Sekurang-kurangnya:-
9 Contoh Asas Metodologi yang berkaitan dengan زِكر :
Asas Kefahaman Metodologi :-
(Perhatikan asas-asas ini kerana ia meletakkan sesuatu dalam perspektif, ia mengajar kita bagaimana memberi fokus kepada bahagian-bahagian yang berlainan dalam Al-Quran.)
1. Al-Anbiya 21:36
وَإِذَا رَءَاكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِى يَذْكُرُ ءَالِهَتَكُمْ وَهُم بِذِكْرِ ٱلرَّحْمَٰنِ هُمْ كَٰفِرُونَ
Adakah ini yang merujuk secara negatif kepada yang anda sembah?
Sedangkan mereka sendiri menolak pemahaman yang betul tentang ذِكْرِ ٱلرَّحْمَٰنِ.
Oleh itu, Allah ﷻ mentakrifkan kaum yang menolak ذِكْرِ ٱلرَّحْمَٰنِ iaitu :-
Mereka dianggap sebagai كَفَر atau كَٰفِرُونَ iaitu sama ada mereka benar-benar memahami atau tidak memahami kisah-kisah dalam al-Quran ذِكْرِ ٱلرَّحْمَٰنِ
Allah ﷻ menarik perhatian kita bahawa jika manusia memandang ringan tidak mahu memahami kisah-kisah Al-Quran dengan betul maka mungkin diumpamakan sesuai dalam kategori ini. Nauuzubillah.
Perkara ini perlukan renungan amat serius, hakikat kata kerja كَفَر ; ُكُفّار iaitu Allah ﷻ telah kaitkan dengan menolak ذِكْرِ ٱلرَّحْمَٰنِ. Ini adalah asas metodologi pertama yang perlu kita perhatikan dalam hubungan dengan زكر.
2. Al-Mujadila 58:19
ٱسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ ٱلشَّيْطَٰنُ فَأَنسَىٰهُمْ ذِكْرَ ٱللَّهِۚ أُو۟لَٰٓئِكَ حِزْبُ ٱلشَّيْطَٰنِۚ أَلَآ إِنَّ حِزْبَ ٱلشَّيْطَٰنِ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ
ٱسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ ٱلشَّيْطَٰنُ - Syaitan telah menguasai dan mempengaruhi mereka, فَأَنسَىٰهُمْ ذِكْرَ ٱللَّهِۚ - sehingga menyebabkan mereka lupa mengingati (ajaran dan amaran) Allah ﷻ; أُو۟لَٰٓئِكَ حِزْبُ ٱلشَّيْطَٰنِۚ - mereka itulah puak Syaitan. أَلَآ - Ketahuilah! إِنَّ حِزْبَ ٱلشَّيْطَٰنِ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ - Bahawa puak Syaitan itu sebenarnya orang-orang yang rugi.
ٱسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ ٱلشَّيْطَٰنُ فَأَنسَىٰهُمْ ذِكْرَ ٱللَّهِۚ - Allah ﷻ memberitahu kita bahawa syaitan telah merampas mereka, كَٰفِرُونَ, iaitu kaum penolak زكر yang membuatkan mereka lupa ذِكْرِ ٱلرَّحْمَٰنِ.
Pemahaman زكر menentukan tahap penglibatan diri dengan Al-Quran seterusnya menjadi tanda asas hubungan kita dengan Allah ﷻ.
Apabila lemah hubungan itu maka syaitan akan merampas individu tersebut.
Bagaimana syaitan melakukan ini? Dia menjadikan manusia lupa ذِكْرِ ٱلرَّحْمَٰنِ. Mereka itulah أُو۟لَٰٓئِكَ حِزْبُ ٱلشَّيْطَٰنِۚ golongan syaitan, أَلَآ إِنَّ حِزْبَ ٱلشَّيْطَٰنِ mereka itulah ditakrifkan sebagai orang yang rugi.
3. Ta Ha 20:124
وَمَنْ أَعْرَضَ عَن ذِكْرِى فَإِنَّ لَهُۥ مَعِيشَةً ضَنكًا وَنَحْشُرُهُۥ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ أَعْمَى
"Dan sesiapa yang mengabaikan ذِكْرِ ٱلرَّحْمَٰنِ, maka sesungguhnya baginya jalan hidup yang sempit, dan pada hari kiamat, Kami keluarkan dia dalam keadaan buta!"
Bayangkan pada hari penghakiman mereka dibawa keluar dalam kumpulan yang sukar ini, tidak boleh melihat. Itu adalah akibat enggan mempelajari زكر, cerita dan perumpamaan Al-Quran.
4. At-Takwir 81:27
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَ
Ia hanyalah ذِكْرٌ untuk manusia.
Jadi, ia merujuk kepada keseluruhan Al-Quran seolah-olah زكر adalah bahagian yang paling penting.
At-Takwir 81:28
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
"شَآءَ - Bagi anda yang memilih untuk mencari pembetulan diri".
Anda perlu mempunyai kemahuan untuk membetulkan kesilapan yang wujud dalam weltanschauung diri sendiri .
Bagi anda memilih metodologi pembetulan diri sebagai صِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ.
At-Takwir 81:29
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ
"وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ - "Jika Allah ﷻ menghendakki kamu membuat pilihan itu," Allah ﷻ berjanji dalam At-Takwir 81:29 sebaik sahaja anda membuat pilihan memilih metodologi itu dengan penuh kepastian dan keikhlasan.
ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ. . "Allah ﷻ segera membalas dengan menghendaki perkara yang sama untuk anda" dan sebaik sahaja anda koreksi diri sendiri.
Perkataan ٱلْعَٰلَمِينَ = manusia mempunyai lebih banyak nuansa semantik sama seperti :
{شر، انسن، ناس. عالمين، قوم} -
Allah ﷻ gunakan setiap satu kumpulan ini seperti dalam Al-Quran mempunyai kekhususan semantik leksikon ketuhanan tersendiri .
5. Al-Kahf 18:28
وَٱصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِٱلْغَدَوٰةِ وَٱلْعَشِىِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُۥۖ وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ تُرِيدُ زِينَةَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَاۖ وَلَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُۥ عَن ذِكْرِنَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ وَكَانَ أَمْرُهُۥ فُرُطًا
"وَلَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُۥ عَن ذِكْرِنَا - Janganlah kamu mentaati seseorang yang Kami lalaikan intinya.
وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ وَكَانَ أَمْرُهُۥ فُرُطًا - Kami menuruti pendapatnya yang tidak menentu dalam usahanya (menafsirkan ayat Quran) berdasarkan pemecahan ayat-ayat itu".
Allah SWT mengadapi Nabi Muhammad SAW di mana Dia mengatakan jangan taat kepada seseorang yang mana :
inti nya - الْقَلْبُ,
iaitu bahagian yang tersembunyi, iaitu teras yang menghidupkan segala pancaindera manusia tanpa disedari.
"jangan taat kepada seseorang yang membuat kita lalai dari teras ذِكْرِ ٱلرَّحْمَٰنِ".
Sekali lagi konsep mengingati زكر ini sangat kritikal di seluruh al-Quran dan oleh itu kita perlu beri perhatian kepada زكر iaitu yang merupakan kisah-kisah dan perumpamaan dalam al-Quran.
Sebaliknya, seseorang yang lalai dari زكر,
Allah ﷻ akan melalaikan lagi manusia itu.
Akhirnya dia mengikut pendapatnya yang berubah-ubah, Ayat yang ditafsirkan menjadi terpisah-pisah seolah-olah tiada hubungan antara satu dengan lain.
Oleh itu kita perlu memahami "konsep penandaan", setiap bahagian Al-Quran dengan setiap bahagian lain ada tanda hubungan nyata.
Contoh Surah Al-Qassas. Setiap bahagian Al-quran ada hubungkait nya dengan bahagian lain. Yang menjadi penanda hubungan itu ialah ذِكْرِ ٱلرَّحْمَٰنِ iaitu sebagai gam yang menyatukan segala bahagain lain. Lapisan semantik yang membentangkan leksikon itu sendiri yang mewakili konsep dan makna tanda-tanda ini - yang menjadi tanda-tanda itu ia adalah cerita, ia adalah ذِكْرِ ٱلرَّحْمَٰنِ dan juga perumpamaan.
Oleh itu, ia adalah sangat penting untuk kita fokus kepada serta tidak lalai dari زكر. Dan dalam Al-Kahf 18:28 Allah ﷻ mengajar Muhammad SAW dan seterusnya kita semua yang berusaha melibatkan diri dengan al-Quran supaya tidak mematuhi seseorang yang tidak memberi perhatian yang cukup kepada زكر, maka dia tidak akan dapat menghayati leksikon sebenar yang disampaikan apabila dia mentafsirkan al-Quran, tanpa mengaplikasi metodologi fahaman linguistik Lokusi Ibrahim - metodologi وَٱلذِّكْرِ ٱلْحَكِيم
6. Aal-e-Imran 3:58
"ذَٰلِكَ - Bahawa ini, (kisah Zakariy-ya, Maryam, Yahya, dan Issa sebelumnya dengan Bani Isra'il)
نَتْلُوهُ عَلَيْكَ - yang kami bacakan kepada kamu {Muhammad},
مِن ٱلْءَايَٰتِ - adalah sebahagian daripada kebijaksanaan ayat-ayat / penanda-penanda وَٱلذِّكْرِ ٱلْحَكِيم
وَٱلذِّكْرِ ٱلْحَكِيم - pengetahuan yang tepat lagi terpelihara yang menjadi sumber bahasa."
Jelas lah bahawa ayat-ayat penghubung cerita, iaitu penanda-penanda cerita, perumpamaan yang didapati dalam surah itu وَٱلذِّكْرِ ٱلْحَكِيم ditakrifkan sebagai ذِّكْرِ.
Huraian ٱلْحَكِيم bukan bermaksud orang yang bijak, tetapi sebenarnya ٱلْحَكِيم bermaksud kefahaman linguistik .
Kefahaman linguistik ٱلْحَكِيم yang tersimpan dalam ٱلذِّكْرِ , dalam kisah-kisah dan perumpamaan, ia adalah sumber pemahaman linguistik.
Jadi bila-bila masa anda terjebak dalam memahami perkataan, istilah atau ungkapan, hendaklah mencari konteks dalam ayat cerita di mana istilah atau ungkapan itu digunakan. Sudah tentu anda merujuk kepada ذِّكْرِ kepada kisah-kisah sudah tentu anda perlu memahami terlebih dahulu kisah-kisah berkenaan mengikut istilah Al-Quran sendiri.
Allah ﷻ menegaskan rujukan yang autoritatif yang khusus berada didalam Al-Quran, rujukan yang tidak boleh dibawa dari luar Al-Quran, iaitu maklumat yang dikutip diciplak daripada versi kitab-kitab terdahulu yang telah korup telah rosak.
Kemudian mereka sewenang-wenang nya menerapkan nya maklumat itu kepada Al-Quran.
Dengan itu maka anda perlu berusaha dalam mendefinisi Al-Quran. Allah ﷻ akan berikan bimbingann dan petunjuk-Nya.
Apabila Allah ﷻ menceritakan kisah-kisah itu, maka kita perlu memahami kisah-kisah tersebut mengikut leksikon Allah ﷻ
Setiap bidang mempunyai medan semantik sendiri. Semantik untuk cerita al-Quran adalah dari ذِّكْرِ.
Berapa banyak kitab tafsir yang dimulakan dengan memahami kisah-kisah dan kemudian mentafsirkan seluruh al-Quran? Jawapannya adalah sifar, tiada seorang pun daripada mereka yang memberi perhatian kepada asas-asas metodologi yang melekat pada ذِّكْرِ, jadi fenomena memandang sepi kepada kisah-kisah dan perumpamaan yang tersedia ada didalam Al-Quran selama ini adalah tanda hitam yang sangat ketara dalam tradisi kita.
7. Al-Kahf 18:24
إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ وَٱذْكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلْ عَسَىٰٓ أَن يَهْدِيَنِ رَبِّى لِأَقْرَبَ مِنْ هَٰذَا رَشَدًا
"Dan sebutlah "وَٱذْكُر" Tuhanmu jika kamu lupa, dan katakanlah: "Aku memohon petunjuk Tuhanku ke jalan yang lebih dekat kepada jalan mendapat petunjuk".
Setiap kali anda terjebak, SETIAP KALI BILA ANDA TERLUPA ATAU TERJEBAK, gunakan Doa ini kerana Allah SWT mengajarkan Doa ini kepada kekasih kita SAW.
Setiap kali anda terlupa atau terjebak, sebut :-
عَسَىٰٓ أَن يَهْدِيَنِ رَبِّى لِأَقْرَبَ مِنْ هَٰذَا رَشَدًا
"mudah-mudahan Rabb-ku akan memimpinku ke jalan petunjuk yang lebih dekat yang lebih terang dari ini"
Hafal Doa ini, pastikan anda baca setiap kali anda buka Al-Quran, pastikan anda menggunakannya setiap kali anda melibatkan mana-mana bahagian Al-Quran, terutamanya KISAH-KISAH dan PERUMPAMAAN. Dan ingatlah وَٱذْكُر Tuhanmu jika kamu lupa.
Jadi apa maksudnya وَٱذْكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ? Sudah tentu ia bermaksud merafa'kan Doa terhadap Allah ﷻ tetapi ia lebih khusus. Allah ﷻ berfirman ingatlah ذْكُر yang bermaksud - ingatlah semantik cerita-cerita ini - apabila anda terlupa.
عَسَىٰٓ أَن يَهْدِيَنِ رَبِّى لِأَقْرَبَ مِنْ هَٰذَا رَشَدًا
Al-An'am 6:38
وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا طَٰٓئِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلَّآ أُمَمٌ أَمْثَالُكُمۚ مَّا فَرَّطْنَا فِى ٱلْكِتَٰبِ مِن شَىْءٍۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ
مَّا فَرَّطْنَا فِى ٱلْكِتَٰبِ مِن شَىْءٍۚ
"Dan tidak seekor pun binatang yang melata di bumi, dan tidak seekor pun burung yang terbang dengan kedua sayapnya, melainkan mereka umat-umat seperti kamu. Tiada Kami tinggalkan sesuatu pun di dalam kitab Al-Quran ini; kemudian mereka semuanya akan dihimpunkan kepada Tuhan mereka (untuk dihisab dan menerima balasan".
Sekarang ia masuk akal, ia merangkumi semua perkara dalam al-Quran dengan cara yang saling berkaitan, itulah yang dimaksudkan oleh ayat Yusuf 12:80
وَمِن قَبْلُ مَا فَرَّطتُمْ فِى يُوسُفَۖ
"..dan sebelum dari apa kamu sia-siakan {kamu memisahkan} pada Yusuf "
perkataan فَرَّط atau فَرَّطْنَا bermaksud = mengasingkan atau memisahkan atau mencerai-beraikan {Yusuf daripada keluarganya} leksikon al-Quran, leksikon ketuhanan. Dalam kamus Arab ia bermaksud terasing. Jadi perkataan khusus ini فَرَّط adalah sebahagian dari leksikon ketuhanan, jadi apabila terperangkap pada mana-mana perkataan, kembali lah kepada ذْكُر iaitu kisah cerita dalam ayat yang menggunakan perkataan sedemikian, anda mengingati maksudnya dengan tepat.
8. Hud 11:120
"نَّقُصُّ عَلَيْكَ - Dan segala sesuatu yang berupa kisah-kisah yang Kami ceritakan kepadamu (wahai Muhammad)
مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلرُّسُلِ - dari perintah-perintah (kisah-kisah) rasul-rasul (yang dimaksudkan)
مَا نُثَبِّتُ بِهِۦ فُؤَادَكَۚ - supaya Kami meneguhkan فُؤَادَكَۚ hati mu" - Kami (iaitu, persepsi yang disengajakan).
Dan dalam yang satu ini kamu telah diberi ٱلْحَقُّ - kebenaran,
وَمَوْعِظَةٌ وَذِكْرَىٰ - dan nasihat, dan (contoh) manfaat
لِلْمُؤْمِنِينَ - kepada orang-orang yang beriman jika Allah ﷻ izinkan secara spontan untuk mengingati jawapan yang disediakan Ilahi (untuk pertanyaan mereka)!
Segala sesuatu dalam bentuk kisah-kisah yang kami ceritakan kepada kamu - نَّقُصُّ - iaitu قَسَسّ iaitu berkaitan kisah rasul, apa yang diberikan, أَنۢبَآءِ bukan sebagai berita atau maklumat atau laporan. أَنۢبَآءِ adalah sesuatu yang menanti, sesuatu yang membantu kita memahami perkara yang akan datang, cara berkelakuan itu أَنۢبَآءِ jadi maklumat yang berguna sepanjang masa, itu berbeza daripada kenyataan berita, yang hanya untuk tujuan maklumat semasa, أَنۢبَآءِ khusus untuk persediaan masa depan.
Jadi, Allah ﷻ sedang memberitahu Rasulullah SAW sesuatu yang sangat kritikal yang tidak pernah diceritakan oleh sesiapa pun sebelum ini, yang dia tidak pernah mendengarnya sebelum ini. Bukan sekadar bercerita kisah lampau, bukan untuk hiburan tetapi lebih dari itu. Sebagai menyusun cara Muhammad SAW (selanjutnya kita semua ummat junjungan kita Nabi SAW hari ini) hendak melaksanakan misi menyampaikan mesej.
قَسَسّ, kisah-kisah cerita-cerita itu adalah sebahagian daripada -
أَنۢبَآءِ untuk kamu, عَلَيْكَ, ini diwajibkan ke atas kamu.
Ingatkan tentang pengertian السماوات
iaitu lapisan kefahaman yang terkandung dalam al-Quran telah :-
terpecah/terlari/terpesong dari maksud teks kitab suci itu sendiri,
maka salah satu lapisan السماوات ialah lapisan kefahaman وحْي yang terkandung dalam al-Quran. وحْي adalah petunjuk Ilahi yang tepat pada waktunya, secara berperingkat tidak kesemuanya sekali gus, air ketuhanan, lapisan suruhan, lapisan petunjuk yang Allah ﷻ berikan kepada junjungan kita Nabi SAW dan seterusnya kepada kita semua bukan khusus kepada Muhammad SAW.
Kisah-kisah ini selepas difahami ia menjadi sesuatu yang sangat kritikal dalam mengingati petunjuk yang datang dari Allah ﷻ iaitu Air Ketuhanan, petunjuk Ilahi yang Allah ﷻ berikan sama sepadan dengan status weltanschauung diri sendiri, sepadan dengan tahap kefahaman, oleh itu Allah ﷻ membuat anda memahami sebahagian daripada cerita ia berguna untuk masa depan anda, ia membantu untuk perancangan anda.
Ash-Sharh 94:6
إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
Maksudnya setiap kali kita menghadapi kesulitan Allah ﷻ memberi kefahaman, ini adalah peluang untuk mendampingi Allah ﷻ melalui ذْكُر dan mengekstrak pelajaran ذْكُر. Lupakan masalah, fokus pada apa yang Allah ﷻ ajar cara menangani masalah. Sebab itu Allah ﷻ mengulanginya dua kali :
Ash-Sharh 94:5-6
(5) فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
(6) إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
maka يُسْرًا ialah kemudahan pemahaman yang Allah ﷻ akan berikan secara khusus melalui cerita-cerita khusus tepat pada waktu kita menghadapi pelbagai cabaran.
Bagaimana kita melakukan ini?
Begitulah cara Allah ﷻ memberikan petunjuk dan hidayah-Nya kepada Nabi Muhammad SAW semasa Baginda melalui saat kesusahan amat getir.
"Semua yang berupa kisah-kisah yang kami ceritakan ke atas kamu tentang kenyataan yang berkaitan dengan kisah-kisah rasul juga dimaksudkan dalam :-
Hud 11:120
Apakah maksud mantapkan kognisi?
Allah ﷻ membantu mengingatkan maksud perkataan itu dengan cara kognisi atau فُؤَادَ . فُؤَادَ meliputi keadaan nafs yang fokus, yang sedar - kognisi, persepsi sewaktu kita sedar kita sedang menangani فُؤَادَ kita sendiri, dan apabila dalam keadaan tidak fokus, separuh sedar, ia dalah sebahagian dari قلب. Jadi فُؤَادَ ialah proses minda sedar, weltanschauung diri sendiri. Tidak ada sinonim dalam Al-Quran jadi فُؤَادَكَۚ dan قلب adalah dua perkataan berlainan maka maksudnya berbeza.
Contohnya Al-Qasas 28:10 ketika Allah ﷻ membincangkan kisah Ummu Musa, ibu Musa dan Allah ﷻ berfirman :-
Al-Qasas 28:10
وَأَصْبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَٰرِغًاۖ إِن كَادَتْ لَتُبْدِى بِهِۦ لَوْلَآ أَن رَّبَطْنَا عَلَىٰ قَلْبِهَا لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
{Dan, sepeninggalan nya,
وَأَصْبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ menjadilah hati ibu Musa kosong; sesungguhnya ia nyaris-nyaris menyatakan perihal anaknya itu dengan berterus-terang لَوْلَآ أَن رَّبَطْنَا عَلَىٰ قَلْبِهَا jika tidak lah Kami kuatkan hati nya (dengan perasaan sabar dan tenang tenteram), supaya tetaplah ia dari orang-orang yang percaya akan janji Allah}.
Bahagian pertama Al-Qasas 28:10 Allah ﷻ
menggunakan فُؤَادُ yang maksudnya hati dan bahagian kedua ayat menggunakan قَلْبِ yang bermaksud qalbu = hati nurani {tetapi telah diterjemahkan sebagai hati juga} jadi dalam Al-Qasas 28:10 ini ada dua perkataan yang berbeza, maka sudah pasti Allah ﷻ bermaksud dua perkara yang berbeza iaitu فُؤَادُ = hati dan قَلْبِهَا = qalbu, tidak mungkin Allah ﷻ maksudkan untuk kedua-dua perkataan ini bermaksud perkara yang sama,iaitu hati.
9. An-Nahl 16:43
Tidak ada yang Kami perintahkan kepadamu (wahai Muhammad) melainkan manusia yang Kami wasiatkan kepadanya فَسْـَٔلُوٓا۟ - bertanyalah kamu, أَهْلَ ٱلذِّكْرِ - orang-orang (jamak) yang mampu ذِّكْرِ,
إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ - jika kamu tidak mempunyai ilmu berdasarkan dalil dalam alat-alat pemotongan dan penyembunyian.
Dan Kami mudahkan untuk kamu ذِّكْرِ supaya kamu mendedahkan kepada manusia, (atau sebelum kitab) apa yang telah berulang kali diakses oleh mereka sebelum ini mungkin memikirkan mengenai kebenaran anda.
Maka, Allah ﷻ berfirman tiada yang Kami suruh sebelum kamu melainkan manusia yang kami wasiatkan أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِىٓ إِلَيْهِمْۚ, kami berpesan, Kami berikan wahi (suruhan), petunjuknya, arahan nya yang khusus, kandungan arahannya yang sebenar, jenis arahan yang tepat pada masanya, bukan sekali gus.
Jadi, ia bukan mekanisme, ia adalah kandungan khusus petunjuk Ilahi, itu lah wahi.
Allah ﷻ bertanya dalam bentuk jamak فَسْـَٔلُوٓا۟ bertanyalah pada mereka yang kompeten dalam أَهْلَ ٱلذِّكْرِ - ,ٱلذِّكْرِ sekarang kita faham أَهْلَ ٱلذِّكْرِ, iaitu mereka yang kompeten dalam mentafsir serta mengeluarkan leksikon Ilahi - sudah tentu, kerana leksikon keseluruhan al-Quran adalah berasaskan kisah-kisah dan perumpamaan.
****************
Bagaimana lagi anda akan memahami Al-Quran jika anda tidak memahami ٱلذِّكْرِ ?.
****************
Jadi, jika anda bukan pakar dalam ٱلذِّكْرِ kisah-kisah al-Quran, anda tidak menghabiskan masa yang cukup, anda tidak meletakkan usaha yang cukup untuk memahami kisah-kisah ini, anda dibenarkan untuk bertanya kepada seseorang yang telah melakukannya فَسْـَٔلُوٓا۟ jadi bertanyalah pada mereka
فَسْـَٔلُوٓا۟ أَهْلَ ٱلذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
"untuk memahami kisah-kisah al-Quran yang mana"? :-
Bukan yang dibawa dari Taurat versi yang rosak, bukan yang dibawa dari Nasrani, bukan yang berdasarkan salah tafsir kitab-kitab Tafsir, yang menggunakan syair orang Arab.
Kita bercakap tentang pakar dalam mengekstrak makna dari dalam al-Quran secara eksklusif untuk kisah-kisah ini, bergantung secara berwibawa kepada kewibawaan al-Quran apa yang diselindung yang disimpan oleh Allah ﷻ dalam al-Quran.
Maka anda dibenarkan bertanya kepada orang-orang seperti itu. Namun kita wajib bertanya yang pertama :
Apakah metodologi kamu gunakan?
Kalau dia memberitahu "saya belajar buku ini dan ini atau saya bergantung pada pendapat ini dan orang itu yang telah mati selama 1200 tahun"
Itu bukan metodologi !!!!!
Jelas dia bukan ahli, dia bukan pakar dia bukan أَهْلَ ٱلذِّكْرِ yang tidak tahu bagaimana mengeluarkan leksikon ketuhanan dari ذِكْرِ ٱلرَّحْمَٰنِ dalam al-Quran untuk dijadikan وَٱلذِّكْرِ ٱلْحَكِيم, seperti mana mereka yang benar-benar cekap dalam ذِكْرِ ٱلرَّحْمَٰنِ. Jadi, "bertanyalah kamu secara jamak" daripada mereka yang kompeten dalam ذِكْرِ ٱلرَّحْمَٰنِ, "jika kamu tidak mempunyai ilmu berasaskan dalil".
Sebelum kamu berupaya berbuat demikian Allah ﷻ tidak akan merestui usaha kamu teraba-raba bertanya sana sini.
Allah ﷻ sebenarnya mahu kamu memahami ذِكْرِ ٱلرَّحْمَٰنِ cara sendiri, tekun bekerja keras mencari, dalam penglibatan Al-Quran dengan cara bermetodologi. Terutama dalam memahami kisah-kisah dan perumpamaan-perumpamaan yang tersimpan didalam ذِكْرِ ٱلرَّحْمَٰنِ. Setelah anda cekap dan penuh keyakinan dengan hubungan langsung dengan Allah ﷻ itu anda akan memahami ayat dalam Surah selain ذِكْرِ ٱلرَّحْمَٰنِ dalam Al-Quran keseluruhan nya dengan begitu mudah.
Jika masih tidak boleh, maka An-Nahl 16:43 ini memberi anda kebenaran untuk bertanya kepada seseorang, sesiapa yang kompeten.
An-Nahl 16:44
بِٱلْبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ
Bahawa terdapat beberapa perkataan, beberapa klausa yang bergantung secara tatabahasa, semantik, sintaksis meneruskan An-Nahl 16:43,
Mengapa بِٱلْبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ dipisahkan daripada An-Nahl 16:43 ? Jadi, وَٱلزُّبُرِۗ ;بَيِّنَٰتِ; inilah alat-alat epistemologi - بَيِّنَٰتِ merujuk kepada instrumen penyimpulan, instrumen penyembunyian, instrumen ekstrak bukti bagi memutuskan keabsahan sesuatu klausa/ayat. Allah ﷻ menyebut alat-alat tersebut sebagai بَيِّنَٰتِ.
Dan لزُّبُرِۗ merujuk kepada penyembunyian
بِٱلْبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ Instrumen penyimpulan dan penyembunyian. {16:44}
بِٱلْبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ = {16:44} Instrumen penyimpulan dan penyembunyian.
Ketiga-tiga klausa itu menyimpulkan 2 perkataan :-
بِٱلْبَيِّنَٰتِ dan وَٱلزُّبُرِۗ
sebab itu Allah ﷻ memisahkannya. Jadi, ini adalah salah satu rupa mekanisme penyembunyian yang Allah ﷻ bercakap tentang instrumen penyembunyian dan instrumen penyimpulan , supaya kita akan memberi perhatian, akan berusaha untuk memahami sambil menggunakan kehebatan intelek untuk melihat apa yang berlaku.
Bahagian 1:
Allah ﷻ berfirman dengan An-Nahl 16:43 :-
- kamu Muhammad SAW disamarkan dalam persembunyian dan untuk mengeluarkannya
- kamu perlu mempelajari alat-alat penyimpulan,
وَأَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ = Tiada yang Kami suruh sebelum kamu {Wahai Muhammad} melainkan manusia yang Kami wasiatkan kepadanya dalam klausa ke1 ayat {16:43}
Bahagian 2:
Bertanyalah kamu (bentuk jamak) mereka yang mahir dalam ذِّكْرِإِن
Bertanyalah, فَسْـَٔلُوٓا۟ أَهْلَ ٱلذِّكْرِ mereka yang mahir dalam ذِّكْرَ. Jadi Allah ﷻ tidak hanya membiarkannya ditakrifkan secara samar-samar, apakah itu kecekapan? dalam klausa ke2 ayat {16:43}
Allah ﷻ memberitahu anda tentang kecekapan dalam ذِّكْرَ bermakna mereka mengetahui alat kesimpulan ini dan mereka boleh menghidu apabila terdapat penyembunyian supaya mereka boleh mengangkat penutup dan melihat di bawah.
Inilah sebenarnya yang diceritakan oleh gaya pemisahan بِٱلْبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ yang menjadi instrumen bagi membuat kesimpulan dan instrumen bagi membongkar penyembunyian dalam klausa ke1 ayat {16:44}
Bahagian 3:
إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ jika anda tidak mempunyai pengetahuan berasaskan bukti mengikut instrumen penyimpulan dan penyembunyian ini, {16:43}
kini ianya sangat jelas, maka anda tidak boleh menerima tempoh pendapat itu.
jika sebaliknya anda telah meluangkan masa untuk mempelajari instrumen deduksi ini daripada al-Quran dan mengekstrak semua mekanisme ini dan melihat di mana ada penyembunyian dan tidak berhenti di lapisan yang dangkal, maka An-Nahl 16:43 ini memberi anda kebenaran untuk bertanya kepada seseorang, sesiapa yang kompeten. klausa ke1 ayat {16:44}
Kesemua 3 klausa ini adalah terpakai bagi 2 kalimah pertama dalam ayat {16:44} iaitu بِٱلْبَيِّنَٰتِ dan وَٱلزُّبُرِۗ itulah sebab nya Allah ﷻ memisahkannya.
Allah ﷻ memberitahu anda begitulah cara anda menjadi berpengetahuan tentang dalil-dalil al-Quran, jadi jika anda mempunyai bukti itu anda boleh melakukan tafsiran anda sendiri dan berasa selesa dan berasa yakin bahawa Allah ﷻ sedang memberi petunjuk kepada anda,
Contoh : Apabila kita bercakap tentang oomniyatihi dan kami berkata ini adalah penyembunyian 2 perkataan dan kemudian kami pergi ke bahagian lain di mana kami berkata ... yabb na'umma ... 2 perkataan yang berbeza digabungkan satu masa dan terus berpecah lain kali Allah ﷻ hanya mengajar anda salah satu bayyinat, penggabungan adalah cara pemotongan yang sah cara yang sah mengekstrak ilmu, dan dengan cara jika anda tidak menyedarinya, penyembunyian. Anda tidak tahu apa itu oomnyyyati, anda mempunyai kecenderungan untuk mencarinya dalam kamus penyair Arab dan berkata oh its in the wish = omnia its not ...... oomiyyatihi sama sekali berbeza, dan melainkan anda memahami instrumen potongan anda tidak faham bahawa ia sebenarnya skema yang membentuk sebahagian daripada ar iaitu weltanschauung dan dengan cara itulah anda dapat memahami cara membersihkan skema anda.
Dan itulah sebabnya saya gembira apabila seseorang bertanya kepada saya sama ada menggunakan e-mel atau aliran ulasan apakah bukti tafsiran yang anda berikan ini? atau bagaimana kita mentafsir perkataan ini? atau bagaimana kita mengeluarkan makna ini daripada kisah ini atau ayat ini atau fasal ini? Saya menikmatinya kerana itu sebahagian daripada misi saluran ini, untuk mengajar instrumen potongan, dan instrumen penyembunyian. Sudah tentu semuanya akan diterbitkan insyaAllah tidak lama lagi dalam buku yang sedang kami usahakan. Satu ulasan terakhir, adalah sangat penting untuk menyedari bahawa tidak ada satu pun institusi Islam dan kolej Islam dan universiti Islam dan maahid dan madares, semua orang yang mengaku sebagai ulama tamat pengajian, tidak seorang pun daripada mereka memahami ayat ini dalam Seperti yang saya jelaskan kepada anda, tiada seorang pun daripada mereka dapat menjelaskan dengan tepat apakah alat pemotongan dan penyembunyian yang dimaksudkan oleh ayat ini kerana mereka tidak menyangka bahawa Al-Quran memberi kita arahan metodologi kerana saya hanya menunjukkan kepada anda, Al-Quran mempunyai metodologinya sendiri kerana Al-Quran tidak seperti yang lain, ia tidak mengharapkan anda membuat osoul anda sendiri, prinsip dan asas anda sendiri dan peraturan dan peraturan untuk mentafsirnya, itu gila, anda tidak sepatutnya melakukan ini, Al-Quran adalah unik, tidak ada yang seperti itu, dan oleh itu metodologi harus datang dari dalamnya.
Jadi, apabila mereka bertanya kepada saya mengapa anda tidak berunding dengan ulama ini atau orang itu atau pendakwah ini atau superstar internet ini kerana mereka tidak tahu tentang metodologi, mereka mengada-adakannya semasa mereka pergi atau mereka bergantung pada buku-buku lama yang berumur seribu atau 1200 tahun, tidak ada metodologi dalam buku-buku ini, mereka tidak merujuk kepada metodologi al-Quran.
Bagaimanakah saya akan menundukkan pengetahuan ilahi ini kepada persetujuan mereka?
Mereka tidak tahu mengenainya, mereka tidak tahu.
Ini seperti contoh yang saya berikan baru-baru ini dan saya memohon maaf kerana menggunakan bahasa ini tetapi bersabarlah dengan saya bayangkan anda datang ke doktor zaman pertengahan dan anda memberitahunya bahawa saya merasakan saya mempunyai simptom apa yang dipanggil sekarang diabetes, mereka tidak menggunakan perkataan itu. kencing manis mereka menyebutnya sebagai sukari atau penyakit gula berlebihan dalam darah. Bagaimanakah doktor pada zaman itu tahu bahawa anda menghidap diabetes? Dan saya minta maaf tetapi tolong bersabar dengan saya. Pada masa itu, mereka akan mengambil sampel air kencing anda dan doktor perlu merasainya untuk memutuskan sama ada ia terlalu manis atau tidak cukup manis dan begitulah cara mereka membuat keputusan secara rawak, ya tiada jenis jawapan berdasarkan bagaimana lidah doktor terlatih untuk mengesan gula berlebihan dalam air kencing. Nah, sekarang kita tidak perlu melakukan ini, kita mempunyai metodologi, kita mempunyai alat, kita mempunyai instrumen. Saya boleh memberitahu anda dengan tepat berapa banyak lebihan gula yang anda ada dalam darah anda. Sekarang, doktor zaman pertengahan pertengahan itu tidak akan memahami teknologi baharu ini. Bagaimanakah anda mahu saya menundukkan teknologi baharu ini kepada kelulusan doktor yang berasal dari peringkat pengetahuan zaman pertengahan?
Jadi saya harap anda faham kenapa saya rasa begitu ghairah sehinggakan ilmu ketuhanan ini tidak pernah didedahkan sebelum ini dan tidak ada ulama yang boleh menilai, mereka perlu mempelajarinya terlebih dahulu sebelum mereka memutuskan bagaimana untuk menyumbang secara positif kepadanya. Jadi saya harap ini menjawab sekali dan untuk semua banyak soalan yang saya terima tentang ulama lain.


No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.