dengan menggunakan
perkataan Ibrani rahsia dalam do'a
Al-Isra' 17:9
Metodologi Quran Organik
Ibn Kathir
اِنَّ هٰذَا الْقُرْاٰنَ يَهْدِيْ
لِلَّتِيْ هِيَ اَقْوَمُ
وَيُبَشِّرُ
الْمُؤْمِنِيْنَ الَّذِيْنَ يَعْمَلُوْنَ الصّٰلِحٰتِ
اَنَّ لَهُمْ اَجْرًا كَبِيْرًا ۙ
Al-Quran ini memberi petunjuk
kepada yang lebih gigih,
dan memberi khabar gembira
kepada orang-orang beriman yang bekerja keras pada kitab suci (sesuai dengan leksikon Ilahi)
bahawa bagi mereka pahala yang memberi mereka pendapat yang betul.
Sesungguhnya Al-Quran ini memberi petunjuk
ke jalan yang amat betul (ugama Islam),
dan memberikan berita yang mengembirakan
orang-orang yang beriman yang mengerjakan amal-amal soleh,
bahawa mereka beroleh pahala yang besar.
يَعْمَلُوْنَ الصّٰلِحٰتِ
يَعْمَلُوْنَ الصّٰلِحٰتِ bukan sekadar melakukan amal soleh dan beriman; ia bermaksud bekerja keras atau bersungguh-sungguh pada kitab suci menggunakan leksikon Ilahi. Maka kepada orang-orang yang bersusah payah membaca kitab kepada mereka Allah SWT akan membuka minda dan hati mereka, teras mereka, qalb mereka, untuk menerima KEFAHAMAN YANG BETUL.
Al-Isra' 17:10
Metodologi Quran Organik
Ibn Kathir
وَّاَنَّ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ اَعْتَدْنَا
اَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا اَلِيْمًا
Dan bahawa kepada orang-orang yang tidak beriman {kepada mencari kefahaman yang tertunda lagi betul, melalui penafsiran yang rajin dan bersungguh-sungguh - iaitu بِالْاٰخِرَةِ }
Kami telah menyediakan azab yang pedih.
Dan bahawa orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat,
Kami sediakan bagi mereka azab seksa yang tidak terperi sakitnya.
Al-Isra' 17:11
Metodologi Quran Organik
Ibn Kathir
وَيَدْعُ الْاِنْسَانُ بِالشَّرِّ دُعَآءَهٗ بِالْخَيْرِ ؕ
وَكَانَ الْاِنْسَانُ عَجُوْلًا
Dan (masih), 'insan' (manusia yang mendapat petunjuk secara langsung)
berdoa dengan "ungkapan jahat" يَدْعُ بِالشَّرِّ , menyangka bahawa dia berdoa perkara yang baik دُعَآءَهٗ بِالْخَيْرِ ؕ.
Dan sememangnya 'Insan' sentiasa tergesa-gesa
Dan manusia berdoa dengan (memohon supaya ia ditimpa) kejahatan sebagaimana ia berdoa dengan memohon kebaikan,
dan sememangnya manusia itu (bertabiat) terburu-buru.
Dan (masih) -
(walaupun dengan semua maklumat ini, semua amaran yang Allah SWT berikan kepada kita ini, dan nasihat هِيَ اَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِيْنَ untuk mengikuti Al-Quran bagi melakukan perkara yang betul supaya mendapat berita gembira diakhirnya)
Dia tergesa-gesa dari segi menggunakan Al-Quran, cuba memahaminya, tanpa benar-benar bersusah payah menggunakan kitab suci menggunakan leksikon Ilahi, dan kemudian membuat keputusan sendiri membuat ceritanya sendiri, dan menyimpulkan "bagaimana dia harus berdoa", daripada mengambil masa, gigih, sabar, tekun, sengaja, berhati-hati dan lain-lain berusaha ke arah بِالْاٰخِرَةِ iaitu menggunakan dengan betul (al-Quran). Daripada menggunakannya secara بِالشَّرِّ - untuk kejahatan dan terburu-buru عَجُوْلًا , tetapi menggunakannya secara بِالْغيْرِ kefahaman yang benar, maka kemudian Allah SWT akan membuka al-Quran, kitab untuk dia memahaminya dengan betul.
عَجُوْلًا
اللّٰهُمَّ
Perkataan اللّٰهُمَّ bukanlah perkataan Arab, tiada syair Arab pra-Islam yang diketahui menggunakan istilah ini. Begitu juga ungkapan يا الله juga tidak pernah digunakan dalam seluruh al-Quran walau sekali pun. Perkataan اللّٰهُمَّ terdapat di 5 tempat yang berbeza dalam Al-Quran tetapi Al-Quran memberi kita alasan yang berbeza justifikasi yang berbeza dengan bagaimana ungkapan اللّٰهُمَّ digunakan sedemikian dalam Al-Quran. Tetapi Allah SWT tidak mengajar kita menggunakannya. Sementara kata akar yang terdiri daripada tiga huruf Ra ba ba (ر ب ب) terdapat 980 kali dalam al-Quran.
Ia adalah semata-mata pendapat daripada orang yang membuat dakwaan kira-kira pada pertengahan abad kedua selepas kewafatan Rasulullah SAW - maka ini tidak berkaitan dengan mana-mana Sahabat atau Sahabat!!.
Orang ini membuat dakwaan dan tidak memberikan sebarang bukti mutlak dalam al-Quran atau syair atau mana-mana tempat lain. Beliau adalah seorang ahli tatabahasa yang terkenal dan sangat berjaya yang telah menyumbang kepada bahasa Arab mempelajari banyak ilmu yang berguna dan banyak ilmu yang berguna. Beliau ialah Al-Khalil Ibn Al Farahidi (w 174 H). Dan selepas dia semua orang mengambilnya dan mengikutinya
Dia mendakwa اللّٰهُمَّ bermaksud يا الله walaupun ungkapan يا الله tidak pernah terdapat dalam al-Quran walau sekali pun. Dia tidak membuat sebarang justifikasi untuk dakwaan itu. Maka, dia berkata huruf يا telah dihapuskan dan Allah SWT menambah هُمَّ untuk menggantikan atau menggantikan يا sehingga seolah-olah kamu menyebut يا الله. Itu sendiri adalah pembuktiannya yang salah kerana يا الله tidak pernah digunakan dalam keseluruhan Quran. Perkataan يا tidak pun digunakan dalam syair orang Arab pra-Quran, tidak ada dalam kitab tafsir atau ulama bahasa atau ulama os Seerah atau sesiapa sahaja.
Dalam bahasa Arab artikel يا digunakan untuk memanggil seseorang yang mungkin tidak memberi perhatian, atau untuk mengenal pastikan antara salah satu daripada jumlah yang banyak !!
Ini tidak berlaku kepada Allah SWT. Allah SWT sentiasa bersama kita. Allah SWT sentiasa memperhatikan kita. Allah SWT sentiasa menerima apa sahaja yang kita katakan. Bila-bila masa kita menyebut diri kita dengan رَبِّي atau رَبَّنَا Allah SWT ada di sana. Itu sahaja yang perlu kita lakukan. Kita tidak perlu berkata يا untuk memanggil Dia untuk perhatian atau untuk "mengenal pasti Dia di antara ramai!"
Kata akar yang terdiri daripada tiga huruf Ra ba ba (ر ب ب) terdapat 980 kali dalam al-Quran, dalam empat bentuk terbitan:
975 kali sebagai kata nama rabb (رب)
sekali sebagai kata nama rabaib (ربآئب)
tiga kali sebagai kata nama rabbāniyyin (ربنين)
sekali sebagai kata nama ribbiyyūn (ربيون)
Maka justifikasi oleh Al-Khalil Ibn Al Farahidi ini tidak boleh diterima. Untuk bacaan lanjut sila menyemak:
Perkataan اللّٰهُمَّ terdapat di 5 tempat yang berbeza dalam al-Quran. Ini adalah perkataan yang tidak sepatutnya kita gunakan sama sekali. Allah SWT memberi amaran kepada kita tentang orang yang menggunakan perkataan itu berhati-hatilah dengan orang-orang itu berwaspada menjauhi mereka. Orang-orang ini berdiskriptif menggunakan expresi yang sangat negatif lagi menghina. Allah SWT memberi kita tanda memberi kita penjelasan yang lengkap didalam 5 ayat-ayat berkenaan. Namun sehingga hari ini majoriti umat Islam, jika tidak semua orang Islam menggunakan perkataan اللّٰهُمَّ secara meluas dalam doa mereka.
Dan anda akan melihat kesannya.
Az-Zumar 39:45
Metodologi Quran Organik
Ibn Kathir
وَاِذَا ذُكِرَ اللّٰهُ
Dan apabila Allah sahaja yang disebut (dalam zikir),
Dan (di antara keburukan orang-orang yang melakukan syirik): apabila disebut nama Allah semata-mata (di dalam doa dan sebagainya),
ذُكِرَ
Ingatlah apabila kata kerja ذُكِرَ atau ذَكَرّْتَ digunakan ia merujuk kepada zikir yang bermaksud kisah-kisah dan perumpamaan dalam al-Quran.
وَحْدَهُ اشْمَاَزَّتْ قُلُوْبُ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ ۚ
وَاِذَا ذُكِرَ الَّذِيْنَ مِنْ دُوْنِهٖۤ اِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُوْنَ
Qalb (inti) orang-orang yang tidak beriman kepada yang tertunda, yang tekun memahami بِالْاٰخِرَةِ ۚ, mereka berpaling dengan jijik.
dan apabila disebut orang-orang yang mereka jadikan perantara antara mereka dengan Dia (Allah), tiba-tiba mereka bergembira
segan serta liarlah hati mereka yang tidak beriman kepada hari akhirat;
dan apabila disebut nama-nama yang mereka sembah dan puja yang lain dari Allah, mereka dengan serta merta riang dan gembira.
Az-Zumar 39:46
Metodologi Quran Organik
Ibn Kathir
قُلِ اللّٰهُمَّ
فَاطِرَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ
عٰلِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ
اَنْتَ تَحْكُمَ
بَيْنَ عِبَادِكَ
فِيْ مَا كَانُوْا فِيْهِ يَخْتَلِفُوْنَ
Katakanlah: "Allahumma !
Pendedah lapisan kefahaman dan kitab suci,
Pembekal bukti bagi yang tidak didedahkan dan yang didedahkan.
Anda (hanya) memberikan kefahaman linguistik
membezakan para musafir kamu
sesuai dengan posisi yang mereka ambil apabila mereka tidak bersetuju “!
Ucapkanlah (wahai Muhammad):
"Wahai Tuhan yang menciptakan langit dan bumi,
yang mengetahui perkara-perkara yang ghaib dan yang nyata,
Engkaulah jua yang mengadili
di antara hamba-hambaMu,
mengenai apa yang mereka sentiasa berselisihan padanya"
Allah SWT mengajar Muhammad SAW: " Katakanlah اللّٰهُمَّ " maksudnya “mereka itu lah orang-orang yang berkata اللّٰهُم - ingatkanlah dirimu bahawa “ اللّٰهُم ” bermaksud “berganda; berbilang; ramai Perantara” وَاِذَا ذُكِرَ الَّذِيْنَ مِنْ دُوْنِهٖۤ antara mereka dengan Nya (Allah)”. Kalangan manusia tertentu yang dijadikan sebagai perantara !!
Perantara berbilang!
Orang-orang ini mengikuti konsep beberapa dewa - dewa jamak - itulah maksud اللّٰهُمَّ dengan jelas. Kerana mereka bergembira apabila disebut orang yang mereka jadikan perantara antara mereka dan dia (Allah),
وَاِذَا ذُكِرَ الَّذِيْنَ مِنْ دُوْنِهٖۤ اِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُوْنَ
- يَسْتَبْشِرُوْنَ - mereka paling gembira apabila seseorang bercakap dengan mereka bagi pihak mereka sebagai perantara gembira mereka mencari masa yang baik. Mereka ini mengikuti konsep اللّٰهُمَّ dewa jamak perantara jamak. Itulah maksud اللّٰهُمَّ dengan jelas di sini.
Allah SWT terus mengajar Muhammad SAW dari tempat mereka dari بَعُوْضَةً , Dia mengingatkan Muhammad SAW yang menggunakan kalimah اللّٰهُمَّ Al-Baqarah 2:26). Jadi ini merujuk kepada mereka dari بَعُوْضَةً. Begitu juga sebagaimana yang diajarkan Allah SWT kepada Adam a.s. semua label وَعَلَّمَ اٰدَمَ الْاَسْمَآءَ كُلَّهَا (Al-Baqarah 2:31).
Dan kemudian Dia terus berdoa:
Ooo Pendedahkan lapisan kefahaman dan kitab suci,
فَاطِرَالسَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ
عٰلِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ
Pembekal keterangan bagi yang tidak didedahkan dan didedahkan :
اَنْتَ تَحْكُمُ
Anda (hanya) memberikan kefahaman linguistik,
Jadi kita harus ingat bagaimana Allah SWT menggunakan perkataan "اللّٰهُمَّ" itu, bukan untuk mengajar kita menggunakannya, tetapi untuk memperingatkan kita terhadap mereka yang menggunakan "lokusi yang salah" itu.
بَيْنَ عِبَادِكَ فِيْ مَا كَانُوْا فِيْهِ يَخْتَلِفُوْنَ
membezakan orang-orang musafir-Mu, sesuai dengan kedudukan yang mereka ambil ketika mereka berselisih!!"
Maka, kerana itu Allah SWT memperingatkan kita bahawa terdapat perselisihan faham يَخْتَلِفُوْنَ, dan Allah SWT mengingatkan kita mengikut حُكْم dari Allah SWT تَحْكُمُ, dan mengingati Allah mengetahui apa yang tersembunyi الْغَيْبِ, maka perkara-perkara ini tersembunyi daripada kamu tetapi Al-Quran mendedahkan.
Jadi kita sudah tahu bahawa الَّذِيْنَ مِنْ دُوْنِهٖۤ perantara jamak, dirujuk dengan perkataan "اللّٰهُمَّ" seperti yang kita lihat dari sumber Ibrani sendiri.
Ini memberikan definisi yang jelas: Perantara Pelbagai !!
******:******
Jadi kita mesti faham iaitu فَاطِرَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ adalah permulaan do'a yang diajarkan ALLAH SWT kepada Muhammad SAW. Berikut adalah dalilnya:
Yusuf 12:101
Metodologi Quran Organik
Ibn Kathir
رَبِّ قَدْ اٰتَيْتَنِيْ مِنَ الْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِيْ
مِنْ تَاْوِيْلِ الْاَحَادِيْثِ ۚ
فَاطِرَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۟ اَنْتَ وَلِيّٖ فِي الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ ۚ
تَوَفَّنِيْ مُسْلِمًا وَّاَلْحِقْنِيْ بِالصّٰلِحِيْنَ
(Yusuf berkata:) "Ya Tuhanku! Engkau telah menganugerahkan kepadaku (kejayaan) melalui (akses kepada, dan perlindungan dengan) kuasa yang berdaulat, dan Engkau telah melebihkan aku untuk (pengetahuan khusus saya yang berasaskan bukti melalui kemampuan) tafsiran wacana .
Ooo Pendedah lapisan kefahaman dan kitab suci ! Anda adalah penaung saya di dunia ini dan dalam pemahaman yang tertunda dan rajin!
Berilah ganjaran kepadaku sebagai orang yang menerima Salam daripada-Mu (iaitu, bimbingan Ilahi secara langsung), dan hitunglah aku di antara orang-orang sebelumku, yang bersusah payah mengikut leksikon Ilahi."
"Wahai Tuhanku! Sesungguhnya Engkau telah mengurniakan daku sebahagian dari kekuasaan (pemerintahan) dan mengajarku sebahagian dari ilmu tafsiran mimpi.
Wahai Tuhan yang menciptakan langit dan bumi Engkau Penguasa dan Pelindungku di dunia dan di akhirat;
sempurnakanlah ajalku (ketika mati) dalam keadaan Islam, dan hubungkanlah daku dengan orang-orang yang soleh".
Oleh itu Yusuf membuat doa yang sama bermula dengan فَاطِرَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۟، jadi apabila kita kembali kepada Az-Zumar 39:46 di mana permulaan do'a adalah kalimat lengkap yang serupa, i.e. فَاطِرَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ
Maka perkataan اللّٰهُمَّ ini hanyalah tanda sahaja sebagai tanda yang menunjukkan ke arah mereka yang mana ingin diingatkan oleh Allah SWT kepada Rasulullah SAW dan juga kita semua hari ini .


No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.