Monday, January 29, 2024

YT 158 : ADAKAH MUSA a.s. MEMBELAH LAUT?

 tonton YT93 untuk rujukan

YT158 

Adakah Musa a.s. Membelah Laut? Berapa Kali? 


Ash-Shu'ara' 26:63 

Metodologi Organik Al Quran  

Abdullah Muhammad Basmeih  

  

فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ 

Dan Kami perintahkan kepada Musa supaya memisahkan lautan {kekacauan jiwa di kalangan kamu}, maka terbelahlah "lautan" itu, dan tiap-tiap belahan itu seperti ketetapan perintah yang turun dari tempat yang tinggi - {decree}. 

Lalu Kami wahyukan kepada Nabi Musa: "Pukulah laut itu dengan tongkatmu". (Setelah dipukul) maka terbelahlah laut itu kepada beberapa bahagian), lalu menjadilah air tiap-tiap bahagian yang terbelah itu terangkat seperti gunung yang besar. 

فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ

Dan Kami menyuruh Musa, 

Maka kami wahyukan kepada Musa 

أَنِ ٱضْرِب 

supaya memisahkan 

agar pukul lah 

ٱضْرِب 

merujuk kepada masyarakat atau kepimpinan masyarakat Bani Israel pengikut Musa, pengikut Taurat. 

pukul lah air laut itu

ٱلْبَحْرَۖ 

lautan kekacauan jiwa 

Ar-Rahman 55:19   

مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ 

 بَحْر = lautan air basah

بِّعَصَاكَ 

dikalangan kamu, 

dengan tongkat mu 

فَٱنفَلَقَ 

maka terbelahlah lautan itu, 

maka terbelahlah laut itu 

فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ 

dan tiap-tiap belahan itu 

kepada beberapa bahagian 

Ash-Shu'ara' 26:63 - Ini adalah ayat yang sangat serius dan penting. Ia mengajar kita sedang berhadapan sesuatu yang sama sekali baru.

Jelas pihak Mufassirun telah terlepas pandang mengambil makna perkataan فـرقـة {kata nama} untuk mentafsirkan perkataan فِرْق {klasifikasi مصدر {gerund} atau kata kerja perbuatan {verbal noun} dalam ayat ini. Jadi isu disini masalah morfologi sahaja. Tetapi kesannya amat berbahaya kepada pembaca yang tidak mahir dengan lughat bahasa Arab Quran. Kesilapan ini telah mengelirukan ramai pembaca tafsir ayat al-Quran yang ingin tahu maksud sebenar ayat berkenaan. Cara lazim kebanyakan terjemahan kitab-kitab tafsir menterjemah bahagian ini seperti perbincangan dibawah kolum tafsir contoh:- Abdullah Muhammad Basmeih.

فِرْقٍ 

فِرْق - fir qi - perbuatan memisah dilakukan kerapkali, setiap kali memberi hasil sama. 

 

فـرقـة-fir qah atau firqatun kata nama bermaksud "puak" {dengan ة تاء مفتوحة} -hasil perbuatan pemisahan 

كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ 

 

seperti ketetapan yang turun dari tempat yang tinggi – {divine revelation} Ketetapan Perintah Allah SWT 

terangkat seperti gunung yang besar. 

فِرْق  "fir qi" ialah (verbal noun/gerund) مصدر kata nama merujuk pada perbuatan atau tindakan fizikal itu sendirimemukul, memisah, memecah sesuatu. Dalam beberapa keadaan ia pengganti kata kerja, bergantung pada struktur ayat. 

 

 فرقة ialah kata nama tunggal bermaksudpuak” - beberapa bahagian terhasil daripada perbuatan فِرْقٍ  memukul, memecah itu. 

ة "taa marbuta" dihujung perkataan فرقة ialah versi khas تPerkataan مربوطة marbuta bermaksud "seolah-olah dua hujungnya diikat", تاء مفتوحة telah disatukan dan diikat di atas.  ة "taa marbuta" hanya terdapat dalam kata nama, tidak dalam kata kerja أفعال atau partikel حروف 

Konteks ayat Ash-Shu'ara 26:63 menceritakan Musa a.s. diperintahkan Allah SWT untuk menangani isu komuniti Bani Israel yang teramat keliru, sebahagiannya sudah jauh terpesong dari ajaran sebenar Taurat.

Allah SWT berfirman :- Sebahagian daripada misi kamu ialah memisahkan masyarakat yang telah jauh terjerumus dalam lautan kekeliruan" 

Tugas Musa menangani mereka dengan dakwah yang mana telah dilaksanakan nya berulangkali, كُلُّ فِرْقٍ, hasilnya serupa, iaitu terbentuk dua puak dua sisi dua bahagian masyarakat فرقة. Satu puak diselamatkan, mereka bekerja keras mengikut petunjuk yang betul, satu puak lagi disediakan azab siksaan Allah SWT, mengikut had ukuran dan masa dikehendakiNya, kerana mereka berdegil tetap menjadi golongan pengingkar.  

 

Kebanyakan kitab tafsir mengambil maksud فِرْق dalam كُلُّ فِرْقٍ sebagai sama ertinya dengan فـرقـة iaitu yang ada تاء مفتوحة) ة} di hujungnya, dibaca sebagaifir qahataufir qatun” yang bermaksud "puak". Dengan beranggapan ayat Ash-Shu'ara' 26:63 ini berbicara tentang kisah serupa dalam Taurat, dimana "Musa memukul laut dengan tongkatnya", dan laut itu terbelah menjadi dua puak, menjadikan tanah kering untuk dilintasi manusia (Rujukan :- Exodus 14:21-29) :-

 

Exodus 14:21-29 ERV 

Moses raised his hand over the Red Sea, and the LORD caused a strong wind to blow from the east. The wind blew all night long. The sea split, and the wind made the ground dry. The Israelites went through the sea on dry land. 


https://youtu.be/j3CANELyPo0


Fakta sejarah atau fiksyen imaginatif?

  Adakah tafsir ayat Ash-Shu'ara' 26:63 
yang terdapat didalam al Quran hari ini
 berlandaskan tafsir sebenar ayat al Quran,
mesej sebenar kata tulin dari Allah SWT, 

 ATAU, diambil terus dari al Kitab - re : Exodus 14:21-29?

Kalau jawapan "diambil daripada al Kitab"
Soalannya :-  Apakah Tafsiran yang umat Islam sedunia 
baca selama ini, adakah itu
al Quran atau pun Al Kitab?

(Khalas. Rest my case Ya Rabbul Aaalamin)


Expresi bahasa kiasan metafora dan konsep penyembunyian {concept of concealment} banyak digunakan dalam al-Quran - عَصَاكَٱ ;ضْرِب ;فِرْقٍ ;ٱلْبَحْرَۖ; - Bertujuan memaksa manusia berfikir, meneliti, mencari mengkaji maksud sebenar ayat-ayat al-Quran, memahami مفْهُوم, mesej spesifik تصوُّر ,فِكْرة ,عامّة ,خَاطِرَة yang Allah SWT ingin sampaikan. Dari aspek linguistik فِرْق" dan "فـرقـة" adalah berbeza. Jadi كُلُّ فِرْقٍ bukan bermaksudpuakatau “dua bahagian laut terbelah”. كُلُّ فِرْقٍ adalah perbuatan, tindakan فِرْقٍ, memecah, memisah yang dilakukan berulangkali, dimana setiap kali dilakukan نفس الشكل - hasil yang serupa.


Morfologi فِرْق ialah (verbal noun/gerund) مصدر kata nama perbuatan iaitu tindakan fizikal itu sendiri. Dalam keadaan lain ia pengganti kata kerja, tertakluk pada struktur ayat. 

  

Al-Quran jelas, كُلُّ فِرْقٍ  ialah klasifikasi tindakan fizikal perbuatan yang memisahkan atau memecahkan dan ia berlaku berulangkali.


Berapa kali Musa "memukul "air laut", atau bertindak menangani "isu kekeliruan komunitinya"? Berkali-kali. Al-Quran bukan bercerita peristiwa terbelahnya lautan yang basah (seperti yang dilaporkan dalam al-Kitab). Sebaliknya jelas menceritakan hal yang nyata, bukan fiksyen imaginatif.  


Morfologi فِرْق ialah مصدر kata kerja nama - merujuk pada tindakan; perbuatan memisahkan. Dan فـرقـة adalah hasil daripada فِرْق tindakan memecahkan itu. Apabila kamu melakukan فِرْق maka akan terjadi dua puak, فرقة "fir qatun"


Maka فِرْقٍ ialah perbuatan membelah, dan فرقة adalah hasil pembelahan, dua puak yang terhasil dari terbelahnya "lautan", menjadi dua sisi.


Ayat ٱلْبَحْرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ ia jelas bukan mengesahkan cerita al-kitab. Besar kemungkinan yang mempercayai cerita tersebut telah lama terjerumus kedalam beratus perangkap yang lain. Kerana al-Quran ada banyak perangkap samar seperti ini. Disediakan untuk mereka yang tergesa-gesa mencari kebenaran, lalu mendustakan prinsip al-Quran, menganggap al-Quran hanya mengulangi kisah al-Kitab.  


Ash-Shu'ara' 26:63

فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ

Perkataan كَٱلطَّوْد dari akar ض ؤ د sangat penting. Hanya ditemui sekali keseluruhan al Quran hanya ditemui dalam ayat ini.


Mengapa wujud lautan kekeliruan. Sebab tidak bersandarkan sumber ilmu yang satu iaitu semata-mata Al Quran; Tidak yakin pada Illa, Dia yang tunggal لَا إِلٰهَ إِلَّا ٱلله tiada Tuhan yang lain. Tiada sumber ilmu selain Allah SWT. Tiada Tuhan lain untuk asas epistemologi kecuali Allah SWT. Anda seharusnya berada dalam البار - "tanah pepejal yang kukuh di bawah tapak kaki", bukan terjerumus kedalam ٱلْبَحْرَۖ "lautan kekeliruan ombak angin kencang dan kegelapan di dasaran jika anda lemas anda mati dan jika cuba mengemudi pasti hilang arah".

 

Allah SWT memberitahu Musa : "Sebahagian daripada misi kamu ialah memisahkan masyarakat yang telah jauh terjerumus dalam lautan kekeliruan" 

 

Maka akibat perpecahan, satu kumpulan akan dihukum, dan satu lagi diselamatkan. Tindakan pemisahan فِرْقٍ ini akan berlaku dengan kedatangan setiap Nabi baru. 


Musa akan kembali dalam persona Jibril (untuk membantu Nabi baru berkenaan melaksanakan misinya, dan memberikan petunjuk Ilahi). Musa a.k.a JIbril diberi tugas memberi pencerahan kepada Bani Israel. Musa a.k.a Jibril "memecahkan laut berkali-kali". Setiap kali akan ada فرقة satu kumpulan yang di azab dan satu lagi diselamatkan. Seolah-olah sudah menjadi satu "ketetapan lazim turun dari tempat yang tinggi". Ketetapan Perintah Allah SWT {Decree}. 


Apa asas Musa diberi tanggungjawab ini. Jawabnya dalam surah Al-Ma'idah 5:25 :

قَالَ رَبِّ إِنِّى لَآ أَمْلِكُ إِلَّا نَفْسِى وَأَخِىۖ فَٱفْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ ٱلْقَوْمِ ٱلْفَٰسِقِينَ.


"Ya Tuhanku, aku tidak memerintahkan siapa pun kecuali نَفْسِى "diriku" bersama وَأَخِىۖ "saudaraku" dan kerana itu, pisahkanlah, ٱفْرُقْ - antara kami dan masyarakat yang فَٰسِقِينَ  sesat." 

  

Ingat di sini - فْرُقْ dan فرقة dari akar yang sama ف ر ك  

  

Inilah asas فَٱفْرُقْ بَيْنَنَا kenapa Musa berperanan sebagai Jibril (selepas hayat Musa) (tonton segmen siapa Jibril)  :


https://youtu.be/M-3ivbHvJdw


Sebahagian dari mereka adalah ٱلْفَٰسِقِينَ, sesat; نَفْسِى diri saya dan وَأَخِىۖ saudara saya, tidak sesat, kami serahkan kepada TuhanKu. Dan sebahagian daripada kami yang juga seperti saudara saya


Inilah pemahamannya. Jadi Musa membuat doa ini "semasa hidupnya" dan Allah SWT menganugerahkan nya doa tersebut bukan hanya untuk kehidupan fizikalnya tetapi juga setiap kali Musa a.k.a Jibril "kembali" untuk menyokong dan membimbing Nabi baru, doa ini berdiri sebagai Ketetapan Perintah (decree) perintah yang turun seolah-olah ia datang dari "tempat tinggi" bermaksud dari Allah SWT, ia datang melalui Musa sendiri itulah yang dimaksudkan oleh Asy-Syu'ara' 26:63.,  dan, setiap kali berlaku begitu, mereka, ٱلْفَٰسِقِينَ, menderita.


Sekarang kita faham berapa kali Musa a.k.a Jibril "membelah laut" jawapannya banyak kali, sama jumlahnya dengan begitu ramai perutusan nabi untuk Bani Israel, (yang kita tidak diajar dalam Al-Quran).


Riwayat Hadis 4583 oleh Abdullah bin Masoud: "Bulan" (Institusi Kenabian), telah dijadikan tidak dapat diterima lagi secara kekal - إنشق. Tidak lagi sesuai dengan tanggungjawab atau lokusi Rasulullah yang kebiasaan :- Satu puak bekerja keras mengikut petunjuk yang betul dari unit-unit gubahan al-Quran, dan satu puak lagi (dari kalangan pengingkar) menjadikan diri mereka sebagai perantara untuk mentafsirkan unit gubahan al-Quran.


Riwayat Hadis 4583 Abdullah Ibni Masoud { berkait dengan fiksyen imaginatif Muhammad SAW pernah membelah bulan di zaman Rasulullah } :-


Dan Rasululullah bersabda (kepada sahabat karibnya, mereka yang bekerja keras):- "Jadilah saksi (terhadap mereka yang menjadikan diri mereka perantara) !!!" :-




Hadis 4583 :-

Hadis 4583 

Metodologi Organik Al Quran  

Tafsir Hadis 

انشق القمر عل عهد رسول الله 

"Institusi kenabian" tidak lagi sesuai dengan adat lokusi Rasulullah 

"Bulan" terbelah pada zaman Rasulullah 

انشق 

tidak lagi sesuai 

berpecah; terbelah 

القمر 

Institusi kenabian 

bulan 

عل عه 

dengan adat lokusi 

pada perjanjian  

رسول الله 

zaman Rasulullah 

zaman Rasulullah 

فرقتبن فرقّة فوق الخبل وفرقة دونه 

فرقتبن فرقّة فوق الخبل 

Satu puak mengikut petunjuk dari unit-unit gubahan al-Quran 

dan bahagian di bawahnya 

وفرقة دونه، 

satu puak ingkar menulis tafsir sendiri 

ada bahagian di atas orang gila 

فقال رسول الله - أَشْهِدُوا 

lalu Rasulullah bersabda - Bersaksilah  

lalu Rasulullah bersabda - Bersaksilah 

  

Rasulullah gunakan istilah فرقتين - dua puak yang berbeza, ada ت disini فرقتين serupa dengan ة "taa marbuta" ini disini فرقة. Satu puak mengikut indikasi yang betul tentang unit komposisi karangan al-Quran فوقالخبل, dan satu puak lagi iaitu وفرقة دونة puak pengingkar. Siapakah وفرقة ini ? Bani Israel yang menyangka mereka lebih tahu daripada Muhammad SAW, Nabi bagi mereka, انشق القمر.


Puak فرقتين Bani Israel menerima apa yang Muhammad SAW bawa sebagai Nabi kepada mereka, mengajar Taurat melalui al-Quran. Puak ingkar - وفرقة دونه - pihak yang menulis tafsir sendiri dan mendakwa mereka mempunyai bukti langsung terus daripada Allah SWT maka mereka boleh memberikan tafsiran al-Quran dengan cara yang berbeza. 


Malangnya sebaik 40 tahun selepas Hijrah berlalu, bermakna 30 tahun selepas kewafatan junjungan kita SAW puak kedua ini, puak وفرقة, akhirnya berjaya menyelitkan idea-idea sesat mereka ka dalam al-Quran, mereka bertindak sebagai perantara, دونة - perantara antara mereka dengan Muhammad SAW, antara Muhammad SAW dengan manusia, dan antara manusia dengan Allah SWT.


Dan Rasulullah bersabda: Jadilah saksi terhadap orang-orang yang menjadikan diri mereka perantara, -أَشْهِدُوا دونة jadilah saksi terhadap orang-orang yang sesat itu".


Rujuk YT127 - "The Moon Splitting claims according to the al Quran"


https://youtu.be/rJmtvvhPeOk


"Lokusi kebiasaan Rasulullah"


Adat atau sumpah Rasulullah, bahasa kitab yang dibawanya, bukan mengada-adakan bahasa sendiri, dan merujuk kepada عَهِدَ sebagai Seerah . Kata akar عَهِدَ digunakan dalam al-Quran (35 kali) untuk bermaksud "sumpah", "tanggungjawab", atau "kebiasaan" - contohnya


Az-Zukhruf 43:49 :

وَقَالُوا۟ يَٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهْتَدُونَ

Dan (apabila bala bencana itu menimpa mereka), mereka merayu kepada Nabi Musa dengan berkata: "Wahai orang yang bijak pandai, pohonkanlah kepada Tuhanmu keselamatan untuk kami dengan (kemuliaan) pangkat Nabi yang diberikan kepadamu; sesungguhnya kami (sesudah itu) akan patuh beriman".


Allah SWT melaporkan bahawa mereka berkata kepada Muhammad SAW :-


وَقَالُوا۟ يَٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ


("Wahai ahli sihir" - mereka merujuk kepada Rasulullah)


"berdoalah kamu kepada Tuhanmu ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ , berdasarkan apa yang menjadi kebiasaanmu dalam hubunganmu dengan Tuhanmu بِمَا عَهِدَ عِندَكَ sesungguhnya kami benar benar mendapat petunjuk إِنَّنَا لَمُهْتَدُونَ." 


Perbezaan linguistik antara  


kata kerja  

فَعَلَ  

(untuk melakukan atau bertindak melakonkan)  

vs  

فَعَّل  

 terdapat shadda - ـّ - di atas - عَّ-  untuk melakukan

atau bertindak sambil, mempunyai

(dan/atau memberikan)

alasan atau justifikasi atau kriteria

atau pemahaman atau penjelasan

untuk melakukan atau melakonkan!! 

 

Beberapa ahli bahasa Arab tidak mengambil berat betapa besarnya perbezaan semantik di dalam makna sesuatu ayat al Quran dengan menambah shadda ini. Jadi فَعَلَ merujuk kepada melakukan atau apa-apa jenis tindakan dengan cara tertentu. فَعَّل menambah sedikit lagi semantik untuk melakukan atau bertindak sambil mempunyai sebab lebih daripada tindakan itu sendiri. 


Contoh : Seseorang tidak tahu sesuatu yang dia lakukan adalah bodoh - itu فَعَلَ. Tetapi jika dia mempunyai sebab mengapa, dia fikir dia mempunyai justifikasi maka itu فَعَّل. 


Tetapi selaras dengan lebih daripada 3K ayat dalam al-Quran فَعَّل terdapat juga semantik mempunyai sebab atau justifikasi tetapi tindakan relatif ia merujuk lebih sebagai kejadian satu masa. Terdapat lebih banyak pengetahuan yang terlibat daripada tindakan mudah yang berlaku pada akar kata kerja itu sendiri. 


Contoh dalam al Quran: - 



An-Nur 24:21 :


وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ مَا زَكَىٰ مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ أَبَدًا، وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُزَكِّى مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيم


وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ 

kalaulah tidak kerana limpah kurnia Allah kepada kamu, dan Rahmat-Nya

   مَا زَكَىٰ مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ أَبَدًا 

tiada seorang pun daripada kamu akan berkembang atau menjadi suci, 

زَكَىٰ 

كَ  menggunakan bentuk فَعَلَ ini, dikaitkan dengan hari-hari dan sebelum Sabbath kaum Bani Israel  

وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُزَكِّى 

 

كَ  dalam يُزَكِّى menggunakan bentuk فَعَّل - tetapi Allah menyediakan kriteria dan justifikasi dan penjelasan dan pemahaman, yang diperlukan untuk anda, untuk berkembang. 

وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُزَكِّى مَن يَشَآءُۗ 

dengan itu anda tahu apa yang dimaksudkan untuk menjadi maju, untuk disucikan. Dia berbuat demikian kepada sesiapa yang Dia kehendaki, atau sesiapa yang menghendaki perkembangan itu, bermakna anda   bersungguh untuk menerima kriteria dan pembenaran tersebut. 

وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ 

dan ini adalah tandatangan perjanjian yang memberitahu ia adalah sebahagian daripada doa رَبَْانَ زَكَّيِنَ {berikan kami kriteria untuk pembangunan diri atau penyucian diri, siapa yang melakukan itu ? Kita sendiri, yang melakukannya untuk diri kita sendiri, tetapi dengan izin, dengan kriteria, dan justifikasi yang diberikan oleh Allah SWT. 

  

Al-Baqarah 2:129  


رَبَّنَا وَٱبْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمَُ

 

رَبَّنَا 

Tuhan kami 

وَٱبْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًا 

Bawalah kepada mereka seorang utusan 

مِّنْهُمْ 

daripada kalangan mereka 

يَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتِكَ 

yang membacakan ayat-Mu kepada mereka, teks gubahan Kitab Suci Ilahi,  

َ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحِكْمَةْۚ 

dan dia mengajar mereka mesej kitab suci, instrumen untuk menyimpulkan, untuk mengekstrak bukti 

وَيُزَكِّيهِمْۚ 

Rasul menyediakan kriteria, membantu orang lain memahami kriteria dan justifikasi untuk orang itu sendiri menyucikan dirinya. Kerana penyucian adalah hasil daripada tindakan seseorang 

 

An-Nisa' 4:49  


أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُمۚ بَلِ ٱللَّهُ يُزَكِّى مَن يَشَآءُ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا

 

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُمۚ 

Pernahkah kamu merenungkan orang-orang yang يُزَكُّونَ أَنفُسَهُمۚ Allah SWT menjadikan contoh mereka  menggunakan kriteria sendiri dan dakwaan sendiri dan justifikasi sendiri  أَنفُسَهُمۚ bukan kriteria dan pembenaran Ilahi 

بَلِ ٱللَّهُ يُزَكِّى مَن يَشَآءُ 

Allah menyediakan kriteria dan justifikasi untuk anda memohon dan jika anda memohon, maka dalam kes kita --  

ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ adalah salah satu daripada perkara yang kita ikuti kriteria dan justifikasi untuk membersihkan diri 

وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا 

Dan mereka tidak boleh dilanggar lagi 

 

An-Najm 53:32 


ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِى بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمْۖ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ

 

فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْۖ 

Jangan membuat kriteria dan justifikasi anda sendiri untuk menyucikan diri anda hendaklah mengikut kriteria dari Allah petunjuk yang Allah berikan kepada anda tentang bagaimana anda harus menyucikan diri mengembangkan diri. 

هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ 

Dia memberi pendedahan melalui sesiapa yang berdisiplin 

هُوَ أَعْلَمُ 

Dia dedahkan 

بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ 

lebih melalui seseorang yang berdisiplin 

Kadang-kadang anda belajar tentang kriteria dan justifikasi ini melalui seseorang yang berdisiplin Allah mendedahkan anda kepada kriteria dan justifikasi tersebut. Kenapa. Supaya anda mengikuti apa yang dikatakan oleh bimbingan dan kemudian anda menjadi yang telah dimurnikan 

 

Contoh Al-Quran Linguistik 

 كَزَّبَ Vs  كزَبَ  

 

 Al-A'raf 7:146 

 

سَأَصْرِفُ عَنْ ءَايَٰتِىَ ٱلَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ وَإِن يَرَوْا۟ كُلَّ ءَايَةٍ لَّا يُؤْمِنُوا۟ بِهَا وَإِن يَرَوْا۟ سَبِيلَ ٱلرُّشْدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا وَإِن يَرَوْا۟ سَبِيلَ ٱلْغَىِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًاۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُوا۟ عَنْهَا غَٰفِلِينَ

ٰٓ 

 

سَأَصْرِفُ عَنْ ءَايَٰتِىَ ٱلَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِى ٱلْأَرْض 

Kami akan mengelak daripada tanda-tanda yang anda anggap boleh meningkatkan perspektif baru untuk memahami lebih lanjut.  

Siapa yang Allah maksudkan? Orang yang mentafsir kitab suci dengan يَتَكَبَّرُونَ sombong, (kata kerja dari bentuk كَزَّبَ.) Bukan angkuh sahaja, bahkan bermegah-megah, sombong kerana memiliki alasan dan justifikasi melebehi taraf tafsiran, metodologi yang disediakan oleh al-Quran. 

ِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ 

tanpa akses kepada kebenaran 

وَإِن يَرَوْا۟ كُلَّ ءَايَةٍ لَّا يُؤْمِنُوا۟ 

jika mereka melihat setiap tanda jalan mencari arah betul, سَبِيلَ ٱلرُّشْدِ mereka tidak mengambilnya sebagai panduan kerana mereka يَتَكَبَّرُونَ sombong 

سَبِيلَ ٱلرُّشْدِ 


سَبِيلَ, apa yang Allah sediakan dalam Al-Quran berkaitan model akhirat 

وَإِن يَرَوْا۟ سَبِيلَ ٱلْغَىِّ يَتَّخِذُوه 

jika mereka lihat cara mencari arah salah mereka akan ambil sebagai cara mereka 

سَبِيلًاۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا 

mereka menjustifikasi diri sendiri (dan/atau orang lain) mendustakan, menolak bahagian tertentu Al-Quran كَذَّبُوا۟ . 

Kami dapati SEMUA buku tafsir menolak tafsir ayat Surah Yusuf 12:102, dalam mentafsir ذَٰلِكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْغَيْبِ "Apa yang Kami katakan kepada kamu belum berlaku, tidak diketahui oleh sesiapa ٱلْغَيْب dan tidak didedahkan pada sesiapa". Apakah yang dilakukan oleh ulama dan para pentafsir? Mereka mengatakan ayat ini berdusta maka menolaknya, (memberi justifikasi kepada semua pemimpin, pelajar, pengikut). Kerana mereka mengambil tafsir kisah Yusuf yang sama dari al Kitab, dan menimpanya di atas kitab tafsir Al-Quran. Sebenarnya mereka mentafsirkan kisah al Kitab, bukan kisah al-Quran. Dengan mendustakan Surah Yusuf 12:102, mereka telah كَذَّبُوا۟ mendustakan ayat-ayat Kami dan membenarkan diri mereka sendiri bersama orang lain . 

بِأَنَّهُمْ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُوا۟ عَنْهَا غَٰفِلِينَ 

Mereka membenarkan diri mereka sendiri dan/atau orang lain mendustakan ayat-ayat Kami, dan mereka lalai terhadapnya.  

 

Apa janji Allah SWT terhadap mereka? Allah SWT berfirman :- سَأَصْرِفُ عَنْ ءَايَٰتِىَ Aku akan menjauhi tanda-tandaku (Ayat-ayat). 

Apabila membaca Al-Quran mereka tidak akan memahaminya. Kenyataan nya selama 1400 tahun Zaman Kegelapan ia telah berlaku sejak pemerintahan keatas umat Islam diambil alih oleh Umayyat, dengan kekerasan, . Dinasti Umayyat bermula kira-kira 40 tahun Hijrah, jadi selama 1400 tahun kita telah berada dalam Zaman Gelap. Ini adalah akibat daripada apa yang berlaku kepada umat Islam. 

  

Tetapi Allah SWT TIDAK MELUPAKAN KITA, SEBENARNYA KITA SENDIRI YANG LUPA DIRI setelah diberi amaran tentang perkara ini. Maka Allah SWT tidak mengizinkan kita melihat tanda-tanda dalam al Quran. 

  

Sekarang, Alhamdulillah kita telah sedar, dan InsyaAllah tidak mengikuti secara membuta tuli. Bila melihat firman Tuhan, kita melihat ٱلْجَبَّارُ - melihat unit komposisi urutan Ayat-ayat, kita melihat ejaan khusus setiap perkataan yang kita cari dan temui terus memberi pemerhatian terperinci. Dan kita TIDAK SOMBONG dengan Kitab Suci, dan kita tidak mendustakan satu perkataan pun daripada Allah SWT. Dan anda melihat hasilnya.

Ini adalah perbezaan antara كَزَّبَ dan كزَبَ. 

 

Al-Qamar 54:3 

Mereka membenarkan diri mereka sendiri dan orang lain, mendustakan ayat-ayat Kami 

وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِر 

At-Taubah 9:90 

Mereka hanya enggan menerima seolah-olah Allah dan rasul-Nya berdusta tanpa semestinya mempunyai justifikasi 

وَجَآءَ ٱلْمُعَذِّرُونَ مِنَ ٱلْأَعْرَابِ لِيُؤْذَنَ لَهُمْ وَقَعَدَ ٱلَّذِينَ كَذَبُوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيم 

Al-Baqarah 2:10 

Perkataan مَرَضًاۖ  merujuk kepada bahagian ini: Dalam inti mereka (hati mereka) terdapat penyakit, maka Allah menambah penyakit kepada mereka. 

 

mereka mendustakan 

فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضًاۖ 

 

 


 

 وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْذِبُون 

  

Contoh Al-Quran Linguistik  :-

 

سَلّبَ vs سَلَبَ  

  

An-Nisa' 4:157 

Mereka mendakwa bahawa mereka membunuh al Masih Issa ibn Maryam (mereka mengejek) dan Allah memberitahu kita 

وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا ٱلْمَسِيحَ عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ ٱللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَٰكِن شُبِّهَ لَهُمْۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ لَفِى شَكٍّ مِّنْهُۚ مَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ إِلَّا ٱتِّبَاعَ ٱلظَّنِّۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًۢا 

ِ وَمَا قَتَلُوهُ 

mereka tidak membunuhnya 

صَلَبُوه 

سَلَب salaba merujuk kepada mengenal pasti keturunan biologi 

وَمَا صَلَبُوهُ 

 

Mereka tidak mengenal pasti keturunan biologinya 

Jadi kalau begitu apakah yang dimaksudkan dengan :- 

سَلّب 

سَلّب - untuk memberikan justifikasi, mengenal pasti keturunan biologi yang betul, atau, keturunan biologi yang berbeza, atau, untuk menukar keturunan biologi. 

Mengikut Taurat mereka melakukan ini, iaitu menukar keturunan biologi melalui cth. kahwin campur secara paksa, dalam beberapa kes, untuk mencairkan warisan etnik atau kesucian etnik sesetengah kumpulan orang.  

 

Tetapi bagi umat Islam, perlakuan begitu bukan arahan langsung Allah SWT. Dia memberi kita arahan untuk melakukan muhasabah melalui justifikasi, contohnya dalam - YT MS861, di mana telah diberikan justifikasi bahawa Sarah tidak wujud, nama Sarah tidak sama sekali disebut dalam Al-Quran. Walaupun SEMUA sarjana Islam menerima, naratif al Kitab tentang Sarah sebagai isteri Ibrahim dia mandul dan oleh itu dia berkahwin dengan gundik. 

  

Jadi pembohongan, dongeng, mitologi yang dibawa masuk dari Al Kitab dan kesemuanya telah ditelan, dengan besi Cangkuk, Talian tangsi dan Batu pancing nya, oleh SEMUA ulama tradisional kita, setiap saorang daripada mereka, setiap buku Tafsir menjadikan cerita itu boleh diterima oleh semua dan oleh iaitu كَذَّبُوا۟, {mereka justifikasikan diri mereka sendiri dan orang lain, bagi mendustakan ayat-ayat Kamikepada ayat-ayat Quran. Mereka memberikan justifikasi untuk mendustakan Al-Quran. Al-Quran membawa KEBENARAN terhadap dongeng Sarah itu. 

 

YT MS861


https://youtu.be/F1IIdxFesTI


Al-Ma'idah 5:32 

 

 

مِنْ أَجْلِ ذَٰلِكَ كَتَبْنَا عَلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ أَنَّهُۥ مَن قَتَلَ نَفْسًۢا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِى ٱلْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ ٱلنَّاسَ جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَآ أَحْيَا ٱلنَّاسَ جَمِيعًاۚ وَلَقَدْ جَآءَتْهُمْ رُسُلُنَا بِٱلْبَيِّنَٰتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم بَعْدَ ذَٰلِكَ فِى ٱلْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ 

Jelas disini bahawa konteks ayat Al-Maidah 5:32 adalah mengisahkan hal Bani Israel 

 

Al-Ma'idah 5:33 

Metodologi Organik Al Quran  

Abdullah Muhammad Basmeih 

إِنَّمَا جَزَٰٓؤُا۟ ٱلَّذِينَ يُحَارِبُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ 




 

وَيَسْعَوْنَ فِى ٱلْأَرْضِ فَسَادًا 

 


أَن يُقَتَّلُوٓا۟ 

 


إِنَّمَا - Ia bukan seperti yang anda fikirkan.


جَزَٰٓؤُا - balasannya bagi sesiapa yang memerangi Allah  dan Rasul-Nya 

 

dan yang merosakkan al Quran dan Taurat


 

Hukumannya  يُقَتَّلُوٓا۟ - di bunuh,  dilaksana dengan justifikasi yang betul, bukan  secara rawak 

Hanyasanya balasan orang-orang yang memerangi Allah dan RasulNya  

 



serta melakukan bencana kerosakan di muka bumi 

 

ialah dengan dibalas bunuh (kalau mereka membunuh sahaja dengan tidak merampas), 

يُقَتَّلُوٓا۟ ُُ- hukuman dilaksana dengan justifikasi bermakna jika dia tidak menentang, tidak bersenjata bermakna tidak memudaratkan tujuan anda, maka dia tidak boleh dibunuh. Anda tidak ada justifikasi yang betul. Jika sebaliknya mereka bersenjata, ada tanda-tanda untuk mencederakan dan boleh mengubah pendirian anda tunduk yang sepatutnya kepada Allah SWT, maka anda mempunyai justifikasi sanksi negara (oleh Negara, oleh masyarakat kolektif, terhadap mereka). Anda tidak berhak melakukannya sendiri. Anda tidak berhak membunuh seseorang. يُقَتَّلُوٓا۟ - kecuali anda mempunyai justifikasi sanksi negara, oleh masyarakat kolektif, terhadap mereka. Itulah pemahaman يُقَتَّلُوٓا۟

 

Tetapi justifikasi begini terpakai kepada Bani Israel yang mengikut Taurat.  Dan juga terpakai kepada umat Islam kerana Allah SWT berfirman يُقَتَّلُوٓا۟. Firman Nya jelas, jika mereka pelaku jenayah, hendaklah digunakan kaedah hukuman Taurat terhadap mereka. Al-Ma'idah 5:33 adalah khusus untuk mereka yang memerangi Allah dan Rasul-Nya pada zaman Rasulullah SAW. Dan hanya Muhammad SAW diberi lesen sebagai Nabi kepada Bani Israel pada zaman berkenaan dia dikehendaki memberi peringatan dan untuk membawa hukuman mati itu. 

  

Maka justifikasi يُقَتَّلُوٓا۟ adalah sewajarnya untuk memberikan hukuman mati terhadap mereka,  

 

أَوْ يُصَلَّبُوٓا۟, 

keturunan mereka ditukar, bermakna, untuk menyangkal dakwaan mereka tentang kesucian dan keunggulan etnik. 

Atau mereka disalib 

Jadi beginilah cara kita menyangkal dakwaan mereka tentang kesucian etnik. Secara saintifik, Saintis telah membuktikan melalui kajian DNA bahawa mereka, Bani Israel, tidak mempunyai keturunan etnik tulen seperti yang mereka dakwa dengan keunggulan etnik. Allah SWT menjaga kebenaran itu dengan membawa penemuan ilmu sains ini. Agar semua manusia mendapat akses kepada ilmu itu. Serupa dengan kes Sarah dalam YT MS861, di mana telah diberikan justifikasi bahawa Sarah tidak wujud, nama Sarah tidak sama sekali disebut dalam Al-Quran.

 

أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم 

 

مِّنْ خِلَٰفٍ 

 

atau "memotong tangan dan kaki mereka" (iaitu untuk memutuskan sokongan daripada penyokong mereka dan mengganggu keupayaan mereka untuk merancang - وَأَرْجُلُهُم ), menghalang mereka untuk menentang,  

atau dipotong tangan  

dan kaki mereka bersilang (kalau mereka merampas sahaja), 


وَأَرْجُلُهُ adalah kebolehan untuk bergerak, untuk merancang. Al-Quran merujuk kepada tindakan itu sebagai menggunakan kaki anda. 

 
 

أَوْ يُنفَوْا۟ مِنَ ٱلْأَرْض 

atau dibuang negeri.  

atau dibuang negeri (kalau mereka hanya mengganggu ketenteraman umum). 


ِۚ ذَٰلِكَ لَهُمْ خِزْىٌ فِى ٱلدُّنْيَا 

Yang demikian itu adalah suatu kehinaan bagi mereka dalam kehidupan yang rendah,  

Hukuman yang demikian itu adalah suatu kehinaan di dunia bagi mereka, 

 


ۖ وَلَهُمْ فِى ٱلْءَاخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيم 

dan bagi mereka kesiksaan besar yang tertunda (perpisahan). 

dan di akhirat kelak mereka beroleh azab seksa yang amat besar. 

Jadi dalam kes kita yang masih hidup ini - yang telah diutus, dan yang telah sampai kepada kita, yang kita semua sedang mempelajari dengan tekun pada hari ini, adalah Risalah Al-Quran. Sudah tentu Muhammad SAW orang fizikal itu, sudah tiada bersama kita. Jadi bagaimana kita hendak menta'atinya? Kita menta'ati Risalah yang dibawanya dari Allah SWT.  

 

Bukan pendapat peribadinya, bukan kata-kata peribadinya yang kita tidak tahu sama ada ia datang kepada kita secara utuh atau tidak. Jangan percaya sesiapa yang memberitahu anda Hadis terpelihara itu palsu, itu bohong dan mereka tahu itu یُكَْزِبُون, mereka cuba memberikan justifikasi peribadi mereka kepada anda konon nya mereka adalah sebagai Perantara, diantara Rasulullah SAW dengan kita, dan diantara kita dengan Allah SWT.  

 

Perantara adalah mereka yang telah menulis beberapa riwayat tafsir yang sengaja diubah suai dengan kesesatan diri mereka sendiri. 




Adakah kita sepatutnya membezakan antara Rasul? 

 

Tetapi terdapat masalah dengan Isa ibn Maryam dalam kehidupan terdahulu / pertamanya, dan dia mengingkari beberapa Perintah Allah SWT dan dia mengemukakan dirinya sebagai perantara. Tetapi Al-Quran berkata Kami tidak membezakan antara mana-mana Rasul Kami tidak membuat perbezaan antara Rasul لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ.  



{YT84 Adakah Yesus dan Yahya (John) bersaudara

daripada ibu & bapa yang sama?

Siapa (jika ada) bercakap semasa bayi?}


https://youtu.be/B_l4PB37URo



Kita faham perbezaan antara فـرقـة dan فِرْق di mana dalam ayat ini ا نُفَرِّقُ merujuk kepada bentuk فِرْق . Terjemahan yang dibawa kepada kita dalam semua buku terjemahan terbukti salah seperti yang anda lihat dalam 4 ayat dibawah.

 

Bukan kita tidak membezakan antara mereka tetapi kita tidak mencipta kriteria kita sendiri untuk membezakannya. Bentuk فِرْق tidak melibatkan kriteria tetapi bentuk فـرقـة melibatkan kriteria atau justifikasi. Allah SWT tidak menyentuh pun perkataan yang asal akarnya bentuk فـرقـة ini, maksudnya, kalau Dia mahu memberi tahu mengenai pembezaan antara Rasul. Tetapi Dia jelas berurusan dengan bentuk ini فِرْق, bermakna mesej Nya ialahjangan membuat alasan anda sendiri kerana itulah yang dilakukan oleh Bani Israel.” 


Mereka menerima siapa yang mereka pilih dan mereka menolak siapa yang mereka pilih dan contohnya adalah Isa ibn Maryam. Mereka menolak Isa ibn Maryam kerana dia bukan dari "darah biru yang mulia". 


Dan itulah sebabnya kita mempunyai kisah Sarah. Ketuanan Etnik. Keunggulan. Bani Israel, sebahagian daripada mereka, sehingga hari ini menjalankan pemikiran yang sama. Jadi Allah SWT tidak berurusan dengan bentuk فـرقـة - kesimpulan semula jadi dari apa yang Allah SWT ajarkan kepada kita di dalam Al-Quran., Allah menangani bentuk kedua فِرْق - relatif kepada "membuat pembenaran sendiri" untuk membeza-bezakan antara para Rasul. Itulah masalahnya. Bukan soal فـرقـة atau فِرْق 

 

  

Al-Baqarah 2:136 

Metodologi Organik Al Quran  

Abdullah M. Basmeih  

قُولُوٓا۟ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا

 

 

 


 

وَمَآ أُنزِلَ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِۦمَ وَإِسْمَٰعِيلَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطِ


 

 

 

وَمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ

 
 

 

وَمَآ أُوتِىَ ٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ

 

 

 

لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ

 

 


  

 

وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ

Katakanlah, kami beriman kepada Allah dan apa yang telah diberikan kepada kami 

 

 

 

apa yang telah diberikan kepada Ibrahim, Ismail, Ishak, Yaakub, dan anak cucu 

 

 

 

وَمَآ أُوتِى  dalam apa yang Musa dan Isa dibenarkan belajar 

 

 

وَمَآ أُوتِى  dan apa yang para nabi dibenarkan belajar dari Tuhan mereka  

 

Kami tidak mencipta kriteria untuk membezakan antara mereka 

 

 

 


Jadi kami tidak mengada-adakan kriteria untuk membezakan antara mereka buktinya ayat وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ  ini berserah diri sesuai dengan kriterianya untuk membezakannya. 

Katakanlah (wahai orang-orang yang beriman): "Kami beriman kepada Allah, dan kepada apa yang diturunkan kepada kami (Al-Quran),  

 

dan kepada apa yang diturunkan kepada Nabi Ibrahim dan Nabi Ismail dan Nabi Ishak dan Nabi Yaakub serta anak-anaknya,  

 

dan juga kepada apa yang diberikan kepada Nabi Musa (Taurat) dan Nabi Isa (Injil), 

 

dan kepada apa yang diberikan kepada Nabi-nabi dari Tuhan mereka;  

 


Kami tidak membeza-bezakan antara seseorang dari mereka (sebagaimana yang kamu - Yahudi dan Nasrani - membeza-bezakannya);  

 

dan kami semua adalah Islam (berserah diri, tunduk taat) kepada Allah semata-mata". 

وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُون

bahagian ini adalah kunci untuk memahami perbezaan antara فَرَقَ dan فَرِّقُ. Apabila kita memahami tafsiran yang betul tentang perbezaan antara bentuk bentuk kedua-dua kata kerja ini, maka pemahaman ayat menjadi sangat jelas 

Jadi kami tidak mencipta kriteria untuk membezakan antara mereka. Siapa yang buat? Kepunyaan Allah وَٱلْحُكْمَ - penentuan linguistik jadi kena pelajari apa maksud bentuk فَرِّقُ, dan apa maksud bentuk فَرَقَ, menurut al-Quran bukan sekadar analisis akar ف ر ق jangan mudah terpedaya dengan hanya mengikut metodologi akar perkataan sahaja kerana ia mudah mengelirukan.  
 

Bentuk kata kerja menurut al-Quran, memberi perbezaan yang besar dan Allah SWT sangat konsisten. 

 

Inilah sebabnya mengapa Allah SWT menambahkan Perjanjian "tanda tangan" وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ dan kita, bagi-Nya, Allah, adalah berserah diri sesuai dengan kriteria-Nya untuk membezakan.  
 

Kita berserah kepadaNya. Kita tidak mengada-ada. 

    

 

Aal-e-Imran 3:84 

Metodologi Organik l Quran  

Abdullah M. Basmeih  

۪

لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ اَحَدٍ مِّنْهُمْ ۫ وَنَحْنُ لَهٗ مُسْلِمُوْنََ 


kami tidak mencipta kriteria untuk membezakan di antara mereka, kami menyerahkan secara eksklusif kepada-Nya sesuai dengan kriteria-Nya 

 

Kami tidak membeza-bezakan seseorang pun di antara mereka, dan kepada Allah jualah kami berserah diri (Islam)". 

Jadi adakah kita sepatutnya membezakan atau tidak - mereka memberitahu kita tidak, Al-Quran memberitahu kita - ya, tetapi tidak mengikut kriteria rekaan anda sendiri. Ya, anda berserah kepada Allah SWT mengenai kriteria yang Dia berikan kepada anda. 

 
Jadi mereka menterjemah ayat ini tepat bertentangan dengan apa yang dimaksudkan oleh Allah SWT. Bukan sahaja kitab terjemahan sebenarnya dalam semua kitab tafsir. Kenapa. Apabila orang Islam mula-mula mendarat di Timur Tengah, (kini Syria, Jordan, Lubnan, bahagian selatan Turki di Iraq), mereka mendapati majoriti Kristian minoriti Yahudi. Penguasa Umayyah yang mengambil alih memerlukan orang-orang ini untuk bersekutu dengan mereka bukan untuk memerangi mereka. Kerana dari situlah Tentera Darat akan datang. Tetapi mereka tidak mahu mengasingkan mereka. 


Apabila melihat ayat ini, mereka dengan mudah cenderung menyalah faham maksud dengan sebenar ini. Kami tidak membezakan antara mereka, "kisah Isa kamu, sama baiknya dengan Al-Quran, cerita kamu dan dongeng tentang Musa adalah sama. baik seperti al-Quran". Kami tidak akan membezakan antara mereka semua adalah baik".


TIDAK, itu bukan apa yang Al-Quran katakan bukan hanya tentang Musa, tetapi juga tentang Isa yang salah laku. 


Jadi kita harus bezakan, tetapi tidak mengikut kriteria justifikasi sendiri kita berserah kepada Allah SWT secara eksklusif - mengapa "eksklusif" kerana لَهٗ dibawa ke hadapan sebelum مُسْلِمُوْنَ ada taqdeem dan ta'khir di sana dan menandakan 'eksklusif " kepada Allah SWT, Jika ia adalah seperti ini مُسْلِمُوْنَ لَهٗ bermakna kita juga tunduk kepada 'orang' lain. Inilah sebabnya mengapa bahagian "tandatangan" ayat dimasukkan لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ اَحَدٍ مِّنْهُمْ ۫ وَنَحْنُ لَهٗ مُسْلِمُوْنَ kami tidak membezakan, tidak mencipta, mengada-adakan, mencipta, atau mengikut kriteria yang dibuat oleh orang lain. 


Jadi jika Allah SWT memberitahu kita dalam Quran orang ini melakukan ini dan orang itu melakukan itu, dan mereka berdua melanggar perintah Allah - kita terima kriteria itu. Terdapat perbezaan antara seorang Nabi dengan Nabi yang lain terdapat perbezaan antara seorang Rasul dan Rasul yang lain. Kenapa. Jika Allah SWT berfirman. Bukan dengan sesuka diri kita sendiri وَنَحْنُ لَهٗ مُسْلِمُوْنَ kita berserah kepada-Nya.


 

Al-Baqarah 2:285 

Metodologi Organik l Quran  

Abdullah M. Basmeih  

 ۟ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ اَحَدٍ مِّنْ رُّسُلِهٖ 

 

 

 ۟ وَقَالُوْا سَمِعْنَا وَاَطَعْنَا ۫ 

 

  

 

 

 

غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَاِلَيْكَ الْمَصِيْر 

ُ  

ََ 

Kami tidak membuat kriteria untuk membezakan 

 

Kami mendengar dan kami taat kepada Allah sesuai dengan kriteria pembezaan-Nya – seakan sama dengan ۫ وَنَحْنُ لَهٗ مُسْلِمُوْنَ 

 

(Kami mencari) Hanya hubungan-Mu, Tuhan kami, dan terserah kepada-Mu kesudahannya 

"Kami tidak membezakan antara seorang dengan yang lain Rasul-rasulnya" 

 

Kami dengar dan kami taat (kami pohonkan) keampunanMu wahai Tuhan kami, 

 

 

 

dan kepadaMu jualah tempat kembali".

Kita mengatasi kecenderungan semula jadi kita yang terbina dalam pengkondisian kita mengikut bukti yang Allah SWT sediakan ۫ وَنَحْنُ لَهٗ مُسْلِمُوْنَ 

 

An-Nisa' 4:152 

Metodologi Organik l Quran  

Abdullah M. Basmeih  

 ۟ ۦ وَلَمْ يُفَرِّقُوا۟ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ 

 

 

 

 

أُو۟لَٰٓئِكَ سَوْفَ يُؤْتِيهِمْ أُجُورَهُمْۗ 

 

ََ 

mereka tidak mencipta kriteria untuk membezakan antara mereka 

 

 


kepada mereka, Kami biarkan mereka mengetahui bahagian pahala sendiri 

mereka pula tidak membeza-bezakan (imannya terhadap) seseorang pun di antara Rasul-rasul itu, 

 

Allah akan memberi mereka pahala mereka. 

 

Jadi anda tidak tahu apa balasan pahala anda dalam erti kata lain anda tidak memahami maksud perkataan جَنّة dalam Al-Quran anda tidak memahami mana-mana tanda mana-mana huraian ٱلْءَاخِرَةَ anda tidak memahaminya jika anda tidak mengikut kriteria untuk membezakan.  

 

Ingatlah ketika kita bercakap tentang Kiamat  يوم القيامة Az-Zukhruf 43:61: - -وَإِنَّهُۥ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَة mengetahui tentangnya kisah benarnya sesuatu adalah pengetahuan berasaskan bukti, yang diperlukan untuk talian pengairan yang membawa الوحي الإلهي dan dipercikkan bagi memahami Al-Quran sebagai لِّلسَّاعَةِ .


Kesimpulannya, terjemahan-terjemahan yang tersilap MEMPUTARKAN maksud ayat-ayat al Quran 180 darjah. Adakah mereka melakukannya dengan sengaja mengikut selera sendiri, TIDAK, mereka mengikuti kitab-kitab TAFSIR terdahulu dengan penuh taksub tanpa hemah dan dengan itu, mereka telah MENYESATKAN manusia selama 1400 tahun, melainkan anda memahami semantik bentuk perkataan yang Allah SWT gunakan itu anda tidak fahami apa yang Al-Quran ajarkan kepada anda سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا mengikut kriteria dari Allah SWT.



 

Apakah itu  الْفُرْقَانَ? 


Al-Furqan 25:1 

Metodologi Organik l Quran  

Abdullah M. Basmeih  



تَبٰرَكَ الَّذِيْ نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلٰي عَبْدِهٖ لِيَكُوْنَ لِلْعٰلَمِيْنَ نَذِيْرَا ۙ 

 ََ 

Allah SWT memberi rahmat kriteria justifikasi نَزَّلَ  kepada do’a Musa الْفُرْقَانَ yang berulang kali dalam al Quran sebagai ingatan seluruh alam 

Maha berkat Tuhan yang menurunkan Al-Furqaan kepada hambaNya (Muhammad), untuk menjadi peringatan dan amaran bagi seluruh penduduk alam. 

الفُْرْقَان هو تطبيق دعاء موس و"عَبْدِهِ" هو محمد  
الْفُرْقَانَ adalah permohonan (berulang) doa Musa, dan "عَبْدِهِ" ialah Muhammad SAW 

Allah SWT berfirman نَزَّلَ memberikan akses kepada kita kepada الْفُرْقَانَ iaitu doa berulang-ulang Musa 

 

Kita memberi kriteria penjelasan tentang فُرْقَا untuk Musa dan untuk mencipta perbezaan terhadap الْفُرْقَانَ (kadang-kadang digunakan dalam Quran sebagai bentuk jamak atau untuk melebih-lebihkan) jadi تَبٰرَكَ الَّذِيْ نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلٰي عَبْدِهٖ "pemberi rahmat - نَزَّلَ" pemberi penjelasan, kriteria keatas الْفُرْقَانَ, ke atas musafir-Nya yang dalam perjalanan, sehingga dia menjadi amaran bagi semua orang yang zalim. Adakah "musafir" itu Muhammad? Kenapa, kerana نَزَّلَ menyediakan kriteria penjelasan penghuraian untuk memahami justifikasi. 


اَنْزَلْلَ merujuk kepada Taurat dan نَزَّلَ terpakai kepada Quran. اَنْزَلْلَ tidak membawa kriteria penjelasan dan justifikasi. Allah SWT memberitahu para pengikut Taurat dalam beberapa 613 Perintah Mitzvah, contoh:-


"mereka dilarang memakan otot lembu ini tetapi bukan otot lembu itu; dan boleh memakan bahagian anak lembu ini tetapi bukan bahagian anak lembu itu."


Tetapi, Taurat tidak memberikan justifikasi mengapa perlu mempunyai dua dapur yang berasingan. Beberapa Rabbi atau beberapa guru Yahudi mungkin telah berbuat andaian sendiri tetapi Taurat tidak menyediakan perkara sedemikian. Semua undang-undang Mitzvah mereka tidak dikaitkan dengan justifikasi. Jadi اَنْزَلْلَ untuk mereka dan Al-Quran نَزَّلَ secara konsisten, Allah SWT memberikan kita justifikasi. 


Nabiyuun mereka boleh mengakses bimbingan Ilahi terus dari Allah SWT. Dia memberikan mereka bukti atau البينة instrumen untuk mengekstrak bukti yang dibina kepada kitab mereka (dari Taurat yang asli bukan yang telah dibuktikan rosak). 


Allah SWT memberikan Muhammad SAW keseluruhan kitab lengkap menjadi al-Quran dengan ditaburkan di dalamnya اهبهرل اُزاب - "air payau" aliran ilmu yang dia sepatutnya tahu (sebagai Nabi) tentang Taurat. Kadang-kadang anda dapati اَنْزَلْلَ didalam al Quran, iaitu ia merujuk kepada bahagian Taurat, atau anda temui نَزَّلَ, Al-Quran penuh dengan pembenarannya. 
  

Allah SWT berfirman نَزَّلَ memberikan kita akses kepada الْفُرْقَانَ iaitu doa berulang-ulang Musa memohon perpisahan diantara kaumnya. Apakah maksud Allah SWT menjelaskan dengan terperinci tentang suplikasi Musa yang berulang ini dalam kisah-kisah Al-Quran. Semua kisah nabiyiin Israel dalam Quran adalah secara kolektif - الْفُرْقَانَ, jamak.


Jadi mengapa mereka mengelirukan kita dengan mengatakan bahawa- الْفُرْقَانَ ia merujuk kepada al Quran itu sendiri? Ia tidak salah tetapi tidak tepat.