matinya dan pada hari kiamat kelak Nabi Isa akan menjadi saksi terhadap mereka. 

Dan mana-mana kohort kitab, setiap manusia kita semua ada kitab ini. Versi kitab kita sendiri yang akan dipaparkan untuk kita pada يَوْمَ الْقِيٰمَةِ kita semua hendaklah mempercayai kitab istimewa itu sebelum kematian kita kerana kitab itu akan menjadi saksi langsung terhadap kita pada Hari Qiyamah. 

  

(Kitab adalah daftar yang disimpan dalam diri kita. Kita semua mempunyai kitab ini yang termasuk setiap perkara yang kita lakukan untuk memberi kesaksian tentang segala yang kita lakukan) 

 

 

Apakah buktinya :- Al-Jathiyah 45:29 - هٰذَا كِتٰبُنَا يَنْطِقُ عَلَيْكُمْ بِالْحَقِّ ؕ "Inilah kitab kamu (iaitu Al-Quran; perutusan Al-Quran; kitab kamu yang mencatatkan ُبنَت ) yang mendakwa - semua ini menerangkan. kamu dengan sebenar-benarnya; اِنَّا كُنَّا "Kami telah mempunyai orang lain (malaikat, atau manusia) نَسْتَنْسِخُ - transkripsikan, kuatkan" مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ " semua yang anda pernah kerjakan (dari segi istilah dunia peribadi anda) 

 

Al-Jathiyah 45:29 

Metodologi Organik Quran 

Tafsir Ibn Kathir 

هٰذَا كِتٰبُنَا يَنْطِقُ عَلَيْكُمْ بِالْحَقِّ ؕ اِنَّا كُنَّا نَسْتَنْسِخُ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ 

Inilah kitab kami (iaitu Al-Quran) yang menyatakan terhadap kamu dengan sebenar-benarnya: "Kami telah meminta orang lain (iaitu malaikat, atau manusia) menguatkan semua yang kamu kerjakan (istilah dalam pandangan dunia kamu). 

 

"Inilah surat (tulisan malaikat) Kami, ia memberi keterangan terhadap kamu dengan yang benar, kerana sesungguhnya Kami telah (perintahkan malaikat) menulis segala yang kamu telah lakukan (di dunia dahulu)!" 

 

 

  • Ayat Al-Jathiyah 45:29 dengan jelas mengatakan bahawa kita mempunyai kitab peribadi كِتٰبُنَا yang akan dibawa keluar sebelum وَنُخْرِجُ لَهٗ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ Al-Isra' 17:13 "Bacalah kitabmu sendiri!" ia berlaku apabila tepat sebelum kamu mati An-Nisa' 4:159 قَبْلَ مَوْتِهٖ “sebelum kematian mereka”  pada hari hari-hari semua hijab ini akan dibuka" 

 

  •  Qaf 50:19 - 23 apakah bukti untuk ini - lihat Al-Jathiyah 45:29 هٰذَا كِتٰبُنَا يَنْطِقُ عَلَيْكُمْ بِالْحَقِّ ؕ ini di sini adalah buku kami (Quran, mesej Al-Quran , daftar anda, semua itu adalah huraian perkataan yang sesuai untuk بكات) kamu dengan sebenar-benarnya, dan , اِنَّا كُنَّا نَسْتَنْسِخُ - Kami telah mempunyai orang lain (iaitu malaikat, atau manusia) menguatkan semua yang pernah kamu kerjakan مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ (dari segi istilah dalam pandangan dunia anda sendiri) 

 

******* 

  • Dan Al-Isra' 17:13 mengatakan وَنُخْرِجُ لَهٗ bahawa كِتٰبُنَا ini akan يَوْمَ الْقِيٰمَةِ dibawa keluar untukmu pada hari يَوْمَ الْقِيٰمَ. dan كِتٰبُنَا ini كِتٰبًا يَّلْقٰىهُ مَنْشُوْرًا akan  dibuka luas dihadapan kamu.  : Al-Isra' 17:13 mengatakan bahawa kitab kita sendiri akan dibawa keluar dalam يَوْمَ الْقِيٰمَ ia akan diberitahu di hadapan kita 14 hingga اِقْرَاْ كِتٰبَكَ ؕ "bacalah kitab anda sendiri " oleh itu An-Nisa' 4:159 mengatakan مِّنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ mana-mana ahli kitab yang bermaksud kita semua, semua manusia akan memiliki kitab seperti itu akan beriman kepadanya, apabila, sebelum kematian mereka . Jadi bagaimana kita tahu "sebelum kematian mereka" 

 

  • Jadi bagaimana kita tahu "sebelum kematian mereka:? 

 

  • Pada hari-hari hari-hari semua hijab ini harus ditanggalkan kita akan melihat segala-galanya sama ada hari-hari kematian (bermaksud sejurus sebelum kematian) atau hari-hari وَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ yang kita alami semasa hari-hari assa’ad. 

 

Qaf 50:22 

Metodologi Organik Quran 

Tafsir Ibn Kathir 

فَكَشَفْنَا عَنْكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيْدٌ 

 

semua tabir ini akan terangkat dan kamu akan melihat segala-galanya, jadi penglihatanmu pada hari itu tajam 

kami hapuskan kelalaian yang menyelubungimu itu, lalu pandanganmu pada hari ini menjadi tajam (dapat menyaksikan dengan jelasnya perkara-perkara hari akhirat) 

 

 

  • Oleh itu, mengikut kitab kita sendiri, kita sama ada akan mempercayainya apabila kita memasuki Jannah dalam kehidupan ini atau kita akan dipaksa untuk mempercayainya pada hari-hari sebelum kematian terakhir. 

 

  • Mereka akan beriman kepadanya (Kitab mereka sendiri) sebelum kematian mereka, Qaf 50:22 sesungguhnya kamu berada dalam kelalaian ini,  

 

  • فَكَشَفْنَا عَنْكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيْدٌ  bahawa pada hari atau hari-hari semua tabir ini akan terangkat dan kamu akan melihat segala-galanya, sama ada hari-hari kematian sejurus sebelum kematian atau hari-hari  وَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ  An-Nisa' 4:159 yang kita alami semasa zaman assa'aah 

 

 

Dan oleh itu اَهْلِ الْكِتٰبِ percaya kepadanya sebelum mereka mati , وَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ يَكُوْنُ عَلَيْهِمْ شَهِيْدًا ۚ ya masuk akal Surah Qaf hanya bercakap mengenainya dengan Isa sebelum kita beriman dengannya. Ayat An-Nisa' 4:157 ini membicarakan tentang al kitab ilmu yang sama tentang al kitab disebut di sini An-Nisa' 4:158 sebagai رَّفَعَهُ di mana Allah SWT menyebabkan ia diangkat kepada-Nya secara langsung ilmu itu datang daripada-Nya sekarang. sedangkan sebelum ia diberikan kepada Isa dia sepatutnya membawanya kepada Bani Israel tetapi mereka menolak semuanya sesuai dengan cantik . 

 

Qaf 50:21 

Metodologi Organik Quran 

Abdullah M Basmeih 

وَجَآءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَآئِقٌ وَّشَهِيْدٌ 

Dan setiap 'nafs' datang, dan bersamanya ada pemandu dan saksi yang taat 

Dan (setelah itu) datanglah tiap-tiap orang (ke Padang Mahsyar), disertai (dua malaikat: yang satu menjadi) pembawa, dan (yang satu lagi menjadi) saksi; 

 

 

Dan setiap نَفْسٍ datang (pada masa kematian itu وَجَآءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ، atau hari-hari sebelum tidur nyenyak) dan bersamanya ditemani oleh شَهِيْدٌ (pemandu dan saksi)  orang yang bertakwa. 

شَهِيْدٌ saksi atau pemerhati langsung. شَهِيْدٌ menjadi قَرِيْنُهٗ (sahabatnya) seseorang yang bercantum dengan نَفْسٍ ini (berasingan daripada نَفْسٍ tetapi benar-benar kedua-duanya bercantum, mereka adalah berdua tetapi benar-benar terikat menjadi satu) tidak boleh dipisahkan antara satu sama lain. Seperti yang dikatakan oleh Quran dengan jelas Qaf 50:21 وَجَآءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَآئِقٌ وَّشَهِيْدٌ  ( مَّعَهَا  bersamadengan نَفْسٍ adalah شَهِيْدٌ) (pemandu dan saksi). 

Allah SWT melanjutkan: 

 

Qaf 50:23 

Metodologi Organik Quran 

Abdullah M Basmeih 

 وَقَالَ قَرِيْنُهٗ هٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيْدٌ ؕ 

Dan  نَفْسٍ  (iaituٍ  بشر Insan) yang مَّعَهَا   bersama dengan شَهِيْدٌ (saksi yang taatberkata "Saya mempunyai شَهِيْدٌ {iaitu saksi yang taat} sebagai pemberi kebenaran bagi pihak saya!" 

 

Dan berkatalah malaikat yang sentiasa ada bersama-samanya: "Inilah (Kitab catitan iman dan amal) orang yang terletak dalam jagaanku, siap sedia (untuk dibicarakan)". 

 

قَرِيْنُهٗ dan نَفْسٍ disatukan dan tidak dapat dibezakan namun ia adalah dua entiti yang berasingan.   

 

memberi keterangan kebenaran bagi pihak saya” = bermaksud "dia yang patut dipersalahkan"Allah memberitahu kita "نَفْسٍ - Anda harus dipersalahkan" tanpa mengira siapa yang anda ingin lemparkan tanggungjawab itu 

 

Allah SWT memberitahu kita ada قَرِيْنُهٗ untuk setiap نَفْسٍ. Kita hanya faham apa yang Al-Quran ajarkan kepada kita. Sebahagian daripada قَرِيْنُهٗ adalah sebahagian daripada غيب tetapi ia datang bersama dengan نَفْسٍ pada masa hari-hari sebelum kematian dan hari-hari sebelum tidur nyenyak. 

 

 

 

Qaf 50:22 

Metodologi Organik Quran 

Abdullah M Basmeih 

لَقَدْ كُنْتَ فِيْ غَفْلَةٍ مِّنْ هٰذَا فَكَشَفْنَا عَنْكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيْدٌ 

 

(Serta dikatakan kepadanya): "Demi sesungguhnya! Engkau di dunia dahulu berada dalam keadaan lalai tentang (perkara hari) ini, maka kami hapuskan kelalaian yang menyelubungimu itu, lalu pandanganmu pada hari ini menjadi tajam (dapat menyaksikan dengan jelasnya perkara-perkara hari akhirat)". 

 

 

 

  

Oleh itu, mengikut kitab kita sendiri, kita sama ada akan mempercayainya dalam kehidupan ini apabila kita memasuki jannah dalam kehidupan ini, atau kita akan dipaksa untuk mempercayainya pada hari-hari sebelum kematian terakhir. 

  

Dan oleh itu اَهْلِ الْكِتٰبِ An-Nisa' 4:159 beriman kepadanya sebelum mereka mati وَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ يَكُوْنُ عَلَيْهِمْ شَهِيْدًا ۚ dan Qaf 50 saya. 

  

Oleh itu ia tidak ada kena mengena dengan assaa beriman sebelum kita mati An-Nisa' 4:159 adalah bercakap tentang al kitab ilmu yang sama tentang رَّفَعَهُ dalam An-Nisa' 4:158 - Allah SWT menyebabkan ia diangkat kepada-Nya secara langsung 


 

An-Nisa' 4:157 

Metodologi Organik Quran 

Abdullah M Basmeih 

وَمَا قَتَلُوْهُ وَمَا صَلَبُوْهُ 

Dan mereka tidak membunuhnya, dan mereka tidak mengenal pasti keturunan biologinya 

Padahal mereka tidak membunuhnya dan tidak memalangnya (di kayu palang - salib), 

 

  • Dalam Al-Quran - satu-satunya orang yang diikrarkan oleh Allah telah diajar oleh Allah ilmu kitab atau mesej Nya ialah nabi Isa a.s. sendiri. 

 

  • Aal-e-Imran 3:48: - 

 

 

Aal-e-Imran 3:48 

Metodologi Organik Quran 

Abdullah M Basmeih 

وَيُعَلِّمُهُ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ 

وَالتَّوْرٰىةَ وَالْاِنْجِيْلَ ۚ 

Allah mengajarnya al-kitab dan setiap kali Allah mengajar seseorang itu adalah ilmu yang sempurna tiada keraguan tiada prasangka tiada celah tiada kelompongan dalam ilmunya. 

 

Dan Allah akan mengajarnya ilmu menulis, dan hukum-hukum aturan ugama, dan juga kandungan kitab-kitab Taurat dan Injil. 

 

Oleh itu nabi Isa a.s.  عِنْدَهٗ عِلْمُ الْكِتٰبِ  mempunyai ilmu tentang  al-Kitab. 

 

Al-Hadid 57:27 

Metodologi Organik Quran 

Abdullah M Basmeih 

وَاٰتَيْنٰهُ الْاِنْجِيْلَ ۙ 

 

 

وَجَعَلْنَا فِيْ قُلُوْبِ الَّذِيْنَ اتَّبَعُوْهُ رَاْفَةً وَّرَحْمَةً ؕ 

 

 

 

 

وَرَهْبَانِيَّةَۨ ابْتَدَعُوْهَا مَا كَتَبْنٰهَا عَلَيْهِمْ اِلَّا ابْتِغَآءَ رِضْوَانِ اللّٰهِ 

 

 

 

 

 

 

 

فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا ۚ 

 

 

 

فَاٰتَيْنَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنْهُمْ اَجْرَهُمْ ۚ 

 

 

 

 

وَكَثِيْرٌ مِّنْهُمْ فٰسِقُوْنَ 

 

 

dan Kami izinkan dia mempelajari Injil, 

 

dan Kami tetapkan dalam hati orang-orang yang mengikutinya rasa belas kasihan dan rasa takut (kepada Allah), 

 

yang mereka ada-adakan (menjadi biarawan dan pendeta); Kami tidak mewajibkannya kepada mereka melainkan untuk mencari keredhaan Allah. 

 

 

 

 

Tetapi mereka tidak memerhatikannya dengan teliti. 

 

Maka Kami berikan pahala kepada orang-orang yang beriman di antara mereka, 

 

 

 

tetapi kebanyakan mereka adalah orang-orang yang sesat. 

 

serta Kami berikan kepadanya: Kitab Injil; 

 

dan Kami jadikan dalam hati orang-orang yang mengikutnya perasaan belas kasihan (sesama sendiri). 

 

 

Dan (perbuatan mereka beribadat secara) "Rahbaniyyah" - merekalah sahaja yang mengadakan dan merekanya; Kami tidak mewajibkannya atas mereka; (mereka berbuat demikian) kerana mencari keredaan Allah; 

 

dalam pada itu mereka tidak menjaga dan memeliharanya menurut yang sewajibnya. 

 

Oleh itu, orang-orang yang beriman (kepada Nabi Muhammad) di antara mereka, kami berikan pahalanya, 

 

dan (sebaliknya) banyak di antara mereka yang fasik - derhaka. 

 

 

 

 

 

An-Nisa' 4:157 

Metodologi Organik Quran 

مَا لَهُمْ بِهٖ مِنْ عِلْمٍ 

Mereka tidak memperoleh ilmu (kitab) daripadanya 

 

Isa diutuskan kepada mereka dengan ilmu kitab sekiranya mereka menerimanya tetapi mereka menolaknya 

 

Oleh itu bukan sahaja mereka mengada-adakan cerita dan bermegah-megah telah membunuh rasul Allah, mereka juga gagal menerima sebarang ilmu kitab daripadanya menggunakan dia sebagai alat  مَا لَهُمْ بِهٖ مِنْ عِلْمٍ 

 

اِلَّا اتِّبَاعَ الظَّنِّ ۚ 

mereka hanya berpegang pada tekaan, pengetahuan spekulatif bahawa mereka ada sebelum dia yang menyebabkan mereka menolaknya 

 

وَمَا قَتَلُوْهُ يَقِيْنًۢا ۙ 

"mereka tidak memusnahkan “ia” (ilmunya tentang kitab) 

 

4:157:10 مَا قَتَلُوْهُ ini dan 4:157:13 وَمَا صَلَبُوْهُ merujuk pada sesuatu yang berbeza. 

 

ومَا قَتَلُوْهُ - huruf هُ ini dalam قَتَلُوْهُ kata ganti nama orang ketiga yang tidak hadir boleh bermaksud "dia" pada ayat وَمَا قَتَلُوْهُ 4:157:10 “dia tidak dibunuh”  

atau boleh bermaksud "ia" - kata nama maskulin seperti dalam ayat 4:157:32 وَمَا قَتَلُوْهُ يَقِيْنًۢا dimana huruf  هُ  bermaksud “ia” “mereka tidak memusnahkan “ia” -  ilmu ini” 

 

Mereka mendakwa membunuhnya. Mengapa kerana mereka mahu memusnahkan dakwaan yang dia buat, dengan ilmu yang dibawanya ، yang bercanggah dengan semua yang mereka reka. Mereka membenci ilmu itu membatalkan semua yang mereka pegang sehingga mereka mahu memusnahkan ilmu itu. 

 

Perkara yang sama yang Allah katakan وَمَا قَتَلُوْهُ يَقِيْنًۢا ۙ mereka tidak memusnahkan ilmu ini.  

 

وَمَا قَتَلُوْهُ يَقِيْنًۢا ۙ “mereka tidak memusnahkan ilmu ini “yang sepatutnya mereka terima melaluinya tetapi ilm itu tidak berakhir dengan lenyapnya Isa a.s. bahawa ilmu akan muncul lagi kali ini melalui muhammad saw dan melalui al-Quran. 

 

Sekarang kita ada utusan baru yang mengajar kita ilm kitab Allah SWT telah mengasihani kita. 

 

Jadi ayat ini tiada kaitan dengan penyaliban. Al-Quran diteruskan dengan tema yang sama dengan topik yang sama tentang ilmu ini. 

 

Jadi ayat An-Nisa' 4:157 ini mengatakan "mereka tidak membunuhnya", "mereka tidak mengenal pasti keturunan etniknya", dan "mereka tidak memusnahkan ilmu " 

 

 

An-Nisa' 4:158 

Metodologi Organik Quran 

Tafsir Ibn Kathir 

بَلْ رَّفَعَهُ اللّٰهُ اِلَيْهِ ؕ 

 

 

 

 

 

رَّفَعَهُ 

 

 

 

وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيْزًا حَكِيْمًا 

 

Tidak! (Mereka tidak membunuhnya, dan tidak pula meruntuhkan ilmunya tentang Kitab), tetapi Allah telah  

 

mengangkatnya (ilmu Kitab) kepadaNya  terus daripadaNya).  

 

Dan Allah sentiasa tidak dapat disangkal, penyampai kefahaman linguistik 

 

Bahkan Allah telah  

 

 

 

 

 

mengangkat Nabi Isa kepadaNya;  

 

 

dan adalah Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. 

Maka mereka tidak membunuhnya; mereka tidak mengenal pasti keturunan etniknya, dan mereka tidak membunuh pengetahuan itu 

 

Dengan kata lain mereka tidak berjaya melakukan mana-mana perkara yang mereka dakwa ini 

 

Mereka mendakwa membunuh Isa rasul kerana ingin membunuh مِنْ عِلْمٍ ilmu - mereka tidak berjaya, mereka mendakwa telah membunuh al Masih lagi mereka tidak berjaya. 

 

Allah telah meninggikannya رَّفَعَهُ - yang عِلْمٍ ilmu ini bererti menangguhkannya, atau membawanya terus kepadanya, اِلَيْهِ ؕ untuk datang terus daripadanya, kepadanya kini ilmu itu bersumberkan. 

 

Dahulu ia bersumberkan melalui Isa, kepada mereka yang sudi menerimanya, tetapi kerana mereka menolaknya, Allah SWT mengangkat "ilmu ini" secara langsung untuk melekat pada-Nya, Allah SWT. Jadi anda menerima ilmu dari al-Kitab anda menerimanya dari Allah SWT. 

 

Itulah sebabnya ayat An-Nisa' 4:158 ini berasingan daripada An-Nisa' 4:157 

 

Allah tidak boleh disangkal anda tidak boleh main-main dengan-Nya anda tidak boleh mengganggu aliran pengetahuan itu - penyampai kefahaman linguistik. Inilah ilmun kitab, ilmu hukm iaitu kefahaman linguistik yang datang dari Allah melalui apa yang kita lakukan dan apa yang kita kerjakan. 

 

 

 

 

وَمَا صَلَبُوْه - mereka "tidak"  

mengenal pasti keturunan biologinya 

An-Nisa' 4:157 

Metodologi Organik Quran 

وَمَا صَلَبُوْهُ  

 

 

وَلٰكِنْ شُبِّهَ لَهُمْ ؕ 

 

mereka tidak mengenal pasti keturunan biologinya (nabi Isa a.s.) yang sebenar !! 

 

tetapi dibuat seolah-olah “dilihat begitu” di salib bagi mereka 

 

المصدر kata nama tak tentu dalam al-Quran perkataan : صُلْب - sulb; صَلْب - salb, dan kata dasar صَلَبَ - salaba  

 

Semuanya berkaitan dengan perkara yang sama = proses keturunan biologi seseorang insan !! 

 

Allah SWT menggunakan perkataan الصُّلْبِ bagi menunjukkan kaitan dengan proses persetubuhan semula jadi dalam keturunan biologi seseorang insan. 

 

صُّلْبِ - berkait dengan صَلَبُوْهُ - akar nya sama tetapi terbitan morfologi nya berbeza. 

صُّلْبِ - dalam bahasa Arab lama merujuk pada “persetubuhan”, dimana air mani pasangan lelaki akan berpindah (melalui aktiviti persetubuhan) kepada pasangan perempuan 

maka oleh itu الصُّلْبِ merujuk kepada proses keturunan biologi seseorang insan. Dan التَّرَآئِبِ ؕmerujuk kepada “yang sezaman” (iaitu pasangan kaum perempuan). 

 

 

Al-Quran tidak pernah merujuk pada صَلَبُوْه sebagai penyaliban!! Al-Quran tidak pernah memartabatkan kisah itu (sekiranya ada).  

 

Ayat “وَمَا صَلَبُوْهُ” (“tidak disalib”) An-Nisa' 4:157 adalah bagi memusnahkan pemikiran Bani Israel yang beranggapan kelahiran Isa {a.s} sebagai peristiwa ajaib (Miracle Birth) dan menyangka bahawa dia adalah anak Tuhan (sebab Maryam tidak bersuami). 

 

Allah SWT sengaja menyukarkan menyesatkan mereka lagi, وَلٰكِنْ شُبِّهَ لَهُمْ ؕ “sengaja  dibuat” untuk  mengelirukan mereka, untuk membuktikan bahawa mereka telah melampaui batas dengan ketaksuban kepada ketuanan etnik. 

 

Isa a.s. adalah menjadi contoh balas kepada dakwaan mereka Bani Israel bahawa setiap utusan baru mestilah daripada keturunan etnik mereka!  

 

Allah SWT menggunakan teknik “penyembunyian” melalui kaedah “keturunan biologi” disini وَلٰكِنْ شُبِّهَ لَهُمْ untuk menyembunyikan keturunan Isa a.s.  

 

Identiti bapa Isa telah disembunyikan. Maryam dan anak-anak lelakinya disuruh merahsiakan kebapaan Isa. Nama yang diberikan oleh Allah SWT iaitu Isa ibn Maryam (anak Maryam) telah sengaja di-samarkan, tujuan untuk menipu mereka yang taksub dengan ketuanan etnik (supremacy of heritage lineage) dan tanggapan khayalan, angan-angan dan prasangka tertentu yang berat sebelah yang dibuat oleh Bani Israel. 

 

ini adalah satu-satunya ayat di mana kata kerja digunakan untuk merujuk kepada Isa, jadi tidak ada ayat lain yang bercakap tentang penyaliban yang sepatutnya 

 

Setiap kenyataan dalam al-Quran harus ada جناحين - sekurang-kurang nya mesti ada 2 sayap - dua bukti dua contoh ayat merujuk kepada bukti kenyataan “keturunan nabi Isa a.s.” itu 

 

Buktinya benar-benar luar biasa dan kuat. Al-Quran sendiri menjelaskan hukum kaedah “keturunan biologi” dengan terang (dan saintifik - astaghfirrullahilazim), melalui ayat Al-Kahfi 18:4 - 18:5. Tidak menyentuh lansung hal salib atau penyaliban yang dilaporkan oleh mereka. Malang sekali terjemahan dan tafsiran ayat Quran berkenaan menurut laporan mereka sudah tersebat meluas dan terkesan kepada terjemahan dan tafsiran al-Quran dari dahulu hingga hari ini. 

 

Allah SWT mengingatkan kita bahawa Al-Quran diutuskan untuk memberi amaran kepada orang-orang yang mendakwa bahawa Allah telah mengambil perantara sebagai anak, dan mengesahkan bahawa mereka tidak mempunyai pengetahuan tentangnya الْمَسِيْحُ ابْنُ مَرْيَمَ dan begitu juga nenek moyang mereka yang sombong ialah perkataan yang keluar dari mulut mereka. Semua yang mereka katakan tiadak lain hanyalah dusta. 

 

 

 

جناحين 

#2: 

Al-Kahf 18:4 

Metodologi Organik Quran 

Abdullah M Basmeih 

وَّيُنْذِرَ الَّذِيْنَ قَالُوا اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَدًا 

(Al-Quran telah dihantar) Untuk memberi amaran kepada mereka yang mendakwa bahawa Allah telah mengambil perantara sebagai seorang anak 

 

Dan juga Al-Quran itu memberi amaran kepada orang-orang yang berkata:" Allah mempunyai anak". 

 

 

Al-Kahf 18:5 

Metodologi Organik Quran 

Abdullah M Basmeih 

مَا لَهُمْ بِهٖ مِنْ عِلْمٍ وَّلَا لِاٰبَآئِهِمْ ؕ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ اَفْوَاهِهِمْ ؕ اِنْ يَّقُوْلُوْنَ اِلَّا كَذِبًا 

Mereka tidak mempunyai pengetahuan tentang dia (Isa), dan begitu juga nenek moyang mereka. Sombong adalah perkataan yang keluar dari mulut mereka. Semua yang mereka katakan hanyalah pembohongan 

(Sebenarnya) mereka tiada mempunyai sebarang pengetahuan mengenainya, dan tiada juga bagi datuk nenek mereka; besar sungguh perkataan syirik yang keluar dari mulut mereka; mereka hanya mengatakan perkara yang dusta. 

 

 

Yunus 10:39 

Metodologi Organik Quran 

Abdullah M Basmeih 

بَلْ كَذَّبُوْا بِمَا لَمْ يُحِيْطُوْا بِعِلْمِهٖ وَلَمَّا يَاْتِهِمْ تَاْوِيْلُهٗ ؕ كَذٰلِكَ 

 

 

 

 

 

 

كَذَّبَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظّٰلِمِيْنَ 

 

Tidak! Mereka mendustakan apa yang mereka belum fahami. Tafsiran mereka salah. 

 

 

 

 

 

Ini sama dengan pendustaan yang dilakukan nenek moyang mereka. Renung-renungkanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang melampaui batas itu. 

 

Bahkan mereka pula terburu-buru mendustakan Al-Quran yang fahaman mereka tidak dapat meliputi segala isi pengetahuannya, dan belum datang kepada mereka kenyataan yang menjelaskan kebenarannya.  

 

Demikianlah juga orang-orang sebelum mereka mendustakan (Kitab-kitab Allah yang diturunkan kepada mereka). Maka lihatlah bagaimana akibat orang-orang yang zalim itu (berakhir dengan berbagai bencana yang membinasakan mereka). 

 

Oleh itu, "Apa yang kita umat Islam hari ini perlu belajar daripada ini?" Mengapa Allah SWT menjadikan nabi Isa a.s. sebagai contoh balas? 

Kepada Bani Israel Allah SWT menguji mereka dengan melihatkan bukti nyata, dalil fizikal yang hidup. Tetapi kerana tidak faham maksudnya mereka menolak bukti tersebut. Mereka telah menolak kewujudan dalil fizikal. Mereka lah yang kerugian. Mereka gagal mendapat ilmu Kitab dari nabi Isa a.s. waktu itu. 

Sepatutnya mereka menunggu dengan penuh kesabaran sehingga Allah SWT memberi pemahaman. Sepatutnya mereka berpegang pada bukti bayyinat ini  dan kemudian tunggu dengan tekun, sabar, tunduk menunggu keputusan Allah SWT bila sudah bersedia.  

Begitu lah adanya kita pada hari ini. Kita semua sedang diuji. Nenek moyang hingga ka cucu cicit, piut dan seterusnya. Allah SWT sedang menguji kita semua. Dari lahir hingga akhir hayat. Kisah nabi Isa a.s. adalah pengetahuan ilmu amat penting untuk dipahamkan dengan baik dan betul, satu ilmu berasaskan bukti yang penting sebagai prasyarat untuk mencapai kelapangan dalam hidup ini {Ash-Sharh 94:1 – 8}. 

Oleh itu, jika anda berkeras untuk memahami segala-galanya sebelum tiba masa waktu anda dikurniakan kepahaman sebenar oleh Nya - itu bermakna anda menundukkan bukti daripada Allah SWT. Menundukkan kepada batasan weltanschauung, akal diri anda sendiri, kepada batasan penyesuaian anda sendiri, kepada batasan perhatian anda sendiri akal anda sendiri. Siapa tahu (kecuali Allah SWT) adakah kamu sudah bersedia atau tidak? Allah SWT menentukan sama ada anda bersedia, dan bila masa waktu mana anda sudah bersedia. Dia akan memberi anda kefahaman yang anda akan terima, mengikut ukuran kuota kepahaman yang Dia telah tentukan untuk berserah dan bertawakal kepada Nya. 

 

َ 

 

 

جناحين 

#3: 

Perhatikan perkataan akar  صَلَبَ  digunakan dalam morfologi yang berbeza dalam ayat-ayat At-Tariq 86:7; An-Nisa' 4:23 selain di An-Nisa' 4:157 yang bermaksud semuanya ada berkaitan dengan nasab keturunan biologi. 

Fakta Sains Biologi : Rumpun Zigot – Setiap insan sentiasa dicipta daripada zigot = ovum dalam rahim perempuan yang disenyawakan dengan sperma lelaki :- 

At-Tariq 86:5 

Metodologi Organik Quran 

Ibn Kathir 

فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ ؕ 

Maka hendaklah manusia yang dapat dibimbing secara langsung memerhatikan dari apa dia diciptakan: 

 

(Setelah mengetahui yang demikian), maka hendaklah manusia memikirkan: dari apa ia diciptakan. 

 

At-Tariq 86:6 

Metodologi Organik Quran 

Ibn Kathir 

خُلِقَ مِنْ مَّآءٍ دَافِقٍ ۙ 

Dia dicipta daripada cecair yang menyembur 

ia diciptakan dari air (mani) yang memancut (ke dalam rahim) - 

 

 

At-Tariq 86:7 

Metodologi Organik Quran 

Ibn Kathir 

يَّخْرُجُ مِنْۢ بَيْنِ الصُّلْبِ 

وَالتَّرَآئِبِ ؕ 

 

yang keluar dari antara (yang bersetubuh) dan yang sezaman 

Yang keluar dari "tulang sulbi" lelaki dan "tulang dada" perempuan. 

 

 

جناحين 

#4: 

An-Nisa' 4:23 

Metodologi Organik Quran 

Abdullah M Basmeih 

حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ 

 

 

 

 

اُمَّهٰتُكُمْ 

 

وَبَنٰتُكُمْ 

 

وَاَخَوٰتُكُمْ وَعَمّٰتُكُمْ وَخٰلٰتُكُمْ 

 

 

 

 

وَبَنٰتُ الْاَخِ وَبَنٰتُ الْاُخْتِ 

 

 

 

 

وَاُمَّهٰتُ نِسَآئِكُمْ وَرَبَآئِبُكُمُ الّٰتِيْ فِيْ حُجُوْرِكُمْ مِّنْ نِّسَآئِكُمُ 

 

 

 

 

 

 

وَرَبَآئِبُكُمُ الّٰتِيْ فِيْ حُجُوْرِكُمْ مِّنْ نِّسَآئِكُمُ الّٰتِيْ دَخَلْتُمْ بِهِنَّ ۫ 

 

 

 

 

 

فَاِنْ لَّمْ تَكُوْنُوْا دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ ۫ 

 

 

 

 

 

 

وَحَلَآئِلُ اَبْنَآئِكُمُ الَّذِيْنَ مِنْ اَصْلَابِكُمْ ۙ 

 

 

 

 

وَاَنْ تَجْمَعُوْا بَيْنَ الْاُخْتَيْنِ َ ؕ 

 

 

 

 

اِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ؕ 

 

 

اِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا ۙ 

 

Diharamkan bagi kamu (lelaki - berkahwin dengan) 

 

 

 

ibu-ibu kamu, 

 

dan anak-anak kamu, 

 

saudara-saudara perempuan kamu, ayah kamu dan ibu-ibu kamu 

 

 

dan anak perempuan (dari) saudara lelaki dan perempuan (dari) saudara perempuan 

 

dan ibu-ibu yang menyusukan kamu dan saudara-saudara perempuan kamu daripada penyusuan dan ibu-ibu (daripada) isteri-isteri kamu. 

 

dan anak-anak tirimu yang (ada) dalam perwalianmu terhadap perempuan-perempuanmu yang kamu pernah bersetubuh dengan mereka 

 

tetapi jika kamu tidak bergaul dengan mereka, maka tidak ada dosa ke atas kamu (untuk menikahi mereka) 

 

 

 

Dan isteri-isteri (dari) anak-anak lelaki kamu, yang (dari keturunan) kamu 

 

 

 

dan janganlah kamu berkumpul (antara) dua bersaudara 

 

 

melainkan apa yang telah lalu 

 

Sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang 

 

Diharamkan kepada kamu berkahwin dengan (perempuan-perempuan yang berikut): 

 

ibu-ibu kamu, 

 

dan anak-anak kamu, 

 

dan saudara-saudara kamu, dan saudara-saudara bapa kamu, dan saudara-saudara ibu kamu 

 

dan anak-anak saudara kamu yang lelaki, dan anak-anak saudara kamu yang perempuan, 

 

dan ibu-ibu kamu yang telah menyusukan kamu, dan saudara-saudara susuan kamu, dan ibu-ibu isteri kamu, 

 

 

 

dan anak-anak tiri yang dalam pemuliharaan kamu dari isteri-isteri yang kamu telah campuri; 

 

 

 

tetapi kalau kamu belum campuri mereka (isteri kamu) itu (dan kamu telahpun menceraikan mereka), maka tiadalah salah kamu (berkahwin dengannya). 

 

 

Dan (haram juga kamu berkahwin dengan) bekas isteri anak-anak kamu sendiri yang berasal dari benih kamu. 

 

Dan diharamkan kamu menghimpunkan dua beradik sekali (untuk menjadi isteri-isteri kamu), 

 

kecuali yang telah berlaku pada masa yang lalu 

 

Sesungguhnya Allah adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. 

  • Ayat An-Nisa' 4:23 ini merujuk kepada wanita-wanita yang diharamkan bagi lelaki untuk berkahwin dsb. 

 

  • ia menangani lelaki secara khusus kerana senarai entiti terlarang adalah semua wanita dalam kelompok nasab biologi seperti yang disebutkan di atas dll. 

 

  • اَصْلَابِكُمْ dalam ayat An-Nisa' 4:23 dan وَمَا صَلَبُوْهُ dalam An-Nisa' 4:157 ada kaitan dengan nasab biologi kerana perkataan اَصْلَابِكُمْ yang merupakan bentuk jamak dari nasab kandung dari isteri-isteri kamu sendiri. Perempuan yang berada didalam nasab keturunan biologi yang sama adalah dilarang untuk lelaki berkahwin dengan nya. Masuk akal. 

 

  • اَصْلَابِكُمْ perkataan yang sama صَلَبُوْهُ akar yang sama persis dalam surah An-Nisa yang sama !! Satu digunakan dalam ayat An-Nisa' 4:23 اَصْلَابِكُمْ dan satu lagi ناحين keterangan yang lain dalam ayat An-Nisa' 4:157. 

 

  • Jadi Al-Quran begitu jelas memberikan bukti ناحين sayap-sayap itu betul-betul di hadapan mereka (penterjemah dan jurubahasa lalu) tetapi mereka tidak mahu membaca dan menafsirkan dengan teliti perkataan yang digunakan oleh Allah SWT dalam al-Quran. Mengapa kerana mereka tidak mahu percaya kepada لآخرة. 

 

  • وَمَا قَتَلُوْهُ ُ - mereka "tidak" membunuhnya 

 

  • وَمَا صَلَبُوْه - mereka "tidak" mengenal pasti keturunan biologinya 

 

  • وَمَا قَتَلُوْهُ يَقِيْنًۢا ۙ - "mereka tidak memusnahkan “ia” (ilmunya tentang kitab) 

 

*********************************************

 

 

 

[LIVE] KULIAH MAGHRIB 

Masjid As-Sobirin, Lembah Keramat 

10 September 2023  

Ustaz Dr. Mazlan Ali 

 

An-Nisa' 4:157 

Metodologi Organik Quran 

Ustaz Dr. Mazlan Ali 

وَّقَوْلِهِمْ اِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيْحَ عِيْسَي ابْنَ مَرْيَمَ رَسُوْلَ اللّٰهِ ۚ 

 

Dan tuntutan mereka, "Kami telah membunuh Al-Massih, Isa putera Maryam, pesuruh Allah, 

 

 

 

Dan juga (disebabkan) dakwaan mereka dengan mengatakan: "Sesungguhnya kami telah membunuh Al-Masih Isa Ibni Maryam, Rasul Allah". 

 

Metodologi Organik Quran: 

Orang yang mendakwa mereka telah membunuh al Masih merujuk kepadanya sebagai pesuruh Allah. Mereka mengejeknya sebagai utusan Allah yang  mengaku {atau mendakwa atau menyombongkan diri} telah membunuh nya. 

   

Mereka berbohong. Ba'udah berbohong sepanjang masa bahagian gaya mereka ini terbiasa. Dan Al-Quran membingungkan mereka. 

 

Ustaz Dr. Mazlan Ali: 

 

  1. Nabi Isa tidak dibunuh dan matidi salib”  

 

  1. Maknaya ustaz mengakui bahawa perkataan صَلَبُوْه itu bermsaksudsalib 

 

  1. Tetapi orang yang berada di kayu salib kedua-dua tangannya dan kakinya dipaku 

 

  1. Orang itu diserupakan wajahnya seperti nabi Isa jadi yang mati itu orang lain 

 

  1. Tak ada saksi yang melihat, apa yang mereka akui itu adalah “hearsay” perkara berita angin sahaja  

 

وَمَا قَتَلُوْهُ وَمَا صَلَبُوْهُ 

Dan mereka tidak membunuhnya, dan mereka tidak mengenal pasti keturunan biologinya 

Padahal mereka tidak membunuhnya dan tidak memalangnya (di kayu palang - salib), 

 

 

  1. Isa dijadikan contoh balas kepada Bani Israel mereka terlalu taksub mengikut syarat keturunan etnik dalam soal menerima utusan 

 

  1. Dan Allah SWT menyukarkan mereka untuk berjaya dalam ujian itu وَلٰكِنْ شُبِّهَ لَهُمْ ؕ telah dibuat untuk mengelirukan mereka. 

 

  1. مَا لَهُمْ بِهٖ مِنْ عِلْمٍ Mereka tidak memperoleh ilmu (kitab) daripadanya, melainkan mengikut sangkaan mereka!!. Isa diutuskan kepada mereka dengan ilmu kitab sekiranya mereka menerimanya tetapi mereka menolaknya - oleh itu mereka tidak memperoleh ilmu kitab daripada Isa.  

 

  1. Dan bukan sahaja mereka mengada-adakan cerita tentang membunuhnya dan bermegah-megah telah membunuh saorang rasul Allah, (sebagaimana mereka telah Allah SWT kelirukan) mereka juga gagal dalam menerima sebarang ilmu kitab daripadanya menggunakan dia sebagai alat مَا لَهُمْ بِهٖ مِنْ عِلْمٍ 

 

  1. اِلَّا اتِّبَاعَ الظَّنِّ ۚ mereka hanya berpegang pada tekaan khayalan sahaja, 

 

  1. وَمَا قَتَلُوْهُ يَقِيْنًۢا ۙ mereka telah menghancurkan kesempatan dalam menerima sebarang ilmu kitab daripadanya 

 

Metodologi Organik Quran: 

 

dan mereka tidak membunuhnya وَمَا قَتَلُوْهُ ; dan mereka tidak mengenal pasti keturunan biologinya - وَمَا صَلَبُوْهُ. 

 

سلب bermaksud menyalib : Tidak! Ia bukan salib 

 

Asas linguistik yang disediakan oleh Quran kepada kita untuk perkataan ini tidak ada kaitan dengan penyaliban. 

 

Ingatlah apa-apa bukti yang kami kemukakan daripada al-Quran mestilah mempunyai sekurang-kurangnya جناحين - dua sayap - dua contoh atau dua ayat merujuk kepada bukti itu. 

 

Ayat ini adalah satu-satunya ayat yang merujuk konon nya Isa a.s. telah disalib. Jika ini benar sepatutnya ada sayap lain janah lain bukti lain untuk mengesahkan fakta ini. Tidak ada. Oleh itu ia tidak bercakap tentang penyaliban. 

 

وَمَا صَلَبُوْهُ - bermasudtidak mengambil tahu tentang keturunan biologi Isa. Bermakna terdapat usaha pihak mereka  menyembuniykan fakta keturunan biologi Isa. Adakah terdapat pengesahan untuk ini? Banyak bukti. 

 

Ustaz Dr. Mazlan Ali: 

 

  1. وَمَا صَلَبُوْهُ - ustaz mengakui صَلَبُوْه bermaksudsalibiaitu صَلَبُوْه ada kaitan dengan salib 

 

 

An-Nisa' 4:158 

Metodologi Organik Quran 

Tafsir Ibn Kathir 

بَلْ رَّفَعَهُ اللّٰهُ اِلَيْهِ ؕ 

 

 

 

 

 

رَّفَعَهُ 

 

 

 

وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيْزًا حَكِيْمًا 

 

Tidak! (Mereka tidak membunuhnya, dan tidak pula meruntuhkan ilmunya tentang Kitab), tetapi Allah telah  

 

mengangkatnya (ilmu Kitab) kepadaNya  terus daripadaNya).  

 

Dan Allah sentiasa tidak dapat disangkal, penyampai kefahaman linguistik 

 

Bahkan Allah telah  

 

 

 

 

 

mengangkat Nabi Isa kepadaNya 

 

 

dan adalah Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. 

Maka mereka tidak membunuhnya; mereka tidak mengenal pasti keturunan etniknya, dan mereka tidak membunuh pengetahuan itu 

 

Dengan kata lain mereka tidak berjaya melakukan mana-mana perkara yang mereka dakwa ini 

 

Mereka mendakwa membunuh Isa rasul kerana ingin membunuh مِنْ عِلْمٍ ilmu - mereka tidak berjaya, mereka mendakwa telah membunuh al Masih lagi mereka tidak berjaya. 

 

Allah telah meninggikannya رَّفَعَهُ - yang عِلْمٍ ilmu ini bererti menangguhkannya, atau membawanya terus kepadanya, اِلَيْهِ ؕ untuk datang terus daripadanya, kepadanya kini ilmu itu bersumberkan. 

 

Dahulu ia bersumberkan melalui Isa, kepada mereka yang sudi menerimanya, tetapi kerana mereka menolaknya, Allah SWT mengangkat "ilmu ini" secara langsung untuk melekat pada-Nya, Allah SWT. Jadi anda menerima ilmu dari al-Kitab anda menerimanya dari Allah SWT. 

 

Itulah sebabnya ayat An-Nisa' 4:158 ini berasingan daripada An-Nisa' 4:157 

 

Allah tidak boleh disangkal anda tidak boleh main-main dengan-Nya anda tidak boleh mengganggu aliran pengetahuan itu - penyampai kefahaman linguistik. Inilah ilmun kitab, ilmu hukm iaitu kefahaman linguistik yang datang dari Allah melalui apa yang kita lakukan dan apa yang kita kerjakan. 

 

 

***********************************