Wednesday, December 27, 2023

YT125 - Bahagian #2 - BAYYINAH TAFSEEL

 

AL MAHDI (2) :

Konsep Kritikal

Bayyinah Tafseel : Kepelbagaian 

 

 

Ar-Rum 30:28 

Metodologi Organik l Quran  

Abdullah M. Basmeih  

 

ضَرَبَ لَكُم مَّثَلًا مِّنْ أَنفُسِكُمْۖ 

 
 

هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُكُم

 
   

مِّن شُرَكَآء 

فِى مَا رَزَقْنَٰكُمْ  

 
   

فَأَنتُمْ فِيهِ سَوَآءٌ 

 
 

 
  

تَخَافُونَهُمْ  

كَخِيفَتِكُمْ أَنفُسَكُمْۚ 

 
 

 
  


 
 

كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ  

ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ 

Dia (Allah) telah memisahkan satu perumpamaan bagi kamu, daripada diri kamu sendiri:  

 

Adakah kamu menerima di antara apa yang dimiliki tangan kanan kamu  

 
 

ada sekutu dalam rezeki yang Kami berikan kepada kamu,  

 
 

lalu (kamu akan mengumumkan bahawa) kamu sama di dalamnya (i.e., dalam rezeki itu),  

 
 

dan kamu takut kepada mereka sebagaimana kamu takut kepada rakan sebaya.  

 
 

 
 

 
 

 


itulah cara kita membeza-bezakan tanda-tanda bagi orang yang berasas dengan alasan mereka. 

Ia mengemukakan kepada kamu satu misal perbandingan dari keadaan diri kamu sendiri, iaitu:  

 

Relakah kamu menerima sebahagian dari hamba-hamba abdi yang kamu miliki itu  

 

menjadi rakan kongsi kamu pada harta benda yang Kami telah kurniakan kepada kamu,  

 

supaya dengan penerimaan kamu itu, mereka dengan kamu menjadi sama-sama berhak padanya,  

 

sehingga kamu pun tidak berani (menguruskan harta benda itu dengan tiada persetujuan) mereka, sebagaimana kamu tidak berani (berbuat demikian dengan orang-orang yang berkongsi dengan kamu - yang setaraf dengan) diri kamu?  

  

Demikianlah Kami menjelaskan keterangan-keterangan satu persatu bagi orang-orang yang menggunakan akal untuk memahaminya. 




 

Allah SWT gunakanYusuf 12:94  

bagi menjelaskan konsep Bayyinah Tafseel 

(Konsep Kepelbagaian) 

 


Yusuf 12:94 

Metodologi Organik Quran  

Abdullah M. Basmeih  

 

وَلَمَّا فَصَلَتِ ٱلْعِيرُ

  

 

 

فَصَلَتِ ٱلْعِيرُ 

  


قَالَ أَبُوهُمْ 

 

إِنِّى لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُف 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

َۖ لَوْلَآ أَن تُفَنِّدُونِ 

Apabila kafilah keldai berpisah dari kafilah utama -فَصَلَتِ ٱلْعِيرُ -  

 

ini adalah imej kepelbagaian 

{penyimpangan dari topik asal} 

 

Ya’akub berkata: 

 


"Saya dapati kejayaan dalam kerjaya Yusof muncul di hadapan saya" 

 

bermakna “aura kejayaan itu datang ke arah saya”; dia kembali yakin pada masa depan Yusof, dia menyebut رِيحَ "kejayaan 

Dan semasa kafilah (mereka meninggalkan Mesir menunju ke tempat bapa mereka di Palestin),  

 

 

 

 

berkatalah bapa mereka (kepada kaum kerabatnya yang ada di sisinya) 

"Sesungguhnya aku ada terbau akan bau Yusuf.  

 

 

 

 

 

 

 

 

Jika kamu tidak menyangka aku sudah nyanyuk (tentulah kamu akan percaya)". 



Ar-Rum 30:28 

Metodologi Organik l Quran  

Abdullah M. Basmeih  

Ar-Rum 30:26; 27; 29; 30; 31; 32 semuanya mengenai topik yang sama kecuali satu ayat ini, Ar-Rum 28 yang mana sebenarnya telah menyimpang keluar daripada فَصَلَتِ ٱلْعِيرُ kafilah utama (siri ayat tersebut).   

Dan kemudian Allah SWT memberitahu kita - 

 

ضَرَبَ لَكُم مَّثَلًا مِّنْ أَنفُسِكُمْۖ

Dia (Allah) telah memisahkan satu perumpamaan bagi kamu, daripada diri kamu sendiri  : 

Ia mengemukakan kepada kamu satu misal perbandingan dari keadaan diri kamu sendiri, iaitu: 


ضَرَبَ لَكُم مَّثَلًا مِّنْ أَنفُسِكُم 

 

 

هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُكُم مِّن شُرَكَآءَ فِى مَا رَزَقْنَٰكُمْ فَأَنتُمْ فِيهِ سَوَآءٌ تَخَافُونَهُمْ كَخِيفَتِكُمْ أَنفُسَكُمْۚ 

  

كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ  

 



 

ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ 

Allah SWT meletakkan satu ayat ini, Ar-Rum 28, untuk mengalihkan perhatian, daripada aliran utama rangkaian ayat ini  Ar-Rum 30:26; 27; 29; 30; 31; 32.  


Adakah kamu menerima di antara apa yang dimiliki tangan kanan kamu ada sekutu dalam rezeki yang Kami berikan kepada kamu, lalu (kamu akan mengumumkan bahawa) kamu sama di dalamnya (i.e., dalam rezeki itu), dan kamu takut kepada mereka sebagaimana kamu takut kepada rakan sebaya. 

 

dan kemudian Dia berkata :-  

Dia telah memisahkan satu perumpamaan 

كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ  contoh balasan untuk kamu  

 

Demikianlah Kami pelbagaikan tanda-tanda bagi orang-orang yang beralasan. IItulah cara kita membeza-bezakan tanda-tanda bagi orang yang berasaskan alasan. 

 

Dengan kata lain Dia memberitahu bahawa Dia baru sahaja melakukan Tafseel, نُفَصِّل  bermaksud "menjauhkan diri kamu sendiri, jauh dari kemampuan memberi fokus, dengan itu mempelbagaikan tanda-tanda bagi orang-orang yang memberi alasan”. 


Inilah tafsiran نُفَصِّل tafseel, bermaksud mengeluarkan sesuatu daripada arus perdana. Pemikiran seseorang harus dikonfigurasi semula untuk menerima, bahawa ayat ini : -

 

- مَّثَلًا مِّنْ أَنفُسِكُمْۖ, هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتْ أَيْمُكَتْ أَيْمُكُمٰ ى مَا رَزَقْنَٰكُمْ فَأَنتُمْ فِيهِ سَوَآءٌ تَخَافُونَهُمْ كَخِيفَتِكُمْ أَنفُسَكُمْۚ  

 

كَآَلُّ كَفَلَ ٰتِ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ -  

 

adalah sebahagian daripada gangguan yang sengaja Allah SWT masukkan ke dalam al-Quran. Dan itulah sebabnya Dia berkata dia memisahkan satu ayat ini  

 

--ضَرَبَ لَكُم مَّثَلًا مِّنْ أَنفُسِكُمْۖ  

 

dan kemudian Dia menyebutnya نُفَصِّلُ. Tafseel ada pelbagai tujuan, ini adalah salah satu tujuan, iaitu mencipta "salah arah" untuk memerangkap mereka yang rentang perhatiannya, sangat lemah hingga mereka hilang fokus dan tidak benar-benar memahami seluruh ayat {di mana ayat tunggal ini berada}. 


 

 

Ayat Ar-Rum 30:32 -

Penandaan Kritikal Membuktikan  

Segala Kesimpulan selama 1400 tahun yang lalu! 

 

ٱلَّذِينَ فَرَّقُوا۟ دِينَهُمْ وَكَانُوا۟ شِيَعً


Allah SWT memberi petunjuk yang jelas bahawa terdapat segolongan manusia yang memecahbelahkan Agama. Meliputi pemecahan perintah Allah SWT dilakukan oleh pewaris mereka, dan menjadikan diri mereka berpecah-belah menjadi berpuak-puak :- 

 

Ar-Rum 30:32 

Metodologi Organik Al Quran  

Abdullah M. Basmeih  

مِنَ ٱلَّذِين 

 


 

َ فَرَّقُوا۟ دِينَهُمْ  

 
 


 

وَكَانُوا۟ شِيَعًاۖ كُلُّ حِزْبٍۭ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ 

(Berbalik kepada-Nya, pergilah) مُنِيبِينَ إِلَيْهِ dari orang-orang, 

 

yang memecah-belahkan susunan perintah yang ditetapkan (bagi) mereka dahulu 

 

dan menjadi golongan yang berselisih: Tiap-tiap golongan bermegah-megahan dengan apa yang mereka ada (mengamalkan jalan yang sesat). 

Iaitu  

 


 

orang-orang yang 

 

 

 


menjadikan fahaman ugama mereka berselisihan mengikut kecenderungan masing-masing serta mereka pula berpuak-puak; setiap puak bergembira dengan apa yang ada padanya (dari fahaman dan amalan yang terpesong itu). 


Konteks Ar-Rum 30:32 adalah :- Berbalik kepadaNya, berpaling lah kepada Allah SWT; daripada  وَكَانُوا۟ شِيَعًاۖ mereka yang memecah-belah perintah mereka yang telah ditetapkan sebelum ini dan menjadi puak yang berbeza-beza. 


Di sini kita mempunyai tanda eksklusif yang sangat jelas, iaitu : 

 

ٱلَّذِينَ فَرَّقُوا۟ دِينَهُمْ وَكَانُوا۟ شِيَعًاۖ 

 

Orang-orang yang memecah-belahkan susunan perintah (bagi) mereka yang ditetapkan dahulu,  dan menjadi golongan yang berselisih”, 

 

Maksudnya, mereka memusnahkan masyarakat dalam pelbagai segmen dan golongan, mereka memotong ayat-ayat al-Quran, memisahkan mereka antara satu sama lain, mencantas hubungan tanda-tanda pemarkahan yang telah disimpan oleh Allah SWT di dalam al-Quran, menolak sama sekali tanda-tanda yang jelas menunjukkan kepada kita bahawa tafsiran mereka adalah salah, pada dasarnya mencipta agama baru yang tidak ada kena mengena dengan apa yang Al-Quran ajarkan kepada kita. Inilah yang diberitahu Allah SWT kepada kita. 

  

Orang-orang yang berpaling kepada-Nya ialah mereka yang sedang berpaling daripada ٱلَّذِينَ فَرَّقُوا۟ دِينَهُمْ وَكَانُوا۟ شِيَعًاۖ iaitu kumpulan orang-orang yang memecah belah masyarakat, yang menjadi puak-puak, {yang berselisih, setiap pihak dengan angkuh bermegah-megahan bergembira dengan apa yang mereka ambil dari cara-cara mereka yang sesat}. Ia sangat jelas. 

 

Iaitu tanda eksklusif yang sangat jelas yang membawa kita kepada perenggan lain dari Surah Al-An'am . 


 

Al-An'am 6:158 

Metodologi Organik l Quran  

Abdullah M. Basmeih  


هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأْتِيَهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ  

 

 



 

 

أَوْ يَأْتِىَ رَبُّكَ  

 

 

أَوْ يَأْتِىَ بَعْضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَۗ 

  

 

Adakah mereka mempunyai sesuatu yang ditunggu melainkan Malaikat akan datang kepada mereka dengan petunjuk Ilahi 

 

 

atau datang petunjuk ilahi dari Tuhanmu , 

 

atau datangnya sebahagian dari tanda-tanda Tuhanmu 

Apakah (yang ditunggu-tunggu oleh mereka yang tidak beriman itu?) mereka tidak menunggu melainkan kedatangan malaikat (yang mencabut nyawa mereka), 

 

atau kedatangan (azab) Tuhanmu 

 

atau kedatangan sebahagian dari tanda-tanda Tuhanmu (yang menjadi alamat hari kiamat).  

Ingat ini belum berlaku lagi pada masa turunnya wahyu, kemudian Allah SWT teruskan 


يَوْمَ يَأْتِى بَعْضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَ 

 

 

لَا يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَٰنُهَا لَمْ تَكُنْ ءَامَنَتْ مِن قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِىٓ إِيمَٰنِهَا خَيْرًاۗ 

 

 

  

قُلِ ٱنتَظِرُوٓا۟





إِنَّا مُنتَظِرُونَ 

 

apabila datang sebahagian daripada tanda-tanda Tuhanmu 

 

tidaklah bermanfaat bagi nafs seseorang yang sebelum itu tidak beriman atau dia tidak memahami apa yang diyakininya. 

 

 

katakan, teruskanlah menunggu,




Kami (Allah SWT) pun sedang menunggu 

Pada hari datangnya sebahagian dari tanda-tanda Tuhanmu itu 

 

tidak berfaedah lagi iman seseorang yang tidak beriman sebelum itu, atau yang tidak berusaha mengerjakan kebaikan mengenai imannya. 

 

Katakanlah: "Tunggulah kamu (akan apa yang kamu berhak mendapatnya),


dan kami (mereka yang sesat) pun sebenarnya menunggu (akan apa yang telah dijanjikan oleh Tuhan kepada kami)". 


Jadi, ini adalah peringatan, sesuatu tidak berlaku semasa hayat junjungan kita SAW. 

  

Ayat berikutnya adalah lebih berat dan nyata, sejauh ayat ini berbicara. Allah SWT teruskan : 

 

Al-An'am 6:159 

Metodologi Organik l Quran  

Abdullah M. Basmeih  


إِنَّ ٱلَّذِينَ فَرَّقُوا۟

دِينَهُمْ وَكَانُوا۟ شِيَعًا






لَّسْتَ مِنْهُمْ فِى

شَىْءٍۚ 

Orang-orang yang memecah-belahkan susunan mereka yang dahulu dan menjadi puak yang berselisih,





kamu sekali-kali tidak termasuk dalam golongan mereka. 

 

Bahawasanya orang-orang yang mencerai-beraikan ugama mereka (dengan perselisihan-perselisihan yang berdasarkan hawa nafsu),

dan mereka menjadi berpuak-puak,


tiadalah engkau terkait sedikitpun dalam (perbuatan) mereka. 


Bila akan berlaku ini? Pada masa hadapan, kerana ayat Al-An'am 6:158 

قُلِ ٱنتَظِرُوٓا۟ إِنَّا مُنتَظِرُونَ sedang memberitahu - "Teruskan dan tunggu, Kami juga sedang menunggu". Jadi ini bukanlah sesuatu yang berlaku pada masa ayat ini diturunkan. 


Allah SWT memberitahu Muhammad SAW bahawa "kumpulan di mana anda berada sekarang bukanlah apa yang Kami bincangkan"  

 

Bagaimana kita tahu ini? Kerana Allah SWT memberitahunya (SAW) untuk berkata begini :- قُلِ ٱنتَظِرُوٓا۟ إِنَّا مُنتَظِرُونَ -katakan, teruskan dan tunggu, Kami (juga) sedang menunggu 

 

Jelas bahawa ini adalah sesuatu yang akan terjadi di masa depan. Dan kumpulan orang yang memecah belah agama mereka itu dan menjadikan diri mereka berpuak-puak itu bukanlah golongan zaman hayat Rasulullah SAW ketika ayat ini diwahyukan kepada bagindan SAW


لَّسْتَ مِنْهُمْ فِى شَىْءٍۚ "kamu bukan sebahagian daripada mereka" 

 

Dan, Allah SWT teruskan mengadapi kekasih kita SAW: 














إِنَّمَآ أَمْرُهُمْ إِلَى ٱللَّهِ






ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ





ثُمَّ iaitu "kemudian", janji mereka hendaklah diserahkan kepada Allah SWT, agar Dia mengadili mereka


dan kemudian Dia (Allah SWT) akan mendedahkan kepada mereka (bukan kepada kamu) mengikut apa yang mereka rancang dan lakukan يَفْعَلُونَ 


Sesungguhnya perkara mereka hanya terserah kepada Allah.




Kemudian Ia akan menerangkan kepada mereka (pada hari kiamat kelak), apa yang telah mereka lakukan (dan membalasnya). 

  

Pada asasnya terdapat petunjuk yang jelas mengadap kekasih kita SAW memberitahu beliau semua peristiwa ini tidak berlaku pada zaman nya. 

Ini adalah salah satu petunjuk yang jelas: 

 

قُلِ ٱنتَظِرُوٓا۟ إِنَّا مُنتَظِرُونَ

"Katakanlah, teruskan dan tunggu Kami sedang menunggu" 

Al-An'am 6:158 - Dalam erti kata lain pada saat turunnya ayat ini, Allah SWT memberitahu kekasih kita SAW apa sahaja yang diterangkan dalam ayat ini masih belum berlaku kerana Dia memberitahu Muhammad SAW untuk memberitahu mereka bahawa Dia juga sedang menunggu, sangat jelas peristiwa itu tidak berlaku semasa hidupnya. 

 

Jelaslah bahawa ayat ini, Al-An'am 6:159 pada masa ia diturunkan, memberitahu Baginda Rasulullah SAW, dan seterusnya memberi tahu kita pembaca Quran hari ini tentang sesuatu yang akan datang.


Adakah terdapat

"kejadian kumpulan komunal Muslim

yang berpecah

menjadi puak-puak yang berbeza

semasa hayat Rasulullah SAW?"   

 

Tidak, tidak ada. 

  

Ini adalah satu lagi bukti sejarah

supaya kita tahu betul-betul bahawa

Allah SWT sedang memberitahu

Muhammad SAW melalui

Ar-Rum 30:32; Al-An'am 6:158; Al-An'am 6:159,

tentang peristiwa yang akan datang.



Dan begitulah Allah SWT mewahyukan kepada kekasih kita SAW beberapa maklumat tentang masa depan yang baginda (SAW) kongsikan kepada orang lain semasa hayatnya. 

  

Ayat Al-An'am 6:159 ini sangat jelas memberi amaran kepada junjungan kita Muhammad Rasulullah SAW - dan dengan itu, juga seterusnya AMARAN BAGI KITA YANG MASIH HIDUP HARI INI ! - bahawa :-



telah berlaku satu tempoh

semasa 1400 tahun lalu,

selepas kewafatan kekasih kita SAW

seperti mana firman Allah SWT


ٱلَّذِينَ فَرَّقُوا۟ دِينَهُمْ وَكَانُوا۟ شِيَعًا

(Ar-Rum 30:32 & Al-An'am 6:159)


apabila "akan berlaku"


(berdasarkan maksud

kata kunci penandaan:-)


ثُمَّ


{bererti "akan datang"; "selepas itu"; "kemudian"}

Al-An'am 6:158 dan Al-An'am 6:159


dan


telah pun terjadi peristiwa

yang di war-warkan didalam


ٱلَّذِينَ فَرَّقُوا۟ دِينَهُمْ وَكَانُوا۟ شِيَعًا

(Ar-Rum 30:32 & Al-An'am 6:159)


bahawa,


orang-orang yang memecah-belahkan

perintah agama

yang telah ditetapkan bagi mereka,

yang telah mereka terima sebelum ini,



dan golongan umat Islam itu

akan berpecah-belah kepada pelbagai puak

dan pelbagai kumpulan. 



Adakah,


Sebagaimana Yang Dapat

Kita Lihat Hari Ini !!??

  


Mengapa akan berlaku begitu? Kerana mereka belum menerima ayat. Apakah maksudnya "mereka tidak menerima ayat" - bermakna mereka tidak menerima kefahaman.  Mereka TIDAK FAHAM AYAT-AYAT AL QURAN.


Oleh itu Allah SWT memberitahu kita kumpulan orang ini tidak nampak ayat, tidak memahami ayat dengan jelas, ataupun mungkin terlepas pandang, di mana dalam ayat Al-An'am 6:158 dan Al-An'am 6:159 ada preposisi yang bererti "akan datang"; "selepas itu" iaitu huruf ثُمَّ - "kemudian".


"Kemudian" itu bila ? Iaitu semasa era baru kesedaran manusia {iaitu selepas zaman kehidupan Muhammad Rasulullah SAW}. 

  

Jadi apa yang penting kita pelajari di sini ialah dari penandaan ini (marking) yang merupakan sebahagian daripada Ar-Rum 30:32 - ٱلَّذِينَ فَرَّقُوا۟ دِينَهُمْ وَكَانُوا۟ شِيَعًا - yang juga merupakan sebahagian daripada Al-An'am 6:159 - ٱلَّذِينَ فَرَّقُوا۟ دِينَهُمْ وَكَانُوا۟ شِيَعًا . 



Potensi Hujan = Hipotesis 

 

Ar-Rum 30:48 

Metodologi Organik l Quran  

Abdullah M. Basmeih  

  

اَللّٰهُ الَّذِيْ يُرْسِلُ الرِّيٰحَ فَتُثِيْرُ سَحَابًا 

َ 

Allah jualah yang menghantar الرِّيٰحَ (iaitu kemenangan; kejayaan) yang akan merangsang سَحَابًا  orang itu; (awan);


- (yang berpotensi menurunkan idea-idea "curahan hujan" yang baru) 


Allah jualah yang mengirimkan angin, (lalu angin itu) menggerakkan awan; 

 

Ayat ini membicarakan orang itu” {yang bekerja keras pada kitab suci sesuai dengan leksikon Ilahi}. Istilah khusus adalah سَحَابًا.


Allah SWT mengirimkan angin يُرْسِلُ ٱلرِّيَٰحَ - menghantar kemenangan; kejayaan (jamak) - ertinya ٱلرِّيَٰحَ apa yang benar-benar dipelajari, nikmati sebelumnya, akan memberi kekuatan, kemenangan, kejayaan yang akan meransang سَحَابًا "orang itu" فَتُثِيرُ سَحَابًا untuk menggerakkan awan,





Akan tetapi, سَحَابًا tidak dapat menjaminhujan” - ada atau tiada hujan, lebat atau ringan.


Umumnya potensi سَحَابًا untuk mencurahkan hujan untuk mencetus "idea-idea" baru akan berkembang terutama apabila sedang melibatkan diri dengan al-Quran, Allah SWT akan memberi rahmatNya melalui cetusan-cetusan idea-idea cadangan penyelesaian potensi masalah yang anda hadapi, mengikut konteks ayat yang dikerjakan 


فَيَبْسُطُهُۥ فِى ٱلسَّمَآءِ














كَيْفَ يَشَآءُ 

 

 

  

وَيَجْعَلُهُۥ كِسَفًا 

dan Allah SWT فَيَبْسُطُهُ memberikan rahmat ٱلسَّمَآءِ yang membuat "orang itu" سَحَابًا berpotensi mendekati Allah SWT dan dia akan curahkan ٱلْوَدْقَ - idea-idea ٱلرِّيَٰحَ baru dalam bentuk pemahaman abstrak


sebagaimana yang سَحَابًا menghendakinya (untuk disebarkan),  

 

dan Dia membentuk kumpulan-kumpulan di dalamnya, (سَحَابًا),  

kemudian Allah menyebarkan awan itu di langit












sebagaimana yang dikehendakiNya 

 

 

dan menjadikannya berkelompok-kelompok; 

 

maka فَتَرَى ٱلْوَدْقَ kamu melihat awan menurunkan lebih banyak hujan - فَتَرَى ٱلْوَدْقَ kamu melihat lebih banyak ٱلرِّيَٰحَ - kejayaan; idea-idea baru. yang akan merangsang lebih banyak idea, lebih banyak hipotesis, lebih banyak sangkaan.


Sekarang dia perlu menggabungkan semua idea dan konsep dan sangkaan yang berbeza ini dengan semua idea dan pemahaman yang lain, kejayaan, yang telah dia bangunkan dan semuanya perlu sesuai. 

  

Apakah kriteria yang dicari : 



فَتَرَى ٱلْوَدْقَ




يَخْرُجُمِنْ خِلَٰلِهِۦ

 

dan kamu (akan) melihat kedekatan (kepada Allah)


menyusur timbul keluar melalui سَحَابًا orang itu,

lalu engkau melihat hujan



keluar dari celah-celahnya atau awan itu 

 

(melalui "orang itu") - Orang-orang (jamak) yang membawa kepahaman ini kepada anda, atau jika anda bekerja sendiri, maka anda adalah orang itu anda adalah orang yang telah bekerja keras pada kitab suci mengikut leksikon Ilahi. Kita bercakap "sejenis orang" bukan "seorang tunggal". Berbilang orang bukan hanya seorang. 


فَإِذَآ أَصَابَ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦٓ 

 

 

 


 

 

 

إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ 

dan kemudian apabila Allah SWT sudah berhubung dengan sesiapa yang Dia (Allah) kehendaki, orang itu atau orang jenis itu diredhai untuk mendekati Nya), 

 

tiba-tiba mereka mendapat sebab untuk bergembira, 

Maka apabila Allah menurunkan hujan itu mengenai sesiapa yang dikehendakiNya dari hamba-hambanya 

 

 

 

mereka serta merta bergembira; 



Mereka menjadi teruja gembira kerana sesuatu kehendak telah tercapai. Tiba-tiba anda melihat kepada konsep yang berbeza dan idea yang berbeza dan ayat itu seolah-olah bernyala nampak jelas dan akhirnya anda melihat apa yang Allah SWT cuba beritahu kita - anda akan beroleh kepahaman sebenar


Jadi sesetengah perkara itu berlaku dalam urutan itu dan sebahagian daripadanya berlaku dengan cara yang sangat dipercepatkan. Apabila dalam kesusutan, kebingungan anda kembali kepada Al-Quran untuk mencari awan - سَحَابًا orang itu, dimana ada potensi menerima ٱلرِّيَٰحَ dan curahan hujan -ٱلْوَدْقَ dan mencari sumber hujan itu bergantung kepada individu, proses peribadi anda. 

  

Tetapi Allah SWT memberi kita beberapa arahan metodologi 


 

 

 

Definisi Beberapa Istilah 

 

مَهْدِيّ 

ialah participle pasif yang bermaksud "dibimbing" 

(mungkin melalui kuasa dalaman membimbingnya!) Kononya dia telah menerima semua bimbingan yang diperlukan seumur hdup !!

Itu bermakna jika anda mengambil kata kerja dan menukarnya kepada seseorang yang kepadanya kata kerja itu dilakukan. Jadi "dimakan" ialah participle pasif untuk "makan". Participle pasif bukan subjek ia adalah objek kata kerja penerima tindakan. Maksudnya "dibimbing" dia mendapat hidayah مَهْدِيّ . Perkataan مَهْدِيّ ialah objek, ia bukan subjek. Dia adalah penerima hidayah.


Adakah dia menerima sebahagian daripada petunjuk atau semua petunjuk. Untuk memanggil seseorang itu sebagai مَهْدِيّ itu bermakna dia sudah lengkap 100% dia tidak perlu mencari hidayah lagi atau menerima semua hidayah semua petunjuk yang dia inginkan pada dasarnya. Tidak ada konsep untuk participle lampau bahawa dia memerlukan lebih daripada itu.


Perkataan apa yang sering digunakan didalam Quran untuk memberitahu kita bahawa seseorang itu memerlukan lebih banyak bimbingan, seperti bagi setiap orang daripada kita ini. Perkataan yang Al-Quran gunakan ialah مهتدي adakah ini digunakan dalam Al-Quran? Kerap. 

 

مهتدي 

ialah participle aktif menunjuk kepada seseorang yang gigih berusaha mencari bimbingan sepanjang usia hayatnya, daripada sumber di luar dirinya ! Dia secara sengaja berniat untuk mendapatkan petunjuk! 


Huruf ت menunjukkan kesengajaan usaha yang aktif. Perkataan مهتدي BUKAN participle pasif 

  

مهتدي  berdasarkan morfem مُفتَاعيل, 

participle aktif dari kata kerja إِفْتَعِلَا yang menunjukkan lakukan dengan sengaja  


مهتدي ialah participle aktif, menunjuk pada seseorang yang dengan sengaja sentiasa gigih mencari bimbingan. 

  

Selama ini kita telah diajar dalam buku-buku tafsir dan terjemahan Quran, yang mana perkataan مهتدي telah di dikategorikan sama bentuk participle pasif dengan perkataan مَهْدِي. Justeru itu مهتدي telah dirujukkan ertinya sebagai "seseorang yang telah dibimbing" itulah fahaman salah mereka tentang makna مهتدي.


Sebenarnya "seseorang yang telah dibimbing" itu ialah مَهْدِيّ, bukan مهتدي .


Akibat nya ramai pembaca Quran telah dikelirukan tentang kepahaman ayat Quran seterusnya gagal menerima hidayah maksud sebenar Allah SWT yang sepatutnya. Pentafsir ayat telah mengabaikan peraturan nahu sintaks tatabahasa Arab al Quran apabila menyamakan kategori tatabahasa perkataan مَهْدِيّ, dan مهتدي.


Yang dibimbing itu ialah مَهْدِيّ - bukan مهتدي.

  

مَهْدِيّ ialah seseorang yang telah menerima 100% petunjuk; manakala مهتدي adalah seseorang yang sentiasa sibuk mencari petunjuk. Adakah dia membawa hidayah dari dalam? Tidak! Dia membawa bimbingan daripada sumber di luar dirinya. Dia berniat untuk mendapat petunjuk, untuk terus menerima hidayah. 

 

Buktinya huruf ت ini melibatkan kesengajaan. مهتدي bukan participle pasif. Perkataan مهتدي berdasarkan morfem مُفتَاعيل participle aktif dari kata kerja إِفْتَعِلَا ia menunjukkan melakukan sesuatu dengan sengaja. 

 

Adalah sangat penting membezakan مَهْدِيّ dan مهتدي Allah SWT mahu kita menjadi مهتدي. Tiada siapa yang berani berkata "Saya sudah مَهْدِيّ"

 

 

 

Al-Kahf 18:97 

Metodologi Organik l Quran  

Abdullah M. Basmeih  


فَمَا ٱسْطَٰعُوٓا۟ أَن يَظْهَرُوه 

 

 

Dan mereka يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ kehilangan kemahuan untuk mengatasinya (penghalang pertahanan - رَدْمًا 


Maka mereka tidak dapat memanjat tembok itu 

 

ٱسْطَٰعُوٓا 

Allah SWT tidak menggunakan huruf تَ dalam kata kerja ini  menggunakan huruf ini  ٱسْطَٰعُوٓا۟ - Jadi yajuj majuj telah hilang keinginan untuk mengambilnya sebab itu  ٱسْطَٰعُوٓا۟ - tidak  ada تَ di sini

 

وَمَا ٱسْتَطَٰعُوا۟ لَهُۥ نَقْبًا  

 

 

 

 

 

 

 

 

dan mereka (dua kumpulan yang menyembunyikan petunjuk Ibrani tidak dapat menemui (gagal dalam usaha mereka untuk mencari) di celah tafsiran  ذِى ٱلْقَرْنَيْنِۖ tafsiran mereka terhadap kitab suci Ibrani mereka yang rosak 


dan mereka juga tidak dapat menebuknya. 



 

ٱسْتَطَٰعُو 

 

Kumpulan yang menyembunyikan kitab Ibrani mereka, tidak dapat mencelah dalam tafsiran  ذِى ٱلْقَرْنَيْنِۖ keatas kitab Ibrani mereka yang rosak 


Bagaimanakah ذِى ٱلْقَرْنَيْنِۖ (a.k.a. Muhammad SAW) mempelajari kitab-kitab Ibrani? Allah SWT mengajar SAW kandungan Taurat asal sehingga dia boleh berbalah dengan dua golongan manusia ini. Ingatlah dia adalah pemberi peringatan kepada mereka kerana azab yang pedih akan datang kepada mereka. 


Maka di sini Allah SWT memberikan contoh kepada kita: - - 

  

فَمَا ٱسْطَٰعُوٓا۟ tanpa huruf تَ dan untuk dua golongan manusia yang berbeza Allah SWT gunakan وَمَا ٱسْتَطَٰعُوا۟ dengan huruf تَ untuk menunjukkan bahawa: - 

  

Satu hilang kemahuan dan satu lagi belum menemui jalan untuk mencelah tafsiran zulqarnyn. 

  

Maka ini sangat jelas apabila Allah SWT menggunakan huruf تَ ia bermaksud "sedang mencari dengan niat" 


 

Al-An'am 6:56 

Metodologi Organik Quran  

Abdullah M. Basmeih  


قُلْ اِنِّيْ نُهِيْتُ اَنْ اَعْبُدَ الَّذِيْنَ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ ؕ 

 

 


 

 

 قُلْ لَّاۤ اَتَّبِعُ اَهْوَآءَكُمْ ۙ 

 


 

 قَدْ ضَلَلْتُ اِذًا وَّمَاۤ اَنَاَ 

 

 


 

مِنَ الْمُهْتَدِيْن 

 

Katakanlah:- "Aku telah dilarang menyembah orang yang kamu seru sebagai perantara kepada Allah". 

  

 

 

 

 

Katakanlah:- "Aku tidak mengikut pendapat kamu, 

 

 

 

kerana kalau begitu aku akan sesat, dan aku tidak akan termasuk  

 

orang-orang yang mencari petunjuk!" 

Katakanlah (wahai Muhammad): "Sesungguhnya aku dilarang menyembah mereka yang kamu sembah yang lain dari Allah".  

 

Katakanlah lagi: "Aku tidak akan menurut hawa nafsu kamu 

 

kerana kalau aku turut, sesungguhnya sesatlah aku, dan tiadalah aku  

dari orang-orang yang mendapat hidayah petunjuk".  

Bagaimana kita tahu ini, bahawa kali ini, Allah SWT tidak mengajar kekasih kita SAW untuk mengatakan dia sudah mendapat petunjuk. Jadi, -مُهْتَدِيْن - "mencari hidayah" bermakna anda perlu sentiasa mencari hidayah, ia adalah perjalanan yang berterusan ia tidak pernah menjadi destinasi yang anda capai dengan yakin, mengapa anda merasakan keyakinan daripada Allah SWT tetapi anda sentiasa mempunyai rasa ragu-ragu yang membuat anda bermotivasi untuk terus mencari pengesahan, pengesahan, pengesahan. Dan dengan menghubungkan kepada Allah SWT anda mengekalkan perasaan itu ke arah lebih dan lebih keyakinan dan oleh itu pahalanya lebih dan lebih memahami. Dan jika anda pernah sampai ke tahap di mana anda mempunyai konflik atau percanggahan, sama ada pengetahuan masa lalu anda salah, atau beberapa pelajaran baru yang baru anda pelajari tidak sesuai. Jadi ia memberi anda petunjuk yang jelas sama ada anda berada di jalan yang betul atau anda telah menyimpang. 

  

Tetapi anda tidak boleh menjadi 100% yakin, anda tidak boleh mengaku sebagai mahdi, anda sentiasa muhtadi. Inilah ketepatan, kekhususan kesetiaan terminologi al-Quran. Anda tidak pernah bersandar di belakang anda dan berkata "Saya sudah selesai saya telah menerima bimbingan" 

 

Kepada siapa ayat ini ditujukan? Ia mengadap kekasih kita SAW. 

Istilah muhtadi seperti yang mereka beritahu dalam kitab tafsir dan terjemahan kebanyakan mereka mengatakannya sebagai "berpandu" - bermakna dia sudah mendapat petunjuk sepenuhnya. Ia tidak mungkin bermakna bahawa kerana melanggar kehendak bebas itu melanggar keperluan untuk Allah SWT memberi jaminan kepada kita bahawa kita mempunyai kehendak bebas sepanjang jalan sehingga nafas terakhir kita. Allah SWT itu adil dan dia memberitahu kami anda sentiasa berpeluang untuk bertaubat untuk membuat pusingan u untuk mengubah cara anda. Oleh itu jika seseorang yang belum mati dan disifatkan sebagai "dibimbing" - "mahdi" itu menipu dia untuk berfikir bahawa dia adalah sempurna !! 

 

Istilah -مهتدي - tidak mungkin bermaksud "Dibimbing 

kerana Kehendak Bebas memberi mandat  

bahawa setiap orang yang hidup  

boleh memilih untuk sesat 

Contoh ;- Qareen Yang Terkenal ! 

 

Allah SWT memberi kita kehendak bebas, untuk mendapatkan hidayah, untuk menjauhi hidayah menyesatkan diri sendiri, malah disesatkan oleh orang lain atau tunduk kepada kesesatan orang lain. Ramai berpaling tadah setelah mendapat petunjuk. Dalam Islam tidak ada label untuk kita gunakan terhadap diri sendiri atau orang lain, menggelarkan mereka مَهْدِيّ = "dibimbing". Jangan jatuh ke dalam perangkap itu. 

 

Al-A'raf 7:178 

Metodologi Organik l Quran  

Abdullah M. Basmeih  

 

مَن يَهْدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلْمُهْتَدِىۖ 

 

 

 

Sesiapa yang diberi petunjuk oleh Allah SWT, maka dialah yang mencari petunjuk, dan sesiapa yang disesatkan-Nya. mereka itulah orang-orang yang rugi 

Sesiapa yang diberi petunjuk oleh Allah (dengan sebab persediaannya) maka dia lah yang beroleh petunjuk; 

Isa Ibn Maryam sendiri menganggap dia 100% dibimbing - مَهْدِيّ ! Dia membuat pelbagai pengisytiharan menganggap dirinya sudah mendapat petunjuk lengkap. Malang pengikutnya menganggap dia telah mendapat petunjuk sebenarnya mereka menerima tafsiran salah dengan cerita yang salah tentangnya. 

  

Dan Al-Quran membuktikan sebaliknya. 

لْمُهْتَدِۖ 

 

Kriterianya semakin mencari semakin banyak akan menerima hidayah tetapi jika anda berhenti, tidak. Anda menerima bimbingan berlipat ganda kerana ketagihan hubungan rapat dengan Allah yang berterusan. Anda benar-benar menerima bimbingan jikalau anda mahukan lebih. Anda menjadi مُهْتَدِۖ dan sebagai مُهْتَدِۖ sentiasa mencari Nya untuk mendapatkan petunjuk 

 

Al-Isra' 17:97 

Metodologi Organik l Quran  

Abdullah M. Basmeih  

 

وَمَن يَهْدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلْمُهْتَدِۖ 

 

 

 

Sesiapa yang diberi petunjuk oleh Allah, maka dialah yang mendapat petunjuk 

 

 

Dan sesiapa yang diberi hidayah petunjuk oleh Allah maka dia lah yang sebenar-benarnya berjaya mencapai kebahagiaan; 

-مُهْتَدِۖ 

Malangnya dalam kitab-kitab tafsir dan kitab-kitab terjemahan al-Quran menterjemah perkataan ini ٱلْمُهْتَدِۖ sebagai مَهْدِيّ seolah-olah "sudah mendapat petunjuk". 

Ini tidak betul kerana ia melanggar prinsip Kehendak Bebas yang Allah SWT bentangkan di seluruh al-Quran dan oleh itu apabila mereka menterjemah perkataan ini مُهْتَدِۖ sebagai مَهْدِيّ itu bermakna mereka mendustakan al-Quran 

  


Adakah mana-mana Rasul atau Nabi  

pernah dilabel " مَهْدِي"? 

 


Ibrahim: 

 

As-Saffat 37:99 

Metodologi Organik l Quran  

Abdullah M. Basmeih  


وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ 

 

Dan dia (Ibrahim) berkata, "Aku menuju kepada Tuhanku dan Dia akan memberi petunjuk kepadaku." 

Dan Nabi Ibrahim pula berkata: "Aku hendak (meninggalkan kamu) pergi kepada Tuhanku, Ia akan memimpinku (ke jalan yang benar). 

" . . dan Dia akan memberi petunjuk kepadaku !" 

  

Dia tidak berani mengatakan dia sudah dibimbing dia berkata saya sentiasa mencari bimbingan. Dia akan membimbing saya, dia yakin akan rahmat Allah kepadanya kerana dia mencarinya 

 

Az-Zukhruf 43:27 

Metodologi Organik l Quran  

Abdullah M. Basmeih  


إِلَّا ٱلَّذِى فَطَرَنِى فَإِنَّهُۥ سَيَهْدِينِ

 

Ibrahim berkata: "Aku tidak menyembah sesiapa pun, kecuali orang yang membawaku keluar, Dia akan memberi petunjuk kepadaku." 

"Yang lain dari Tuhan yang menciptakan daku, kerana sesungguhnya Ia tetap memberi hidayah petunjuk kepadaku". 

"Dia akan memberi petunjuk kepadaku" Dialah yang memberi petunjuk kepadaku setelah aku terus mencarinya. Maka oleh itu konsepnya sangat jelas dengan Ibrahim 

 

Musa:  


Ash-Shu'ara' 26:62 

Metodologi Organik l Quran  

Abdullah M. Basmeih  

 

قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ  

 

 

 

Dia (Musa) berkata: "Tidak! Allah bersamaku dan Dia akan memberi petunjuk kepadaku!" 

 

Nabi Musa menjawab: "Tidak! Jangan fikir (akan berlaku yang demikian)! Sesungguhnya aku sentiasa disertai oleh Tuhanku (dengan pemuliharaan dan pertolonganNya), Ia akan menunjuk jalan kepadaku". 

"Dia akan membimbing saya" - sekali lagi, keyakinannya adalah dalam rahmat Allah bahawa Dia "akan membimbing" dia bahawa Allah akan menyediakannya kepada mereka yang mencarinya. 



Lihat perbezaan teologi. Allah SWT memberikannya kepada mereka yang mencarinya. Bukan kepada mereka yang menyangka mereka sudah memilikinya. Mereka menganggap sudah mendapat petunjuk, mereka mendustakan Al-Quran!!  Mereka yang menyerang mengatakan bahawa kita sesat dengan menganggap mereka sendiri mendapat petunjuk, sebenarnya mereka telah mendustakan Al-QuranMengingkari prinsip teologi yang sangat penting bahawa tiada siapa yang boleh mengambil remeh tentang Allah SWT. 

  

Dan bahawa apabila Qarin yang terkenal, Issa Ibn Maryam, menganggap Allah remeh, maka Allah SWT menjadikan dia sebagai contoh sepanjang sejarah dan mendedahkannya dalam al-Quran. 

 

Muhammad SAW: 


Adakah kekasih kita Muhammad SAW pernah mengaku beliau mendapat petunjuk atau adakah al-Quran menggambarkan beliau sebagai " مَهْدِيّ" ? Tidak! Allah SWT berfirman kepada kekasih kita SAW: - 


Al-Ahqaf 46:9 

Metodologi Organik al Quran  

Abdullah M. Basmeih  


وَمَآ أَدْرِى مَا يُفْعَلُ بِى وَلَا بِكُمْۖ 

 

 

 "Saya tidak tahu apa yang akan berlaku kepada saya atau kepada anda" 

 dan aku tidak mengetahui apa yang akan dilakukan kepadaku dan kepada kamu 

"Saya tidak tahu apa yang akan berlaku kepada saya atau kepada anda" ini adalah perintah Allah SWT kepada kekasih kita. Jadi kekasih kita sendiri tidak tahu apa yang akan berlaku kepadanya selepas kematiannya. Dalam erti kata lain dia tidak memandang remeh Allah SWT. Dia tidak mendakwa bahawa dia sudah "100% dibimbing". Adalah sangat penting untuk memahami konsep ini dari sudut pandangan teologi. 

 

Surah Al Qasas 28:56

Allah SWT berfirman kepada Rasulullah SAW

bahawa



"bukan sahaja kamu tidak mendapat petunjuk,


kamu juga tidak mampu


untuk memberi petunjuk kepada orang lain!"



Ini, Allah SWT hendak memberitahu,


betapa rendahnya


status baginda SAW disisiNya.




Baginda Rasululullah SWT



TIDAK MAMPU untuk memberi petunjuk !!




Apa lagi kita ini ? ! ? ! ?


  

 

Al-Qasas 28:56 

Metodologi Organik al Quran  

Abdullah M. Basmeih  

 

إِنَّكَ لَا تَهْدِى مَنْ أَحْبَبْتَ   

 

 



  

 

وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهْدِى مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ 

 

 

 

Kamu (Muhammad) tidak memberi petunjuk kepada orang yang kamu kasihi, 

 

 

 


 

tetapi Allah memberi petunjuk kepada orang yang dipilih-Nya, dan Dialah pemberi ilmu berdasarkan bukti kepada orang-orang yang bersungguh-sungguh mencari petunjuk. 

Sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) tidak berkuasa memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang engkau kasihi (supaya ia menerima Islam),  

 

tetapi Allah jualah yang berkuasa memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya); dan Dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang-orang yang (ada persediaan untuk) mendapat hidayah petunjuk (kepada memeluk Islam). 

بِٱلْمُهْتَدِينَ 

Gigih berusaha untuk dibimbing secara berterusan - mengapa kerana perkataan ini بِٱلْمُهْتَدِينَ adalah participle aktif, - dalam bahasa arab memerlukan anda tidak melakukannya sekali sahaja, anda melakukannya berulang kali dan lagi dan lagi dan anda terus mencari sehingga anda menjadi ketagih dan apabila anda merasainya maka anda tidak boleh lari daripadanya anda mahu lebih, anda ingin merasai keyakinan bahawa anda benar-benar berkembang semakin dekat dengan Allah SWT. Dan stesen itu bukan مَهْدِيّ, tetapi مهتدي itulah perkataan yang digunakan dalam al-Quran. 



Sila pahami nuansa istilah مهتدي  ini,  kerana pemahaman nya amat penting  untuk mencapai kesimpulan yang sangat kritikal tentang pelbagai mazhab yang telah berkembang  dalam 1400 tahun yang lalu.  Allah SWT  mengskandal mereka semua.


(Rujuk #1: Fatwa Pejabat Mufti Wilayah Persekutuan - Irshad Usul Fiqh Siri ke-70 - Pengalaman Pendapat Majoriti Fuqaha mengenai konsep Mazhab di Malaysia):-


https://muftiwp.gov.my/ms/artikel/irsyad-usul-fiqh/5466-irsyad-usul-fiqh-siri-ke-70-pengamalan-pendapat-mazhab-atau-majoriti-fuqaha-di-malaysia 


(Rujuk #2: Mengapa Islam mempunyai 4 Mazhab walaupun hanya ada 1 Quran?):-

https://udakwah.com/jenis-mazhab/#google_vignette



dan itulah sebabnya Dia memberitahu  kekasih kita Muhammad SAW:-


"Semua Mazhab ini kamu bukan

sebahagian daripada mereka sama sekali,


mereka bukan milik kamu,


mereka tidak bergabung dengan kamu,


mereka tidak sepatutnya mendakwa

bahawa mereka adalah pengikut kamu. "

   


 

An-Naml 27:81 

Metodologi Organik al Quran  

Abdullah M. Basmeih  


وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِى ٱلْعُمْىِ عَن ضَلَٰلَتِهِمْۖ

 

 

َ 

Dan engkau (Muhammad) bukanlah pemberi petunjuk bagi orang-orang buta yang menjauhkan diri dari kesesatan mereka 

 

Dan engkau tidak akan dapat memberi petunjuk kepada orang-orang yang buta supaya menjauhi kesesatan mereka; 

 

Kamu sendiri tidak dibimbing, kamu tidak memberi petunjuk. Ingatlah, Muhammad SAW tidak memberi petunjuk kepada sesiapa pun, dia adalah seorang Rasul, dia membawa dia menyampaikan risalah dan dia tidak melakukan tafsir. Allah SWT menegaskan bahawa Muhammad tidak memberikan penjelasan. 



إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسْلِمُون 

Engkau hanya mengizinkan mendengar sesiapa yang percaya kepada ayat-ayat Kami, maka mereka adalah orang-orang yang berserah diri 

 

engkau tidak dapat memperdengarkan (seruanmu itu) melainkan kepada orang-orang yang sanggup beriman akan ayat-ayat keterangan Kami, kerana mereka orang-orang yang berserah diri dengan ikhlas. 

 

 

Muhammad SAW tidak memberi petunjuk kepada orang lain. kenapa ? Kerana dia sendiri tidak pasti bahawa dia telah dibimbing 100%.  -  

 

 Al-Ahqaf 46:9 

Abdullah M. Basmeih 

 

قُلْ مَا كُنتُ بِدْعًا مِّنَ ٱلرُّسُلِ 

 

َ 

وَمَآ أَدْرِى مَا يُفْعَلُ بِى وَلَا بِكُمْۖ 

 

إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ وَمَآ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ 

Katakanlah lagi: "Bukanlah aku seorang Rasul pembawa ugama yang berlainan dari ugama yang dibawa oleh Rasul-rasul (yang telah lalu), 

 

dan aku tidak mengetahui apa yang akan dilakukan kepadaku dan kepada kamu 

 

Aku tidak melakukan sesuatu melainkan menurut apa yang diwahyukan kepadaku, dan aku tidak lain hanyalah seorang Rasul pemberi amaran yang jelas nyata" 




Dilaporkan Riwayat tentang konsep "Berbilang مهدي" 


 

Rasulullah SAW berkata benar dalam riwayat-riwayat ini tetapi mereka menipu kita dengan menukar kebenaran ini menjadi naratif yang mudah yang mereka bina berdasarkan konsep مهدي.  Lihat sendiri :-


 

Riwayat pertama :


Dari Koleksi al Hakim al-Naisaburi dalam kitab al Mustadrak 'ala al-Sahihhain المستدرك علی الصحيحين  كتاب العلم ج1 صر 288  حديث رقم : (334: - 

 

Kekasih kita SAW sepatutnya berkata:- 


   "عليكم بِمَسنتی وسنة الخلفاء الراشدين امهديين"  

 

'Saya syorkan supaya kamu mengikut cara saya mengikut sunnat yang diwajibkan kepada saya {maksudnya sunnah daripada al-Quran {وسنة الخلفاء الراشدين امهديين} (bukan cara saya reka),


dan sunnah dengan peraturan yang sama atau proses yang sama atau metodologi yang bukan cara khalifah الخلفاء, (bukan khalifah biasa, sembarangan - yang banyak diantaranya tidak menentu, tidak usul periksa, tidak berhati-hati, kurang teliti, sembrono),


tetapi para الخلفاء الراشدين امهديين {mereka yang datang selepas) yang mengikuti سبيلا الرُشد. iaitu jalan ke arah yang betul امهديين yang mendapat petunjuk. 

 

Perkataan "امهديين" ini adalah suatu tanda tanya, tentang kepahaman tafsiran sebenarnya!


Tetapi dalam apa jua keadaan SAW menegaskan bahawa "امهديين" adalah perkataan menunjukkan perkara jamak - "berbilang الخلفاء”, bukan hanya saorang مهدي،  jadi dia memanggil mereka semua sebagai "امهديين". 

  

Sekiranya hadis ini betul dia tidak menyarankan untuk melabel diri sebagai "مهدي", tetapi dia gunakan perkataan "امهديين". Oleh itu dia (Rasulullah SAW) memberitahu bahawa, nanti akan terdapat ramai pengikut, ramai orang yang mengikuti cara yang sama yang mana SAW telah dijemput untuk mengikuti sunnah dari Al-Quran.


Kerana itu, mereka semua adalah "امهديين" bukan hanya saorang "مهدي". Hadith tidak pernah membicarakan hanya satu, tetapi banyak.

  

Tetapi "الخلفاء الراشدين" bukanlah 4 "الخلفاء" yang dikatakan oleh hadis tentang beberapa orang yang dipanggil "مهدي". 

 

**************************


Riwayat kedua :


رواه البيهقي علي بن سلطان محمد ابقاري (1422 هی/2002م). مرقاة الماتيح شرح مشكاة

المصابيح كتاب العم حديش رقم :(248). دار الفكر صفحة 322 وما بعدها

 

 

Riwayat kedua mengatakan Rasulullah kekasih kita khabarnya telah bersabda :- 

 

يحمل هزا العلم من كل خلف عدوله،


ينفون عنه تحر يف الغاليدين،


وانتحال المبطلين،


وتأويلّ الّجاهأدين 
 

يحمل هزا العلم من كل خلف عدوله - Ilmu ini العلم dibawa oleh setiap generasi خلف mereka yang mengarahkan semula yang membetulkannya yang membawanya kembali ke jalan yang benar عدوله. 

  

ينفون عنه تحر يف الغاليدين، - mereka menolak daripadanya kerosakan orang-orang yang berlebihan, yang melampau dalam tuntutan mereka, 

  

وانتحال المبطلين، - dan mereka yang ingin menyekat الغاليدين ini, دين ini, kepada jenis aplikasi yang minimum - المبطلين  


وتأويلّ الّجاهألين - dan tafsiran mereka yang tidak memahami leksikon ilahi الّجاهألين (sila rujuk kepentingan perkataan ini "الّجاهألين" dalam segmen :-



"Kenapa Tiada Cerita Sama Tiada Quran")

https://youtu.be/TCKaoJ2T_AI?si=FyFUJkfSuJvRs9bY



yang telah menerangkan konsep الّجاهألين.


Mereka tidak tahu cara menggunakan leksikon ketuhanan yang betul. 

  


Maka kekasih kita SAW menggunakan perkataan yang betul وتأويلّ الّجاهألين - "dalam pentafsiran orang-orang yang tidak memahami leksikon",


Dia (SAW) tahu hal ini dan dia memberi peringatan. 


Kepada siapa dia bercakap sekiranya hadis ini betul ? Dia bercakap dengan rakan-rakannya (para Sahabat) dan dia mengajar mereka "Bahawa kamu harus berhati-hati, kerana ini mungkin berlaku" 

  

Di manakah dia (SAW) belajar fakta ini? Dia mempelajari nya dari Al-Quran. 

  

Maka di sini dalam hadits ini, dengan beranggapan ia betul, bahawa SAW merujuk kepada العلم = ini adalah ilmu berasaskan dalil" ;  dan dia juga berkata "dalam setiap generasi" iaitu خلف akan ada, akan muncul beberapa orang "امهديين" yang akan mengarahkan semula, yang membetulkannya semula , yang membawanya kembali ke jalan yang benar عدوله.  

  

Maka oleh itu junjungan kita Rasulullah SAW memahami konsep ini iaitu bukan hanya 1 = saorang "مهدي" bahkan akan ada 'berbilang' "امهديين", manusia yang akan membetulkan jalan kembali ke jalan yang benar. 

  

Adakah ini disahkan oleh al-Quran penggunaan perkataan ini عدوله ? YA! Dalam ayat 7:181, Allah SWT memberitahu kita bahawa .........: - 

    

Al-A'raf 7:181  

Metodologi Organik Al Quran   

Abdullah M. Basmeih   

وَمِمَّنْ خَلَقْنَآ أُمَّةٌ 

 

 

 

 

 

يَهْدُونَ بِٱلْحَقِّ 

Antara yang Kami ciptakan ialah ummat, sekumpulan manusia, tidak semestinya hidup bersama masyarakat, sekumpulan manusia. 

 

mereka membimbing menggunakan "ٱلْحَقِّ", atau mereka membimbing ke arah "ٱلْحَقِّ", al-Quran itu sendiri 


Dan di antara orang-orang yang Kami ciptakan itu, ada satu umat 

 

 

yang memberi petunjuk dengan kebenaran, 

"ٱلْحَقِّ" 

al-Quran itu sendiri Allah SWT. Allah SWT mentakrifkan perkataan "ٱلْحَقِّ" terhadap Allah dan terhadap al-Quran itu sendiri. Oleh itu Allah SWT berfirman bahawa ada sekumpulan orang yang akan melakukan ini yang akan menggunakan Al-Quran untuk membimbing manusia kepadanya dan kepada Allah SWT. 


وَبِهِۦ يَعْدِلُونَ 

mereka menyesuaikan diri, mereka membetulkan kesilapan lalu. 


dan dengannya mereka menjalankan keadilan. 

يَعْدِلُون  

Dan ini betul-betul perkataan yang digunakan dalam riwayat ini, jika riwayat itu boleh dipercayai.

Kami difahamkan bahawa Rasulullah SAW memberikan bukti sejarah kepada mereka yang ingin menolak apa yang dikatakan di sini bahawa ia bukan hanya SATU "مهدي". Bukan hanya SATU "مهتدي" banyak orang yang diramalkan oleh kekasih kita dan juga disahkan oleh Al-Quran sendiri.


   

 

Riwayat ketiga :

 

فتح البري شرح صحيح البخر ي لابن حخر العسقالاني٬ كتاب الفتن٬ حدش 

رقم :(6644) 

 

في الحديش:


 

كان بنو اسرانيل تسوسهم الأنبياء ٬  


Dia berkata : Dahulu bani Israel dipimpin oleh para نبيٌ نبي;  bukan الأنبياء. Para penterjemah atau pentafsir telah silap menggunakan perkataan الأنبيا tidak mungkin Rasulullah SAW telah menggunakan perkataan tersebut (mungkin mereka tidak faham perbezaan antara 'الأنبياء' dan ' نبيٌ نبي') 

 

كلما مات نبي قام بعدهـ نبي ٬

 

Setiap kali seorang nabi meninggal dunia, nabi lain dibangkitkan selepasnya mengapa, untuk memimpin bani israel. Demikianlah mereka mendapat hidayah dari Allah SWT. Berlainan dengan Al-Quran, proses bimbingan berubah dengan Al-Quran, ia menjadi petunjuk langsung dan sebab itulah Rasulullah SAW yang dikasihi "tidak pernah berani" (itu bukan sebahagian daripada tugasnya) untuk memberi tafsir al-Quran yang lengkap. 

  

Jadi adakah dia seorang nabi? Ya dia saorang nabi kepada mereka bani Israel, seperti yang dikatakan nya ini: 

وإنه الا نبي بعدي٬

 

 

وستكون خافاء قيكثرون

 

dan akan ada "beberapa pengikut" dan mereka akan menjadi "ramai". Maka terdapat banyak خلف عدوله mereka yang datang satu generasi demi satu generasi sentiasa berusaha untuk membawa manusia kepada pemahaman yang betul tentang Al-Quran. Mengikut cara yang betul سبيلا الرُشد. 


 

Seperti yang anda lihat jika anda mengikuti riwayat, ia mengesahkan semua yang dibincangkan di sini, tetapi jika anda mengikuti Al-Quran, anda akan melihat lebih banyak bukti.



  

PENGUMUMAN: 

  



Saya BUKAN ٱلْمَهْدِيّ !!! 

  



Saya tidak menganggap diri saya sebagai seorang

ٱلْمَهْدِيّ !! 

  


sesiapa yang memanggil dirinya "ٱلْمَهْدِيّ"

adalah mendustakan Al-Quran,

dan oleh itu tidak mungkin menjadi ٱلْمَهْدِيّّ !! 


  

Sesiapa yang memanggil saya "ٱلْمَهْدِيّ "

adalah mendustakan Al-Quran!! 


  

Hanya Allah SWT yang mengetahui,

selepas kematian kita,

adakah kita dikalangan ٱلْمَهْدِيّ  atau tidak !!! 

 




Perkataan yang lebih baik ialah مُهْتَدِينَ bermaksud kamu sedang mencari hidayah iaitu merendah diri dan itu adalah memohon rahmat daripada Allah SWT. Itu boleh diterima. 

  

Tetapi untuk memanggil diri anda ٱلْمَهْدِيّ adalah keangkuhan yang paling besar dan ia adalah satu tamparan di muka Al-Quran ia bertentangan dengan setiap prinsip teologi yang diajar oleh Al-Quran.  




Jadi jika benar riwayatnya kenapa Rasulullah SAW menyebut istilah "امهديين" ini; ia adalah kerana, secara takrifnya, "امهدي" - perkataan yang diisyaratkan, bahawa Rasulullah SAW ingin menekankan bahawa terdapat satu tempoh kesesatan sebelum zaman baginda, iaitu "zaman kesesatan manusia", yang akan diikuti oleh "zaman kesedaran manusia",  

 

Jika hal sebaliknya, nescaya orang kategori "امهديين" itu akan merujuk pada orang lain. Sudah tentu mereka para pentafsir terdahulu menukar konsep manusia kelompok "امهديين" itu merujuk kepada "pemimpin politik"; atau "seorang superman tentera menunggang kuda putih dengan pedang rawa dan dia turun dari menara di kota Damsyikkononnya, (deskriptif meliputi semua jenis perincian dongeng ala Disney). Junjungan kita Rasulullah SAW tidak pernah menyebut pun tentang butiran seperti mereka sebutkan ini. 

  

Jadi mengapa dia (SAW), (jika riwayatnya betul) merujuk kepada "امهدي" mengapa dia perlu berbuat demikian? Satu lagi jawapan ialah, untuk menjerat mereka kepada "امهدي palsu"!! Kerana dia tahu beberapa orang akan datang dan mendakwa "Saya adalah مهدي". Adakah kita tahu beberapa orang dalam sejarah, iya hampir setiap generasi ada sekumpulan orang - satu, dua, lima dan kadang-kadang hanya satu yang muncul dan berkata "Saya مهديي". 

  

Hari ini ada sekte orang yang merujuk kepada pemimpin mereka sendiri sebagai "مهدي" kerana pemimpin itu mendakwa dirinya sebagai "مهدي", sebenarnya mereka adalah penipu dan pengikut mereka harus mengambil segmen ini sebagai satu penyesalan "pemimpin kamu itu palsu, sila bangun !! " Tidak ada seseorang harus mendakwa dia sudah "مهدي" dengan berbuat demikian menunjukkan dia tidak benar-benar memahami al-Quran. 


Pengisytiharan ini sangat penting kerana ia adalah sebahagian daripada aqidah kita dan kita perlu menggunakan istilah dengan cara yang betul, in sya Allah.

  

Dan dengan itu semua pendakwah dan superstar dan syeikh agama dan imam dan para ustaz ini dan ustaz itu yang bercakap tentang "امهدي" mereka benar-benar tidak memahami apa-apa tentang teologi asas "petunjuk dihuraikan dalam Al-Quran". Maka oleh itu terdapat dakwaan dalam dakwah escataelogi mereka mengenai andaian kemunculan sosok "Manusia Penyelamat", bergelar "Imam امهدي", sebagai salah satu tanda-tanda besar Kiamat al-Kubra. Sebenarnya mereka telah tidak membantu anda langsung bagi benar-benar memahami ilmu pengetahuan yang mahu mereka sampaikan. Sebaliknya boleh menyesatkan lagi disebabkan "ciri-ciri kesesatan yang mereka sendiri miliki". Mungkin dengan tanpa mereka menyedarinya, kerana mereka tidak memahami asas-asas linguistik morfologi al-Quran.  Sebilangan besar berpegang 100% pada rujukan kitab-kitab Tafsir dan Hadeeth ataupun manuskrip kitab-kitab asli lama yang sedia ada.


Mereka masih belum sedar betapa pentingnya untuk fokus kepada pemahaman istilah-istilah khusus (yang banyak mengandungi metaphorisme serta perumpama'an) yang mana Allah SWT telah "sengaja" menggunakan teknik "pendedahan dan penyembunyian". Tujuan Allah SWT tidak lain supaya hamba-Nya "sentiasa berfikir, mengkaji, mencari sebelum dia mampu untuk mengekstrak kebenaran hakiki" yang terselindung disebalik maksud literal rhetorik sesuatu perkataan bagi memahami apakah maksud sebenar sesuatu ayat yang membawa mesej hakiki Allah SWT.


Hampir tidak ada pertikaian di kalangan umat Islam bahawa al-Quran menyembunyikan makna. Namun tidak semua tafsiran esotrik al-Quran semestinya sah. Al-Quran adalah perlembagaan kehidupan. Allah SWT menurunkannya kepada seluruh bangsa untuk petunjuk dan membezakan yang benar dari yang batil. Istilah-istilah dalam Al-Quran ada dua thema: pendedahan dan penyembunyian. Sesuatu perkataan "pendedahan" Allah SWT boleh sebut secara eksplisit. Tetapi yang jelas yang eksplisit itu juga boleh membawa maksud "tersembunyi".


Dalam konteks hubungan sesama manusia ia juga boleh membawa mempunyai makna lain, termasuk pendedahan keburukan, pendedahan kerja buruk, dan prejudis terhadap kehormatan orang dan kesucian peribadi mereka melalui laman komunikasi yang dunia saksikan pada zaman ini. Sesetengah menggunakan teknik ini sebagai cara untuk memfitnah yang lain.


Di dalam Al-Qur’an, Allah memerintahkan kita untuk "bersembunyi" melalui beberapa makna. Terutama, Allah SWT mengajar kita disebalik suatu istilah yang "didedahkan"-Nya secara eksplisit ada "maksud yang tersembunyi" yang eksklusif bagi ayat berkenaan. Yang membawa maksud eksklusif itu lah yang perlu dicungkil perlu dicari perlu ditemui untuk mendapat kepahaman abstrak mesej sebenar yang hendak Allah SWT sampaikan.


Menyembunyikan adalah rawatan pendidikan dan psikologi, keperluan undang-undang bagi manusia, dan akhlak Islam yang mulia. Seorang Muslim mestilah suka bersembunyi di atas orang lain agar Allah SWT menyembunyikannya. Di dunia dan akhirat, tidak ada orang yang tidak mempunyai dosa, kesalahan sendiri, dan setiap manusia memerlukan perlindungan Allah untuknya, dan Islam menyeru kepada penyembunyian dan pemeliharaan kehormatan dan tidak menjejaki kesalahan manusia dan memfitnah mereka, kerana Allah Taala menyukai penyembunyian dan memerintahkan hamba-hamba-Nya untuk berbuat demikian.



 

 

Pengesahan dua perkara kritikal  

daripada Surah Al-Isra' 17:4: - 

 

1. Era kesedaran baharu yang akan datang, Al-Quran menjanjikan ini (ini adalah aspek yang paling penting untuk difahami) 


2. Sekumpulan manusia (bukan seorang sahaja) yang diberi hidayah.  

 

Sekarang ingat ini adalah Allah yang bercakap {tidak mengapa bagi-Nya kerana Dia tidak mengenal pasti orang tertentu Dia memberitahu kita tentang "kumpulan", tiada nama orang yang khusus, dan memberitahu kita bahawa Dia akan memberi mereka bimbingan, BUKAN mereka atau pengikut mereka yang mendakwa bahawa mereka adalah " dibimbing" - "امهدي" 

 

Jadi bahagian Surah Al-Isra' 17:4 ini benar-benar kritikal, dan mungkin ia akan mengejutkan ramai dikalangan anda, betapa teruknya ia disalahfahamkan oleh mereka yang menyalahgunakan Surah Al-Isra' 17:4 dan yang ingin memanfaatkannya atas sebab politik. Dan ada pendakwah, syeikh dan imam hari ini di internet yang sentiasa menggunakan perenggan ini untuk membuktikan ini atau membuktikan itu, malangnya mereka salah faham dengan perenggan ini. 

 

 

Al-Isra' 17:4 

Metodologi Organik Al Quran   

Abdullah M. Basmeih   

َقَضَيْنَآ إِلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ فِى ٱلْكِتَٰبِ لَتُفْسِدُنَّ فِى ٱلْأَرْض 

 

  



ِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا 

Dan Kami telah menetapkan {suatu akibat untuk tingkah laku berdosa} kepada Bani Israel, dalam perkhabaran kitab suci,  

 



bahawa 'kamu' {mereka - Bani Israel} boleh melakukan kerosakan {dua kali} pada masa hadapan, dan bahawa kamu bertanggungjawab untuk meninggikan pengagungan yang sombong. 

  

(Zaman pertama adalah kerosakan kitab suci mereka sendiri) 


Kami telah mengabarkan pada Bani Israil dalam Kitab Taurat bahwa mereka pasti akan melakukan kerusakan di muka bumi  

 

 

dengan melakukan kemaksiatan dan kesombongan sebanyak dua kali. Bahkan mereka akan berkuasa atas manusia secara zalim dan keji, dengan berlebih-lebihan dalam menjalankan kekuasaan atas mereka. 

 

وَقَضَيْنَآ 


 

إِلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ 

 

 

فِى ٱلْكِتَٰبِ 

 

 

 

لَتُفْسِدُنَّ 

فِى ٱلْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



 

 

مَرَّتَيْن 

 

 

 

 

وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا 

Dan Kami telah menetapkan {suatu akibat untuk tingkah laku berdosa},  

 

kepada Bani Israel  

 

 

di mana? :  

dalam kitab mereka, dalam risalah kitab mereka, dalam al-kitab 

 

bahawa kamu boleh menyebabkan kerosakan mengenai kitab suci, dua kali, 


(perhatikan);  فِى ٱلْأَرْضِ -: Allah SWT tidak bercakap tentang merosakkan kitab suci لَتُفْسِدُنَّ فِى ٱلْأَرْضِ,  

tetapi sebaliknya "secara eksklusif" merujuk kepada "merosakkan pemahaman teks kitab suci"!!  


Merosakkan pemahaman kitab .... ini adalah sebahagian daripada ini - " فِى " -


Jadi ,

" لَتُفْسِدُنَّ فِى ٱلْأَرْضِ " bermaksud "merosakkan pemahaman dalam tafsiran kitab" .... 


 "DUA KALI" bukan 'Sekali', iaitu pertama SEKALI dalam kitab mereka sendiri (Taurat), bermaknasebelum ayat Al-Isra' 17:4  ini didedahkandan kali kedua, dalam Al-Quran. 


dan bahawa kamu bertanggungjawab untuk mengagungkan kesombongan 


Maka kerana itu Allah SWT telah menetapkan AKIBAT bagi kelakuan maksiat, termasuk hakikat bahawa mereka boleh melakukan kerosakan di dalam KITAB, sebanyak dua kali. 

 

Mengapa kita mengatakan "AKIBAT" untuk tingkah laku berdosa?


Kerana kebanyakan terjemahan dan sebahagian tafsiran mengatakan :-


"وَقَضَيْنَآ" = "Kami telah menetapkan' yang = bermaksud (a) "jika Allah SWT telah menetapkan" ke atas mereka bahawa (b) "mereka tiada jalan keluar", maknanya dengan tafsiran "وَقَضَيْنَآ" = "Kami telah menetapkan' begitu maksudnya mereka telah hilang pilihan bebas.


KEDUA-DUANYA (a) dan (b) adalah salah!


Jadi kita tidak boleh menterjemahkannya dengan cara ini, iaitu :-

"وَقَضَيْنَآ" = "Kami telah menetapkan" ,

malah kita tidak dapat memahaminya dengan cara ini, iaitu melakukan ini sama ada mereka bertanggungjawab atau pun tidak bertanggungjawab,  

 

Jadi perkara yang lebih baik untuk difahami dengan ayat ini adalah bahawa "Allah SWT telah menetapkan akibat dari tingkah laku mereka yang berdosa" yang mana JIKA mereka melakukannya dalam peluang pertama (yang Dia memberitahu kita bahawa mereka bertanggungjawab melakukannya) maka "dalam peluang kedua" bahawa "mereka tidak perlu melakukannya"!! 

  

Ada "JIKA" , ada syarat yang diberikan kepada mereka. Mereka mungkin melakukannya, ATAU mungkin tidak melakukannya. Jadi oleh itu kehendak bebas dipelihara.


Tetapi pada zaman pertama, iaitu sebelum ayat ini, ia telah pun berlaku. Dan anda akan melihat bahawa ia telah pun didapati berlaku pada zaman kedua sebagaimana Dia menerangkannya dalam perenggan ini. 

   


Al-Isra' 17:5 

Metodologi Organik Al Quran   

Abdullah M. Basmeih   


فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ أُولَىٰهُمَا

 

Dan apabila telah datang perkara yang pertama dari dua akibat {azab yang dijanjikan},  

 

Maka apabila sampai masa janji (membalas kederhakaan kamu) kali yang pertama dari dua (kederhakaan) itu,  

 

Perhatikan bahawa:- Akibatnya digariskan (bukan "tindakan nya" - iaitu "azab" nya, yang mana telah menimbulkan akibat) kerana janji itu mengenai akibatnya 

 


بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَّنَآ






أُو۟لِى بَأْسٍ شَدِيدٍ 

 

 

 

فَجَاسُوا۟ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِۚ 

 

 

 

 

Kami utuskan kepadamu para musafir Kami, orang-orang yang dalam perjalanan Kami {"golongan yang berjaya" } yang dalam perjalanan},


yang mempunyai kekuatan yang sangat kuat,  

 


tetapi mereka (golongan yang berjaya) itu terus mencari (ilmu) melalui tempat-tempat yang berakal (dari kamu - Bani israel) 

Kami datangkan kepada kamu hamba-hamba Kami





yang kuat gagah dan amat ganas serangannya  

 

 lalu mereka menjelajah di segala ceruk rantau (membunuh dan membinasakan kamu); 

 

 

 

Pelik, tetapi ia benar. Jadi, selepas berjaya mereka akan mencari ilmu melalui kamu (Bani Israel) dan inilah yang berlaku. 

 

وَكَانَ وَعْدًا مَّفْعُول 

 

Dan ia telah dirancang, janji yang tidak dapat dielakkan !! 

 

Mengapa? kerana mereka telah merosakkan kitab suci mereka sendiri. 

Jadi akibatnya adalah suatu perjanjian yang telah selesai, walaupun mereka belum melihatnya lagi. 


dan (sebenarnya peristiwa itu) adalah satu janji yang tetap berlaku. 

 

Jadi, Allah SWT memberitahu mereka bahawa akibatnya :- Kami hantar kepada mereka musafir Kami (untuk membawa "azab" kepada mereka) - siapakah mereka itu?? Muhammad SAW dan para sahabatnya - mereka adalah para musafir yang mempunyai kekuatan yang kuat. Adakah mereka mengalahkan mereka secara ketenteraan? Ya mereka lakukan - tidak dapat dinafikan kita tahu bahawa itu fakta sejarah, jadi oleh itu janji pertama adalah perjanjian yang dilakukan, adalah janji yang dirancang dan tidak dapat dielakkan. 


Ayat ini memberitahu kita bahawa mereka, "para musafir Allah SWT" "orang-orang yang berjaya", akhirnya AKAN MENUNTUT ILMU , akan MENGINTIP ILMU melalui "خِلَٰلَ" melalui "tempat kediaman yang didakwa" oleh golongan Bani Israel sebagai "markas kekuatan kepahaman ilmu" kerana عُلُوًّا كَبِيرًا = "kesombongan dan keangkuhan mereka yang melampau", jadi mereka ("para musafir Allah SWT") akan "menuntut ilmu" dengan kaedah "pengintipan" dari Bani Israel. 

  

"جَاسُوا۟" = adalah daripada gerund atau akar "جاس" yang bermaksud mencari untuk mengeluarkan untuk mencunkil sesuatu,


"جاس" = dan sangat berkaitan dengan kata kerja "جاس" ialah perkataan "جصص" = mengintip, untuk mengeluarkan maklumat, untuk mengeluarkan ilmu.


Konsep yang sangat serupa : "جاس" ialah akar untuk mengekstrak pengetahuan -"خَالِل" ,"خِلَٰلَ" - semua istilah ini adalah daripada gerund atau akar yang sama :-


"خَالَله" = yang bermaksud "melalui" . Jadi perkataan :-


"ٱلدِّيَارِۚ" = adalah lokusi Ibrahim yang digunakan untuk "cara mereka memahami kitab mereka". 

  

Tetapi pada asasnya - جَاسُوا۟" ; " خِلَٰلَ" ;" ٱلدِّيَارِۚ" bermaksud mereka menuntut ilmu, mencari ilmu "melalui tempat kefahaman".


Perkataan "menuntut" ditambah kerana Allah SWT memberitahu kita beberapa kali bahawa mereka merosakkan kitab mereka, dan mereka merosakkan leksikon mereka sendiri lokusi bahasa mereka sendiri, dan pemahaman, oleh itu "didakwa" ia tidak semestinya betul. Oleh itu :-


Perkataan "dakwaan" ditambah supaya tidak menunjukkan "kesilapan" kerana ia tidak akan jelas daripada ayat tersebut. Tetapi ungkapan "menuntut" pastinya boleh dibuktikan daripada ayat kerana ayat pertama Al-Isra' 17:4 telah memberitahu kita bahawa "mereka telah merosakkan kitab mereka sendiri dan pemahaman mereka sendiri tentangnya. 

  

Maka, oleh itu, orang-orang yang berjaya yang telah diutuskan Allah SWT melawan mereka dengan "kekuasaan dan kekuatan" yang bermaksud kekuatan tentera, mengalahkan Bani israel. Dan orang-orang yang berjaya akan berpaling kepada mereka untuk belajar daripada mereka, inilah yang diceritakan oleh ayat kepada kita. 

 

 

Al-Isra' 17:6 

Metodologi Organik Al Quran   

Abdullah M. Basmeih   

ثُمَّ رَدَدْنَا لَكُمُ ٱلْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ 

 




 

وَأَمْدَدْنَٰكُم بِأَمْوَٰلٍ وَبَنِينَ 


 


وَجَعَلْنَٰكُمْ أَكْثَرَ نَفِيرًا 

Tetapi kemudian, Kami memberi kamu satu lagi peluang untuk berkuasa (secara ketenteraan) terhadap mereka,  

 


dan Kami tambahkan wang dan kebolehan kamu,  

 


 

dan Kami jadikan kamu lebih baik dalam mengerahkan tentera yang banyak. 


Kemudian (setelah kamu bertaubat), Kami kembalikan kepada kamu kekuasaan untuk mengalahkan mereka, 


 

dan Kami beri kepada kamu dengan banyaknya harta kekayaan dan anak pinak, 

 

serta Kami jadikan kamu kaum yang lebih ramai pasukannya. 

 

Adakah ini janji akibatnya? Tidak, ini adalah peristiwa yang akan mencetuskan akibatnya. Allah SWT memberikan syarat - "seandainya" - "jika kamu melakukan ini dan ini maka kamu tidak akan melihat akibatnya". Jadi adakah mereka masih mempunyai peluang untuk melakukan perkara yang betul? Ya mereka masih berkesempatan. 


Perenggan ini harus ditujukan kepada setiap orang yang mendakwa dirinya dari kalangan Bani Israel, mereka perlu mempelajari ini dan berwaspada bahawa mereka berada dalam bahaya besar, seperti yang dijanjikan oleh Allah SWT. 

 


Adakah ini benar-benar berlaku? ya. Tradisi Islam kita penuh dengan "اسرائیلیات", iaitu ilmu yang diekstrak atau bersumber dari sumber Ibrani dan dari sumber Yahudi. Sebahagian daripada mereka beragama Kristian tetapi walaupun sumber Kristian ia juga diperoleh daripada Ibrani dan Yahudi. Jadi tradisi kita dipenuhi dengan maklumat sedemikian. Baca mana-mana buku tafsir, kitab hadis dan anda akan melihat banyak dongeng dan cerita yang berkaitan dengan Injil yang telah rosak. 


Maka Allah SWT mengizinkan kita untuk memahami sekarang apa yang sebenarnya berlaku dalam 1400 tahun yang lalu, Al-Isra' 17:5:-


"فَجَاسُوا۟ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِۚ" - "mereka menuntut ilmu melalui 'dakwaan' Bani Israel". INI BETUL-BETULNYA YANG BERLAKU MELIPUTI 1400 LALU. 


Selepas ini, Allah SWT memberi isyarat bermulanya ERA BARU apakah isyaratnya? Al-Isra' 17:6: - "ثُمَّ رَدَدْنَا لَكُمُ ٱلْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ" - "Kami memberi anda peluang sekali lagi untuk menguasai tentera" 


Adakah ini sudah berlaku? Ya betul. Adakah mereka lebih baik dalam menggerakkan sejumlah besar tentera? Ya mereka lebih handal, dan anda sudah tahu malah telah melihatnya dalam 80 tahun yang lalu bahawa inilah sebenarnya yang berlaku. 


 

Al-Isra' 17:7 

Metodologi Organik Al Quran   

Abdullah M. Basmeih   

إِنْ أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لِأَنفُسِكُمْۖ 

 




 

وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَاۚ 

 

(Semasa Zaman kedua) Jika kamu mencari wawasan, kamu melakukannya untuk (kemanfaatan) diri kamu sendiri 

 

 dan jika kamu mendatangkan mudarat, maka ia adalah terhadap diri kamu sendiri. 

 

Jika kamu berbuat kebaikan, (maka faedah) kebaikan yang kamu lakukan adalah untuk diri kamu; 

 

 

 dan jika kamu berbuat kejahatan, maka (kesannya yang buruk) berbalik kepada diri kamu juga. 


(Semasa Zaman kedua) sebelum kedatangan Akibat yang dijanjikan semasa Era Kedua "إِنْ أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لِأَنفُسِكُمْۖ" “Jika kamu mencari wawasan, kamu melakukannya untuk (kemanfaatan) diri kamu sendiri, dan jika kamu mendatangkan mudarat, maka ia adalah terhadap diri kamu sendiri. 


Maksudnya, Allah SWT memberitahu mereka bahawa mereka belajar daripada kamu semasa Era Pertama. Tetapi kini semasa permulaan Era Kedua keunggulan ketenteraan adalah untuk kamu, kamu mempunyai peluang untuk belajar daripada mereka perkara yang betul. 


Dari mana? Dari Al-Quran. Bukan daripada tradisi yang mereka pelajari daripada kamu sebelum ini (semasa Era Pertama).

 

Dan inilah sebabnya Allah SWT bersabda : - "إِنْ أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لِأَنفُسِكُمْۖ " “Jika kamu mencari wawasan, kamu melakukannya untuk (kemanfaatan) diri kamu sendiri, dan jika kamu mendatangkan mudarat, maka ia adalah terhadap diri kamu sendiri” “وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَاۚ 


Ingat konteksnya : dalam Al-Isra' 17:5 - "mereka (golongan yang berjaya) mencari (ilmu) melalui tempat-tempat yang didakwa faham (daripada kamu, Bani Israel) 


Jika anda mencari wawasan - dari mana? - Bukan daripada apa yang Bani Israel ajarkan kepada umat Islam, ia harus daripada apa yang orang Islam sendiri tidak pernah meneroka sebelum ini iaitu Al-Quran. Ia sangat jelas, jadi oleh itu Allah SWT memberitahu mereka untuk mencari ilmu yang penuh wawasan semestinyalah daripada Al-Quran, seperti yang kita lihat dalam ayat Yusuf 12:3: نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ ٱلْقَصَصِKami ceritakan kepadamu (wahai Muhammad) sebuah kisah yang indah seperti cara Kami menurunkan Al-Quran ini kepadamu".


Maka kerana itu Allah SWT mengajak mereka untuk mencari ilmu dari Al-Quran, membalikkan proses pembelajaran kali ini, "kamu berbuat demikian untuk kebaikan kamu sendiri". Bagaimana "jika kamu menyebabkan kemudaratan maka ia adalah terhadap diri sendiri", sekali lagi. 


فَلَهَاۚ فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ ٱلْءَاخِرَةِ 

Tetapi kemudian, apabila tiba ٱلْءَاخِرَةِ (akibat) yang dijanjikan untuk orang yang mengamalkan pemahaman {ilmu Quran} dengan tekun jagi tertunda,


Oleh itu, apabila sampai masa janji (membalas perbuatan derhaka kamu) kali kedua, 

"Bilakah ٱلْءَاخِرَةِ - akibat yang dijanjikan dari pemahaman rajin yang tertunda itu akan tiba?”  فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ ٱلْءَاخِرَةِ لِيَسُۥٓـُٔ  .


Janji akibatnya bukan janji keunggulan tentera yang akan dimilki. Maka akibatnya adalah pemahaman al Quran secara tertunda dan gigih - Kepada siapa? Tawaran janji itu kepada Bani Israel, jikalau mereka yang memilih merebut peluang menjadi pemimpin umat manusia dengannya, jika merek menolak, maka kumpulan lain akan melakukan nya.  


Ini adalah janji Allah SWT -Jika kamu mencari wawasan, kamu akan menjadi pemimpin jika kamu yang menolak ia berbalik terhadap kamu". Dan sesiapa yang mencari "ٱلْءَاخِرَةِ" ini {kefahaman tertangguh yang tekun}, mereka akan menjadi pemimpin.


Inilah yang dikatakan ayat ini. Pada masa yang sama ia adalah berita baik untuk kita dan berita buruk untuk mereka. 


Apakah yang akan berlaku apabila ٱلْءَاخِرَةِ ini mula terungkai (maknanya kita mula nampak hasil akibat kefahaman Quran yang bersungguh-sungguh secara tertangguh) لِيَسُۥٓـُٔوا۟ وُجُوهَكُمْ  


 

لِيَسُۥٓـُٔوا۟ وُجُوهَكُمْ 

Hendaklah mereka (orang-orang yang telah kalahkan kamu dari segi ketenteraan sehingga mereka telah mendedahkan bahaya yang disebabkan oleh pandangan sesat ilmu pengetahuan kamu 

Oleh itu, apabila sampai masa janji (membalas perbuatan derhaka kamu) kali kedua, (Kami datangkan musuh-musuh kamu) untuk memuramkan muka kamu (dengan penghinaan dan keganasannya); 

لِيَسُۥٓ

kata kerja لِيَسُۥٓ diterjemahkan "untuk mendedahkan bahaya" pandangan sesat ilmu yang telah dipelajari daripada Bani Israil. Yang mana telah diserap masuk ke dalam tradisi keilmuan Islam sejak 1400 tahun yang lalu. Jadi kita mendedahkan kemudaratan yang disebabkan oleh pandangan yang dipelajari semasa Fasa Pertama 


وَلِيَدْخُلُوا۟ ٱلْمَسْجِدَ 

dan supaya mereka masuk waktu penyerahan diri ٱلْمَسْجِدَ  


{ٱلْمَسْجِدَ = menghayati Al-Quran dengan kaedah yang betul}


dan untuk memasuki masjid (BaitulMaqdis) 

كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍَ 

kerana mereka telah "memasukinya" pada kali pertama, dan bahawa mereka harus membinasakan apa yang mereka ada dalam fikiran mereka sebelum ini, meninggikan secara songsang dalam kemusnahan yang besar.


sebagaimana mereka telah memasukinya pada kali yang pertama; dan untuk menghancurkan apa sahaja yang mereka telah kuasai, dengan sehancur-hancurnya. 

أَوَّلَ مَرَّةٍ 

Ketika Allah SWT berfirman :

بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَّنَآ أُو۟لِى بَأْسٍ شَدِيد“ - "Kami mengutus kepada kamu orang-orang musafir Kami yang mempunyai kekuatan" {maksudnya SAW dan para Sahabat} yang pertama kali mengalahkan Bani Israel secara ketenteraan, tetapi kemudian generasi yang kemudian menuntut ilmu melalui pandangan mereka.


Namun kekasih kita SAW. "memasuki" "melibatkan" ٱلْمَسْجِدَ pada masa "berserah pada", "penyerahan", "tunduk" kepada, {ٱلْمَسْجِدَ = "memsuki masjid" = "melibatkan" Al-Quran dengan kaedah yang betul}, jadi Allah SWT memberitahu kita sama seperti kali pertama dengan Muhammad SAW ketika mereka menang perang melawan kamu, dengan kali kedua "melibatkan mereka yang sedang mencari ٱلْءَاخِرَةِ " = kefahaman ilmu Quran dimilki secara gigih dan tertangguh, golongan mereka akan dapat mendedahkan kemudaratan yang telah dilakukan oleh Bani Israel - لِيَسُۥٓـُٔ , dan untuk "memasuki semula" = "وَلِيَدْخُلُوا۟ ٱلْمَسْجِدَ" "dengan menggunakan masa penyerahan yang sama" {ٱلْمَسْجِدَ = melibatkan Al-Quran dengan kaedah yang betul} sepertimana cara mereka pada kali pertama dahulu.

 

وَلِيُتَبِّرُوا۟ مَا عَلَوْا۟ تَتْبِيرًا 

dan supaya mereka (golongan ٱلْءَاخِرَةِ ) - mereka yang akan membinasakan apa sahaja yang telah dilakukan oleh generasi terdahulu yang telah tersesat. Suatu kemusnahan yang menyeluruh. 

 

Generasi terdahulu telah meninggikan diri dalam ilmu yang sesat, sombong mendakwa pengetahuan mereka sendiri itulah yang tertinggi, iaitu ilmu yang mereka perolehi daripada pandangan sesat Bani Israel. Maka golongan baru yang menggunakan konsep ٱلْءَاخِرَةِ ini akan membinasakan pandangan mereka semua. 

 

Ringkasan : 


Pada Fasa Pertama, kali pertama Muhammad SAW dan para sahabatnya menang secara ketenteraan, beliau diikuti oleh beberapa generasi yang akhirnya belajar dari Bani Israel.


Bani Israel berpeluang melakukan perkara yang betul tetapi mereka tidak membaca al-Quran, sebaliknya merosakkan kefahaman al-Quran malangnya pemimpin Islam mengikut mereka (rela atau tidak itu cerita lain).


Dan kemudian Fasa Kedua bermula dengan Bani Israel memenangi umat Islam, dan ini jelas kita telah melihatnya. Sekarang kita mempunyai peluang sebenar dan Allah SWT memberitahu Bani Israel mereka mempunyai pilihan untuk menuju ke arah pemahaman yang betul dengan melibatkan Al-Quran dengan betul mereka boleh mengajar orang tentang Al-Quran, itulah pilihan.


Jika mereka menolak, Allah SWT akan memilih kumpulan أمة lain yang akan mengikuti "ءَاخِرَة" yang membimbing melalui Al-Quran dan mereka akan memimpin umat manusia. Mereka lah yang menjadi pertanda untuk Era Baru Kesedaran Manusia. 


  

Al-Isra' 17:104 

Metodologi Organik Al Quran   

Abdullah M. Basmeih   

وَقُلْنَا مِنۢ بَعْدِهِۦ لِبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ 

Dan Kami berfirman kepada Bani Israil 

Dan Kami katakan kepada Bani Israil, sesudah Firaun (dibinasakan): 

Dan Kami berfirman kepada Bani Israil sesudahnya (setelah Firaun): Setelah mereka keluar dari Mesir, Kami katakan kepada Bani Israil: "Nikmatilah ketenangan dalam Kitab Suci!".  

 

Konteks ayat ini mengisahkan tentang kisah Firaun maka setelah Allah SWT memberitahu kita "setelah mereka keluar dari Mesir", Kami memberitahu Bani Israel, (ingatlah kita membaca sebelumnya bahawa Allah SWT telah memberikan ketetapan kepada mereka tentang akibat yang dijanjikan dalam kitab suci mereka sendiri. ).


Jadi ini sangat jelas "وَقُلْنَا مِنۢ بَعْدِهِۦ " "selepas Firaun". لِبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ" "kepada Bani Israel" bermaksud selepas mereka menerima kitab baru (kitab baru mereka pada masa itu Taurat yang asli bukan versi rosak semasa yang kita ada hari ini) 


Kami berkata kepada Bani Israil setelah mereka keluar dari Mesir, "Nikmatilah ketenangan dalam kitab suci" - " ٱسْكُنُوا۟ ٱلْأَرْضَ'. 

 

ٱسْكُنُوا۟ ٱلْأَرْضَ 

"Nikmatilah ketenangan dalam Kitab Suci!" 

"Tinggal lah kamu di negeri itu 

Ertinya bersusah payah, berusahalah dengan teliti, bersungguh-sungguh, jangan tergesa-gesa mengambil masa untuk menikmatinya 

فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ ٱلْءَاخِرَةِ 

Tetapi apabila janji yang tertangguh, pemahaman yang tekun tiba, 

kemudian apabila datang tempoh hari akhirat 

Dengan kata lain janji kali kedua, janji itu dikaitkan sebagai akibat kepada kemenangan tentera mereka. 

 

Sekarang perhatikan Allah SWT berfirman kepada kita ;- 


جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا 

Kami membawa anda, pembaca Al-Quran ini, sebagai satu kumpulan yang bersatu walaupun terdiri daripada pelbagai kaum 

 

Kami datangkan kamu (ke Padang Mahsyar) dengan bercampur-aduk. 

Dan inilah janji yang diberikan kepada kita. Allah SWT memberitahu akhirnya akan ada kumpulan yang bersatu.  

 

Rasulullah SAW telah diberi wahyu mengenai "berita buruk" iaitu akan ada banyak puak dan pelbagai kumpulan yang meninggikan dakwaan sendiri. Sebaliknya Allah SWT memberikan "berita hebat" bagi para pembaca al-Quran yang mengejar وَعْدُ ٱلْءَاخِرَةِ, yang bersungguh-sungguh, berusaha dengan gigih, penuh teliti, menggunakan leksikon ketuhanan dengan mengambil masa yang lama tanpa gopoh gapah untuk memahami mesej sebenar yang Dia hendak sampaikan. Dan apabila janji kefahaman bersungguh-sungguh yang tertangguh tiba, Kami bawakan kepada anda para pembaca al-Quran ini sebagai satu kumpulan yang bersatu walaupun dari pelbagai kaum. 

 

Jadi jika apa yang dikatakan walaupun Bani Israel memilih mengikuti pemahaman Al-Quran, sepatutnya mereka juga berniat untuk melepaskan tuntutan ketuanan etnik, keunggulan etnik. Itu sebahagian dari budaya rasuah yang mereka ikuti dalam Era Pertama,


Pasca kemenangan tentera Bani Israel dalam Era Kedua, mereka diberi pilihan untuk menyerah begitu sahaja dan mengikut konsep لَفِيفًا yang mana akan wujud banyak bahagian yang berbeza saling berhimpit untuk bersatu. 


Perkataan لَفِيفً adalah daripada kata kerja akar لَفِفً. Dalam budaya makanan Arab ada sejenis ramuan resipi sayur kobis dipanggil ملفوف. Kobis mengandungi lapisan daun-daun yang tersusun saling menutupi yang lain membentuk satu unit tunggal pepejal daripada berbilang daun.


Konsep penyatuan berbilang kaum dalam masyarakat ini lah thema ayat Al-Isra' 17:104 iaitu جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا banyak peserta berbilang pemahaman disatukan untuk menjadi satu unit. 

 



جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا


"Kamu semua, satu لَفِيفً daripada ramai".


Jadi Allah SWT memberitahu kita

beberapa berita baik di sini

jika anda memahami konsep ini. 

  

In sya Allah


jika ini - وَعْدُ ٱلْءَاخِرَةِ


yang kita hidup sekarang ini


kita lah لَفِيفً

yang Allah SWT bicarakan. 

 


 

KONSEP MASJID, AS SAJJADA dan SUJUD dan MASJIDIL HARAM dan AL AQSA 

 

 

Terdapat 5 Petunjuk Berbeza berhubung dengan akar سْجُدُ:  

 

1.سْجُدُ - dikaitkan dengan kumpulan orang tertentu dalam bentuk solat MEREKA yang termasuk aspek gerak fizikal solat seperti - sujud, rukuk dan beberapa orang lain berada di belakang mereka dan lain-lain aspek fizikal solat adalah merujuk kepada sekumpulan orang. disebut sebagai "mereka". 

 

2.سْجُدُ - dikaitkan dengan penyerahan setelah melibatkan dan memahami mana-mana kitab suci dengan cara yang betul : 

 

 

Aal-e-Imran 3:113 

Metodologi Organik Al Quran   

Abdullah M. Basmeih   

لَيْسُوا۟ سَوَآءًۗ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ أُمَّةٌ 

 





 

قَآئِمَةٌ يَتْلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ  

 

ءَانَآءَ ٱلَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ 

Mereka semua tidak sama: Di antara kumpulan kitab suci adalah satu komuniti (أُمَّة)  

 

 

 

 

yang membaca ayat-ayat Allah secara memulihkan,  

 

sepanjang malam, sambil mereka tunduk (kepada penghayatan yang sepatutnya) 


Ahli-ahli Kitab itu tidaklah sama. Di antaranya ada golongan yang (telah memeluk Islam dan) tetap (berpegang kepada ugama Allah yang benar)  

 

mereka membaca ayat-ayat Allah (Al-Quran) 

 

pada waktu malam, semasa mereka sujud (mengerjakan sembahyang). 

قَآئِمَةٌ 

 

 

 


 

ءَانَآءَ ٱلَّيْلِ 

 

وَهُمْ يَسْجُدُونَ 

daripada "أقََمَةّ" - untuk memulihkan; memulihkan membaca ayat-ayat Allah yang bermaksud "mereka berusaha memulihkan diri mereka dengan terus-menerus menggoda ayat-ayat perkataan dalam kitab mereka. 

 

sepanjang malam, 

 

sedang mereka tunduk kepada ibadah yang sepatutnya  


Allah merujuk kepada mereka sebagai orang yang baik أُمَّةٌ قَآئِمَةٌ mengapa kerana mereka membaca يَتْلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ Al-Quran sepanjang ءَانَآءَ ٱلَّيْلِ pada malam hari. 


Ia merujuk kepada melibatkan al-Quran dengan cara yang betul menerimanya pada waktu malam dan oleh itu ini adalah petunjuk pertama yang kita dapat bahawa جُدُونَ berkaitan dengan membaca ayat-ayat Allah atau ayat-ayat dari kitab suci dengan cara yang betul. 


 

 

Aal-e-Imran 3:113 

Metodologi Organik Al Quran   

Abdullah M. Basmeih   

لَيْسُوا۟ سَوَآءًۗ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ أُمَّةٌ 







 

 

قَآئِمَةٌ يَتْلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ  


 

ءَانَآءَ ٱلَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ 

Mereka semua tidak sama: Di antara kumpulan kitab suci adalah satu komuniti (أُمَّة 

 

 

 

 



yang membaca ayat-ayat Allah secara memulihkan 

 


sepanjang malam, sambil mereka tunduk (kepada penghayatan yang sepatutnya) 


Ahli-ahli Kitab itu tidaklah sama. Di antaranya ada golongan yang (telah memeluk Islam dan) tetap (berpegang kepada ugama Allah yang benar 

 


mereka membaca ayat-ayat Allah (Al-Quran) 

 


pada waktu malam, semasa mereka sujud (mengerjakan sembahyang). 

قَآئِمَةٌ 

 

 

 

 

ءَانَآءَ ٱلَّيْلِ 

 

وَهُمْ يَسْجُدُونَ 

daripada "أقََمَةّ" - untuk memulihkan; membaca ayat-ayat Allah yang bermaksud "mereka berusaha memulihkan diri mereka dengan terus-menerus menggoda ayat-ayat, perkataan dalam kitab" mereka. 

 

sepanjang malam, 

 

sedang mereka tunduk kepada ibadah yang sepatutnya  

Allah merujuk kepada mereka sebagai orang yang baik أُمَّةٌ قَآئِمٌَ mengapa kerana mereka membaca ayat-ayat Allah SWT يَتْلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ Al-Quran sepanjang ءَانَآءَ ٱلَّيْلِ' malam hari. 


Ia merujuk kepada melibatkan al-Quran dengan cara yang betul menerimanya pada waktu malam dan oleh itu



ini adalah petunjuk pertama

yang kita dapat bahawa


جُدُونَ


berkaitan dengan membaca

ayat-ayat kitab suci Allah SWT 



 

Al-Inshiqaq 84:20 

Metodologi Organik Al Quran   

Abdullah M. Basmeih   


فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Mengapa kemudian mereka tidak percaya 

Maka apakah alasan bagi mereka bersikap tidak mahu beriman? 

 

Al-Inshiqaq 84:21 

Metodologi Organik Al Quran   

Abdullah M. Basmeih   


وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ۩ 

Dan apabila Al-Quran telah dijelaskan kepada mereka, mereka tidak sujud { tunduk kepada ibadah yang sepatutnya ? } 

Dan (apakah pula alasannya) apabila dibacakan Al-Quran kepada mereka, mereka tidak mahu taat dan sujud? 


لَا يَسْجُدُونَ۩ 

Oleh itu Allah SWT mengaitkan sujud dengan membaca al-Quran dan beriman dalam erti kata lain membaca al-Quran harus membawa anda kepada beriman bagaimana kerana jika anda memahaminya anda segera beriman maka oleh itu


membaca semula Al-Quran sambil berfikir dan merenung dan bersusah-payah di dalamnya akan membawa anda kepada beriman.


Allah SWT memanggilnya يَسْجُدُونَ۩ - tunduk kepada pemahaman yang betul {mengikut leksikon Ilahi} tentang Al-Quran. 



 ini adalah petunjuk ke #2

bahawa


جُدُونَ


adalah berkaitan dengan membaca


al-Quran

 

 

Al-Qalam 68:42 

Metodologi Organik Al Quran   

Abdullah M. Basmeih   

 

يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ 





 

يُكْشَفُ عَن سَاقٍ 

Apabila satu kaki (iaitu rahsia al-Quran) telah didedahkan,  

 

 

 

 

satu rahsia didedahkan 

(Ingatkanlah orang-orang yang tidak beriman) akan masa didedahkan kedahsyatan huru-hara (hari kiamat),  

 

dibuka / disingkap dari betis 

 

وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ 

dan mereka (orang-orang yang mendustakan) dipanggil untuk menyerahmembaca semula ayat-ayat al Quran” 

 

dan mereka diseru supaya sujud, 

فَلَا يَسْتَطِيعُونَ 

tetapi mereka tidak dapat (berbuat demikian). 

maka mereka tidak dapat melakukannya 

Mereka melihat wahyu datang melalui Al-Quran dan mereka masih menolak, kenapa?


Kerana mereka tidak boleh menerimanya. Mereka tidak boleh : -


Keangkuhan mereka menghalang mereka,


Sejarah menghalang mereka,


Keterikatan kepada sumber pendapatan menghalang mereka,


Keterikatan kepada tuntutan kemasyhuran menghalang mereka,


Keterikatan dengan reputasi cemerlang menghalang mereka;


Semua perkara ini menghalang mereka daripada mengakui bahawa mereka salah, mereka perlu mengikut cara yang betul melibatkan Al-Quran,


فَلَا يَسْتَطِيعُونَ - tetapi mereka tidak boleh melakukannya.


Dan oleh itu وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ  Allah SWT memberitahu kita dengan jelas bahawa mereka dijemput untuk menyerahkan diri berdasarkan pendedahan rahsia al-Quran, tetapi mereka tidak boleh berbuat demikian. 


Sila rujuk segmen "Adakah Tuhan Dedahkan Kakinya?" :-

 

https://youtu.be/noBa4w76O58?si=fpZPoG7S6S6BQXko





{Memandangkan kami telah menjemput anda untuk mengikuti metodologi yang betul dan hanya terima bukti, itu sahaja. Kita tidak meminta anda untuk menerima pendapat kami ini, kami hanya meminta anda melihat bukti secara sendiri dan mengikutinya. Jika anda tidak mahu mengikutinya sila beri hujjah anda ajarkan kami mengapa bukti sedemikian salah, mengapa tafsiran bukti yang kami berikan tidak sesuai, kerana semua yang kami lakukan adalah menggunakan al-Quran menggunakan analisis linguistik yang betul.} 


 

3. ٱلْمَسْجِد dikaitkan dengan masa penyerahan diri (seperti yang ditunjukkan oleh morfemnya):-  

 

ٱلْمَسْجِد seperti yang digunakan dalam al-Quran dan jamaknya ialah مَسَٰجِدَ dikaitkan dengan masa penyerahan, kerana morfem مَفعِل atau مَفعَل sama ada bermaksud "masa" atau "lokasi" jadi oleh itu ٱلْمَسْجِد merujuk kepada masa penyerahan. 

    

   

Al-A'raf 7:29 

Metodologi Organik Al Quran   

Abdullah M. Basmeih   

قُلْ أَمَرَ رَبِّى بِٱلْقِسْطِۖق 

Katakanlah: "Tuhanku telah memerintahkan kesaksamaan (dalam menulis kitab - ٱلْقِسْطِۖ ) 

Katakanlah: "Tuhanku menyuruh berlaku adil (pada segala perkara),  

ٱلْقِسْطِۖ 

dalam menulis (membaca ; meneliti) kitab - ٱلْقِسْطِۖ sangat berkait rapat dengan morfologi dan sangat berkait rapat dengan mengaitkan makna yang betul dengan setiap istilah dalam leksikon ilahi - ٱلْقِسْطِۖ, 

وَأَقِيمُوا۟ وُجُوهَكُمْ 

dan anda memulihkan pandangan anda terhadap pemahaman al-Quran 

dan (menyuruh supaya kamu) hadapkan muka (dan hati) kamu (kepada Allah) dengan betul 

 

 

pulihkan pandangan, betulkan wawasan anda, perbetulkan kepahamann anda, nyahpulihkan apa yang telah anda pelajari dengan cara yang salah, nyahkan ilmu yang salah tentang maksud istilah tertentu dalam al-Quran untuk mendapatkan makna sebenar ayat-ayat tertentu, dan pulihkan pandangan terhadap al-Quran kepada pemahaman baharu yang betul berdasarkan bukti dan pemula 

 

عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ 

 

pada setiap peluang kesempatan yang anda perolehi untuk penyerahan diri, tunduk, ketika menggunakan kitab suci al-Quran dengan betul, 

 

pada tiap-tiap kali mengerjakan sembahyang, 

وَٱدْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَْۚ 

 

kemudian berdoalah kepada-Nya dengan penuh keikhlasan sesuai dengan perintah yang telah ditetapkan 

 

dan beribadatlah dengan mengikhlaskan amal ugama kamu kepadaNya semata-mata; 

 

 

perintah yang telah ditetapkan termasuk pemahaman yang betul tentang al-Quran, jadi apabila anda tersentuh dengan pemahaman yang betul tentang kitab suci dan anda menyerahkan itulah yang dia bicarakan dalam Al-Quran 

 

كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ 

Kemudian  sebagaimana Dia memulakan kamu, kamu akan dikembalikan  

(kerana) sebagaimana Ia telah menjadikan kamu pada mulanya, (demikian pula) kamu akan kembali (kepadaNya). 

 

 

Janji daripada Allah SWT tentang apa yang akan berlaku kepada kamu - (sebagai balasan kepada kamu - jika kamu melakukan semua perkara ini) - (dengan pendedahan yang murni dan kesediaan untuk menerima kebenaran) - (Allah SWT akan mengembalikan kamu) - (kepada keadaan murni asal daripada Allah SWT). 

 

Maka, Allah SWT akan membersihkan weltanschauung anda 

 

 

Allah SWT memberitahu kita - ikutlah kesaksamaan - ٱلْقِسْطِۖ - ekuiti dalam berurusan dengan kitab suci أَقِيمُوا۟ وُجُوهَكُمْ - pulihkan pandangan anda maksudnya, bersedia untuk tidak belajar (melupakan ilmu salah yang lalu) dan belajar semula dengan mengambil setiap kesempatan عِندَ ٍسْلِّ عِنْدَ كُلِّ apabila membaca kitab suci dengan cara yang betul. Sehingga anda tersentuh - anda merasakannya - anda faham ini betul - ini pasti cara Allah SWT membimbing kita - وَٱدْعُوهُ - dan berdoa kepada-Nya مُخْلِصِينَ لَهُ dengan penuh keikhlasan terhadap perintah yang ditetapkan oleh Allah SWT ٱلدِّينَۚ termasuk penggunaan leksikon ketuhanan yang betul dalam kitab suci, maka Allah SWT akan memulihkan kamu, كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ Allah SWT akan mengembalikan kamu kepada kesucian yang dengannya Dia menciptakan kamu. 

 

 

4. الْمَسْجِد الْحَرَام‎  dikaitkan dengan lokasi geografi yang dilarang bagi penyembah berhala : Mekah dan sekitarnya.


  

At-Taubah 9:28 

Abdullah M. Basmeih  

َإِنَّمَا ٱلْمُشْرِكُونَ نَجَسٌ فَلَا يَقْرَبُوا۟ ٱلْمَسْجِدَ ٱلْحَرَامَ 

Sesungguhnya (kepercayaan) orang-orang kafir musyrik itu najis, oleh itu janganlah mereka menghampiri Masjid Al-Haraam sesudah tahun ini; 


Maka kawasan itu adalah Haram maka Allah SWT menyebutnya sebagai "ٱلْمَسَٰجِدِۗ" lokasi penyerahan asal untuk Ibrahim a.s. Jadi ini adalah istilah khusus Al-Quran yang merujuk kepada kawasan khusus untuk Mekah dan sekitarnya. 

 

5. الْمَسْجِد الْأَقْصَى dikaitkan dengan zaman penyerahan yang paling jauh kepada kitab suci ilahi (pada zaman Nuh a.s.) Misr, lokasi Al Eimran. Al masjid daripada morfem "مَفعِل atau مَفعَل" boleh menjadi masa atau lokasi. Kes lokasi untuk masjidil haram, tetapi untuk masjid aqsa kes masa penyerahan lebih awal yang paling jauh berbanding sejarah dengan era penyerahan al-Quran. 

  

Apakah rasul yang dibicarakan oleh Allah SWT itu adalah Nuh a.s jadi ia adalah lokasi Nuh dan seperti yang kita buktikan dalam YT 86 itu bumi ali emran itulah bumi Mesir. Lihatlah perkataan "الْأَقْصَى" ini dieja dengan alif yang panjang, ia adalah tanda eksklusif yang digunakan dalam surah 28; surah yasin etc etc. 

  

Jadi masjid alaqsa adalah kes masa dan lokasi. 



Kesimpulan 

  

Kami semua sedang dalam proses 


Kita dikehendaki menawarkan satu sama lain peluang untuk pembangunan dan penyucian 


Mereka yang mempromosikan teori atau menerima konsep "Menunggu Mahdi yang akan menyelamatkan semua orang" sebenarnya adalah musuh Islam dan umat Islam yang paling teruk! Mengapa kerana mereka merosakkan prinsip teologi Al-Quran mereka merujuk kepadanya sebagai Mahdi dan mereka mahu kita semua hanya duduk dan menunggu dan tidak berbuat apa-apa kerana dia akan menyelamatkan kita.

 

Keselamatan adalah di tangan kita sendiri dan kita semua harus ingat bahawa Allah SWT memberi kuasa kepada setiap orang daripada kita


" وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفْسِهِۦۚ وَإِلَى ٱلِرَّهِ ٱللَّهِ إِنَّ اللَّهِ ٱللهم


melakukan pembersihan itu untuk kebaikan dirinya sendiri dan (ingatlah), kepada Allah jualah tempat kembali. 







==================



Tafseer dan Terjemahan Surah al-Quran Yang Salah




YT125 Mahdi Palsu


https://youtu.be/7nQPxKWZArY?si=QVpfbMS9UnP4LhUt



Bayyinah تفاصيل yang Kritikal:  

 

Yusuf 12:94  

وَلَمَّا فَصَلَتِ ٱلْعِيرُ قَالَ أَبُوهُمْ إِنِّى لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَۖ لَوْلَآ أَن تُفَنِّدُونِ 

  

  • وَلَمَّا فَصَلَتِ ٱلْعِيرُ (Apabila) kafilah keldai berpisah dari kafilah utama 

  • فَصَلَتِ ٱلْعِيرُ berpisah dari kafilah utama  - ini adalah imej kepelbagaian 
  • تفاصيل = membahagikan kepelbagaian = pembezaan = divarification 
  • Allah SWT telah melakukan تفاصيل dan menunjukkan maksud تفاصيل seperti dalam Yusuf 12:94 
  • dan seterusnya Allah SWT tunjukkan bagaimana aplikasi تفاصيل di pakai dalam kumpulan aliran ayat Ar-Rum 30:26 hingga Ar-Rum 30:32 

Ar-Rum 30:26: وَلَهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِۖ كُلٌّ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ 


Ar-Rum 30:26 

Metodologi Organik Al Quran  

Abdullah M. Basmeih  

وَلَهُۥ 


 

مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِۖ 

  

كُلٌّ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ 

Dan kepunyaan-Nya (Allah SWT) 

 

 

semua yang ada dalam lapisan pemahaman kitab suci 

 

 

Beramal dalam keheningan rohani ! 

 

adalah hak kepunyaanNya 

 

 

Dan sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi 

 

 

masing-masing tetap tunduk kepada hukum peraturanNya. 

 

"beramal dalam lapisan kefahaman kitab suci" - melibatkan Al-Quran seolah-olah "berenang" "bergelumang" didalam lapisan kefahaman ayat-ayat Al-Quran ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِۖ 

قَٰنِتُون  ini adalah satu amalan penting yang telah disembunyikan daripada kita tetapi ayat itu benar-benar jelas  وَلَهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِۖ  semua orang yang berada dalam lapisan kefahaman dengan kitab suci mesti

كُلٌّ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ berada dalam keheningan rohani supaya mendengar apa yang Allah SWT tiupkan kepada أسُّْور (alat melengkung). 

Kita kena senyap. Harus menikmati kesunyian. Dalam kesunyian itu, guna telinga, dengarkan apa bisikan Allah SWT. Inilah keheningan rohani. 


Ar-Rum 30:27 

Metodologi Organik Al Quran  

Abdullah M. Basmeih  

 

 وَهُوَ

  

 

ٱلَّذِى يَبْدَؤُا۟ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ

 



وَلَهُ ٱلْمَثَلُ ٱلْأَعْلَىٰ


فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِۚ 

 

وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ 

 

 

Dan Dia (Allah SWT) yang memulakan penciptaan (jasmani dan rohani, 

 

kemudian Dia mengulanginya dan itu lebih mudah bagi-Nya 

 

 

 
 


Dan baginya persamaan yang paling tinggi  
 

dalam lapisan kefahaman kitab. 

 


Dan Dia, Allah SWT, tidak dapat disangkal sebagai sumber kebijaksanaan linguistik. 

 

Dan Dia lah yang memulakan kejadian sekalian makhluk, 

 

kemudian Ia mengembalikannya (hidup semula sesudah mereka mati), sedang perlaksanaan yang demikian amatlah mudah bagiNya.  
 

Dan bagi Nya lah jua sifat yang tertinggi  

 

di langit dan di bumi 

 

 


dan Dia lah jua Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. 

ُۥ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْه  - semasa satu tempoh dimana Rasulullah SAW mula membangunkan kerohanian masyarakat baru, didapati kemudian kesan nya menurun. Allah SWT berfirman bahawa dia boleh mengulanginya. Kali kedua ia lebih mudah baginya, tentunya ia juga lebih mudah bagi kita. Kerana kita mempunyai manfaat daripada begitu banyak kemajuan - teknologi, sejarah, saintifik, psikologi dan lain-lain yang membolehkan kita menghubungkan titik-titik pertemuan di antara ayat-ayat Al-Quran. Dan kerana itu, bagi Allah SWT ia adalah jauh lebih mudah untuk kita. 

 

ٱلْمَثَلُ ٱلْأَعْلَىٰ - ini bukan perumpamaan milik Allah SWT, bahkan tingkat kefahaman Allah SWT lebih tinggi, kurniaan yang diberikan-Nya kepada kita juga lebih tinggi lagi. 

ٱلْعَزِيزُ = Yang Tidak Dapat Disangkal, وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ - tiada halangan bagi Allah SWT menunaikan janji-Nya apabila tiba masanya Malah ia merupakan cabaran besar bagi kita. Dengan berkat do'a kita yang hidup di zaman ini akan dapat melihat lebih banyak lagi Hidayah Langsung yang akan diberikanNya. Apa yang penting kita memenuhi segala syarat pencapaian yang telah ditetapkan dengan cara yang betul. Semoga kita semua layak menerima rahmat Allah, memahami kebijaksanaan linguistik Nya dalam mencipta ayat-ayat Al-Quran.

 

 

 

Ayat Ar-Rum 30:28 ini dimasukkan sebagai diverifikasi pada topik arus perdana yang dibincangkan dari Ar-Rum 30:26 hingga Ar-Rum 30:32. Allah SWT berfirman ضَرَبَ لَكُم مَّثَلًا مِّنْ أَنفُسِكُمْۖ Dia meletakkan (ayat ini) sebagai contoh balasan peribadi bagi kamu yang berpunca dari diri kamu sendiri, bermaksud "menjauhkan kemampuan, mengalihkan perhatian kamu untuk fokus kepada aliran arus utama". Akhirnya Dia berfirman: 

كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ demikianlah Kami menyisihkan tanda-tanda bagi orang-orang yang berakal budi. Maksudnya Dia baru sahaja melakukan tafseel. Maka ini adalah definisi tafseel - untuk mengalihkan fokus dari arus perdana. Dan kemudian menyedari bahawa ayat Ar-Rum 30:28 ini adalah gangguan yang disengajakan oleh Allah SWT dalam al-Quran. 


Ar-Rum 30:28 

Metodologi Organik Al Quran  

Abdullah M. Basmeih  

ضَرَبَ لَكُم مَّثَلًا مِّنْ أَنفُسِكُم 

 

 

 

 

هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُك 

 

  

 

مِّن شُرَكَآءَ فِى مَا رَزَقْنَٰكُمْ 

  

 

 

فَأَنتُمْ فِيهِ سَوَآءٌ 

 

 


 

 

تَخَافُونَهُمْ كَخِيفَتِكُمْ أَنفُسَكُمْۚ 

 

 

 

 

 

 



 

 

كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ 

 

Dia (Allah SWT) telah memisahkan satu perumpamaan bagi kamu, dari diri kamu sendiri 

 


Adakah kamu menerima di antara apa yang dimiliki tangan kanan kamu  

 


ada sekutu bagi rezeki yang Kami berikan kepada kamu 

 

 

lalu (kamu isytiharkan bahawa) kamu sama di dalamnya ( iaitu dalam rezeki itu),  

 

 

dan kamu takutkan mereka seperti kamu takutkan rakan sebaya kamu. 

 

 

 

 
 




 

Itulah cara kita membeza-bezakan tanda-tanda (dengan تفاصيلbagi mengelirukan orang yang pemikiran mereka berasaskan alasan yang dangkal. 

Ia mengemukakan kepada kamu satu misal perbandingan dari keadaan diri kamu sendiri, iaitu: 

 

Relakah kamu menerima sebahagian dari hamba-hamba abdi yang kamu miliki itu  

 

menjadi rakan kongsi kamu pada harta benda yang Kami telah kurniakan kepada kamu 

 

supaya dengan penerimaan kamu itu, mereka dengan kamu menjadi sama-sama berhak padanya 

 

sehingga kamu pun tidak berani (menguruskan harta benda itu dengan tiada persetujuan) mereka, sebagaimana kamu tidak berani (berbuat demikian dengan orang-orang yang berkongsi dengan kamu - yang setaraf dengan) diri kamu 

 

Demikianlah Kami menjelaskan keterangan-keterangan satu persatu bagi orang-orang yang menggunakan akal untuk memahaminya. 

 

رَزَقْنَٰكُم- ialah rezeki rohani tidak semestinya rezeki fizikal. 

Allah SWT berfirman Kami memberi contoh kepada kamu - katakanlah kamu mempunyai beberapa orang di bawah kawalan kamu, adakah kamu akan berkongsi apa sahaja rezeki yang kamu ada dengan mereka, iaitu meletakkan mereka dalam status sama dengan kamu? Dengan itu kamu istiharkan bahawa kamu adalah bersama mereka dalam menikmati rezeki itu, Namun kamu takut kepada mereka seperti kamu takut kepada rakan sebaya kamu sendiri.


Maka Allah SWT memberitahu bahawa Dia adalah al azim Allah adalah lebih tinggi, dan oleh itu kita tidak boleh menyekutukan Allah SWT dengan mana-mana rakan sebaya kita 

 

Umumnya dalam Surah ini terdapat ayat yang dimaksudkan untuk mengalihkan perhatian mereka agar tidak memberi perhatian kepada isu topik utama. Topik utamanya ialah - Allah SWT memulakan penciptaan dan kemudian Dia mengulanginya lagi dan memudahkanNya.


Tetapi ayat Ar-Rum 30:28 ini mengingatkan tentang topik شُرَكَآءَ iaitu jangan berlaku perkara syirik, hal menyekutukan Allah SWT, seolah-olah kamu telah "berkongsi rezeki dengan rakan sebaya kamu".


Maka ayat Ar-Rum 30:28 ialah salah satu ayat yang mengatakan kita memberi contoh berhubung dengan apa yang baru kita bincangkan, tetapi kemudian kita terus kembali bersurah tentang topik utama.

 

 

Semua ayat (Ar-Rum 30:26 hingga 32) berbincang mengenai topik utama iaitu kafilah yang sama. Kecuali Ar-Rum 30:28 yang menyimpang daripada isu kafilah utama. Jadi ayat tunggal Ar-Rum 30:28 ini terasing, keluar dari aliran utama. 

Dan kemudian Allah SWT memberitahu kita ضَرَبَ لَكُم مَّثَلًا مِّنْ أَنفُسِكُمْۖ dalam Ar-Rum 30:28 menjelaskan bahawa Dia dengan sengaja telah menggunakan "Dia telah memisahkan contoh balasan untuk kamu daripada diri kamu sendiri" bermakna menjauhkan keupayaan kamu untuk fokus kepada topik arus perdana. 

Jadi Dia meletakkan satu ayat Ar-Rum 30:28 ini, untuk mengalihkan perhatian anda daripada isu aliran utama Ar-Rum 30:26 hingga Ar-Rum 30:32. 

Maka Allah SWT memberitahu kita - ضَرَبَ لَكُم مَّثَلًا مِّنْ أَنفُسِكُمْۖ - Dia memisahkan ayat yang satu ini. Dan kemudian pada akhir Ar-Rum 30:28 Dia berkata :

كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ "Demikianlah Kami memisahkan tanda-tanda bagi orang-orang yang memberi alasan dari lapisan dangkal ilmu mereka, pengetahuan yang begitu cetek dan remeh dalam akal pemikiran mereka" 

 

Ar-Rum 30:29  

Metodologi Organik Al Quran  

Abdullah M. Basmeih  

بَلِ 

  

ٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَهْوَآءَهُم بِغَيْرِ عِلْمٍۖ 

 
 

 

 

فَمَن يَهْدِى مَنْ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ  

 
 

 
 

 

 وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ 

Tidak. Tetapi  

 

mereka yang melanggar telah mengikut kehendak mereka tanpa بِغَيْرِ عِلْمٍۖ - (pengetahuan berasaskan bukti) 

 
 A

Dan demikianlah, sesiapa yang memberi petunjuk mengikut kehendak nafsu sendiri adalah mereka yang telah disesatkan Allah  


dan mereka tidak mempunyai penyokong 

Orang-orang  

 

yang zalim itu (tidak berfikir), bahkan menurut hawa nafsu mereka (melakukan syirik) dengan tidak berdasarkan pengetahuan 

 

Maka tiada sesiapa yang dapat memberi petunjuk kepada orang yang telah disesatkan oleh Allah (disebabkan bawaannya sendiri),  

 

dan tiada pula bagi mereka sesiapa yang dapat menolong melepaskan mereka dari azab 


بِغَيْرِ عِلْمٍۖ 

tanpa pengetahuan berasakan bukti 

Sekarang kita kembali ke topik utama kita mulakan dengan ٱلرُّومُ iaitu mereka yang mencari tafsiran secara tergesa-gesa pada lapisan dangkal وَٱلْأَرْضِۖ bahagian bawah kitab suci.


Apabila Allah SWT berfirman tentang عِلْمٍۖ sangat jelas Dia bermaksud pentafsiran. Dan ingat, apabila Allah SWT berfirman dan Dia menyebut فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِۚ  maka pahamkanlah bahawa apa yang Dia maksudkan adalah kitab suci Al-Quran, (bukan langit dan bumi) perkataan ٱلسَّمَٰوَٰتِ mengandungi huruf مَٰ berganding huruf alif pendek diatas مَٰ sebutan nya samaawat ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِۚ (kitab Al-Quran), bukan سمٰوٰتٱلْأَرْضِۚ (langit dan bumi) perkataan  سمٰوٰتٱ tidak wujud dalam leksikon al Quran, kecuali disebut dalam kamus bahasa Arab sahaja.


فَمَن يَهْدِى مَنْ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ 

فَمَن يَهْدِى yang memberi petunjuk maka kita menyatakan tentang petunjuk, berbeza dengan orang yang melampaui batas فَمَن يَهْدِى مَنْ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ sesiapa yang cuba memberi petunjuk sendiri adalah - mereka yang telah disesatkan oleh Allah SWT. 


وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ

Allah SWT memberi kita petunjuk yang jelas tentang apa yang berlaku وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ mereka (orang yang mengikut hawa nafsu dan kemahuan mereka dalam tafsiran mereka sendiri) tidak mempunyai penyokong. 


 

 

Satu lagi tanda kritikal: 

Allah SWT memberi petunjuk yang jelas kepada kita bahawa ada segolongan manusia yang telah memecahbelahkan ad-Deen mereka, agama mereka, perintah yang telah ditetapkan oleh Allah SWT dan menjadikan mereka semua berpecah-belah, berpuak-puak.dan berbagai bahagian. 


Ar-Rum 30:32 

Metodologi Organik Al Quran  

Abdullah M. Basmeih  

مِنَ ٱلَّذِين 

 

 

 

َ فَرَّقُوا۟ دِينَهُمْ  

 

 

 

وَكَانُوا۟ شِيَعًاۖ كُلُّ حِزْبٍۭ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ 

(Berbalik kembali kepada-Nya, menjauhkan)  -مُنِيبِينَ إِلَيْهِ - dari orang-orang 

 

yang memecah-belahkan susunan perintah mereka yang ditetapkan dahulu,  

 

dan menjadi golongan yang berselisih: Tiap-tiap golongan bermegah-megahan dengan apa yang mereka ada (mengamalkan jalan yang sesat). 

Iaitu  

 

 

 

orang-orang yang 

 

 

 

menjadikan fahaman ugama mereka berselisihan mengikut kecenderungan masing-masing serta mereka pula menjadi berpuak-puak; tiap-tiap puak bergembira dengan apa yang ada padanya (dari fahaman dan amalan yang terpesong itu). 

 

Mengapa saya katakan فَرَّقُوا۟ دِينَهُمْ perintah yang telah ditetapkan sebelumnya kerana dalam Ar-Rum 30:2 Allah SWT berfirman غُلِبَتِ ٱلرُّومُ mereka dikalahkan. Maknanya telah wujud susunan perintah - فَرَّقُوا۟ دِينَهُمْ yang telah ditetapkan terdahulu.  

 

Bila? Semasa hayat junjungan kita Rasulullah SAW. Adakah ia termasuk semua orang dalam komuniti?  

 

Tidak. Hanya kawan rapat.  

 

Dan buktinya, sebahagian daripada sahabat yang sama itu adalah mereka yang kembali kepada cara lama dan memaksakan tafsiran dan pemahaman dangkal mereka ke atas seluruh masyarakat dan seluruh umat.  

 

Untuk berapa lama?  

 

Selama 1400 tahun, sehingga titik perubahan, seperti yang disebut sebagai janji Allah SWT mula tertunai. 

 

Maksudnya, mereka memusnahkan masyarakat dalam pelbagai segmen dan golongan, mereka memotong ayat-ayat al-Quran, memisahkan mereka antara satu sama lain, menyembelih hubungan yang telah disimpan oleh Allah SWT di dalam al-Quran, menolak sama sekali tanda-tanda yang jelas menunjukkan kepada kita bahawa tafsiran mereka adalah salah, pada dasarnya mencipta agama baru yang tidak ada kena mengena dengan apa yang Al-Quran ajarkan kepada kita. Inilah yang Allah SWT beritahu kita. 

  

Orang-orang yang berpaling kepada-Nya sedang berpaling dari kumpulan orang-orang ini - yang memecah belah masyarakat mereka - dan mereka menjadi puak-puak yang berselisih, setiap pihak dengan angkuh bermegah-megahan bergembira dengan apa yang mereka ambil dari cara-cara mereka yang sesat. Ia sangat jelas. 


Al-An'am 6:158 dan Al-An'am 6:159 :


Pada dasarnya terdapat beberapa petunjuk yang jelas yang sedang mengadap kekasih kita SAW memberitahu beliau semua peristiwa ini tidak berlaku pada zaman anda. Ini adalah salah satu petunjuk yang jelas. 

 

قُلِ ٱنتَظِرُوٓا۟ إِنَّا مُنتَظِرُونَ 

Katakanlah: "Majulah dan tunggu, (kerana) Kami menunggu! 

 

Pada saat turunnya ayat ini Allah SWT memberitahu kekasih kita SAW bahawa apa-apa yang diterangkan dalam ayat ini belum berlaku. Kerana dia memberitahu Muhammad SAW untuk memberitahu mereka bahawa dia juga sedang menunggu. 


Oleh itu, sangat jelas bahawa peristiwa itu belum berlaku lagi. Ini bukan bercakap tentang sesuatu yang berlaku semasa hidupnya. 


Al-An'am 6:158 

Metodologi Organik Al Quran  

Abdullah M. Basmeih  

هَلْ يَنظُرُونَ 

 

 

 

إِلَّآ أَن تَأْتِيَهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ 

 

 

 

 

أَوْ يَأْتِىَ رَبُّكَ 

 

 

أَوْ يَأْتِىَ بَعْضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَۗ 

 

 

 

Adakah mereka mempunyai apa-apa yang ditunggu-tunggu 

 

melainkan malaikat akan datang kepada mereka (dengan petunjuk ilahi), 

 

 

atau bahawa (petunjuk ilahi daripada) Tuhanmu datang, 

 

atau datangnya sebahagian tanda-tanda Tuhanmu. 

 

 

 

Apakah (yang ditunggu-tunggu oleh mereka yang tidak beriman itu?) 

 

mereka tidak menunggu melainkan kedatangan malaikat (yang mencabut nyawa mereka) 

 

atau kedatangan (azab) Tuhanmu, 

 


atau kedatangan sebahagian dari tanda-tanda Tuhanmu (yang menjadi alamat hari kiamat). 

Ingat ini belum berlaku lagi pada masa wahyu. Dan kemudian All SWT meneruskan: 

 

Al-An'am 6:158 

Metodologi Organik Al Quran  

Abdullah M. Basmeih  

يَوْمَ يَأْتِى بَعْضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَ 

 

 

ا يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَٰنُهَا لَمْ تَكُنْ ءَامَنَتْ مِن قَبْلُ 

 

 

أَوْ كَسَبَتْ فِىٓ إِيمَٰنِهَا خَيْرًاۗ 

 

 

قُلِ ٱنتَظِرُوٓا۟ إِنَّا مُنتَظِرُونَ 

 

Apabila datang sebahagian daripada tanda-tanda Tuhanmu, 

 

maka tidak ada faedahnya bagi orang-orang nafs yang dahulunya tidak beriman 

 

atau yang tidak mempunyai kefahaman menurut kepercayaannya. 

 

Katakanlah: "Majulah dan tunggu, (kerana) Kami menunggu! 

 

Pada hari datangnya sebahagian dari tanda-tanda Tuhanmu itu, 

 

tidak berfaedah lagi iman seseorang yang tidak beriman sebelum itu, 

 


atau yang tidak berusaha mengerjakan kebaikan mengenai imannya. 

 

Katakanlah: "Tunggulah kamu (akan apa yang kamu berhak mendapatnya), dan kami pun sebenarnya menunggu (akan apa yang telah dijanjikan oleh Tuhan kepada kami)". 

 

Maka ini adalah peringatan sekali lagi sesuatu yang tidak berlaku semasa hayat junjungan kita SAW 

 

Ayat seterusnya adalah lebih berat dan benar-benar mendedahkan sejauh mana ayat ini bercakap. 

  

Allah SWT melanjutkan: 

 

Al-An'am 6:159 

Metodologi Organik Al Quran  

Abdullah M. Basmeih  

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَرَّقُوا۟ دِينَهُمْ وَكَانُوا۟ شِيَعًا 

 

 

 

  

 

لَّسْتَ مِنْهُمْ فِى شَىْءٍۚ 

 

 

 

 

 

 

 

إِنَّمَآ أَمْرُهُمْ إِلَى ٱللَّهِ 

 

 

ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ 

Orang-orang yang memecah-belahkan perintah mereka yang telah ditetapkan sebelumnya dan menjadi puak yang berpecah-belah,  

 

 

(kamu Muhammad pada masa ini tidak berada di kalangan mereka dalam apa cara sekalipun )  

 

ini bukan kumpulan kamu ini kumpulan masa hadapan 

 

janji mereka hendaklah dirujuk kepada Allah,  

 


agar Dia mengadili mereka dan kemudian Dia akan mendedahkan kepada mereka sesuai dengan apa yang mereka lakukan - يَفْعَلُونَ 

- rancang dan buat 


Bahawasanya orang-orang yang mencerai-beraikan ugama mereka (dengan perselisihan-perselisihan yang berdasarkan hawa nafsu), dan mereka menjadi berpuak-puak, 

 

tiadalah engkau terkait sedikitpun dalam (perbuatan) mereka.  

 

 

 

 


 

Sesungguhnya perkara mereka hanya terserah kepada Allah. 

perkataan "masa ini" ditambah dengan sengaja kerana Allah SWT memberitahu mereka , kumpulan di mana anda berada sekarang bukanlah apa yang Kami sedang bincangkan. 

 

(bukan kepada kamu Dia tidak berbicara kepada kumpulan di sekeliling Muhammad SAW) 

 

 

Ayat ini memberitahu kita tentang sesuatu yang akan datang pada masa turunnya ayat ini. 

Adakah wujud pecah belah dalam kalangan masyarakat Islam semasa hayat Rasulullah SAW? Tidak. Tidak ada. Ini adalah satu lagi bukti sejarah bahawa Allah SWT memberitahu kekasih kita SAW tentang kejadian yang akan datang. Begitulah Allah SWT mewahyukan kepada junjungan kita SAW beberapa maklumat tentang masa hadapan, yang dikongsikan kepada orang lain semasa hayatnya. 



















No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.