Sunday, November 24, 2024

ٱلْجَنَّةِ YANG HILANG - YT188 [To Refer YT46 and onwards for diligence]

 





Kisah Al-Quran

yang telah di Salah Faham

- Realiti 'Tas-beeh' &

'Hissab'


[Kisah ini mengajar kita beberapa aspek

yang benar-benar relevan

berkaitan kewujudan manusia di bumi]



Mana mungkin

orang yang pernah memiliki

akses ke ٱلْجَنَّةِ 


kemudian kehilangan nya,

mahu menggambarkan

kepada kita suasana ٱلْجَنَّةِ . ?

 


Memahami Konsep

ٱلْجَنَّةِ

Fahaman tradisional menggambarkan ٱلْجَنَّةِ sebagai taman indah, ladang pepohonan buah buahan, mengalir
dibawahnya beberapa sungai

Fahaman begini bukan menurut tafsiran al-Quran.

Al-Quran : ٱلْجَنَّةِ  = akses pemahaman

istimewa tertentu

yang Allah SWT kurniakan

kepada manusia. 




Konsep Adab Ketaqwaan

سُبْحَٰنَ ; لِسَبَإٍ ; ُسَبِّحْن


kesemuanya سُبْحَٰنَ ; لِسَبَإٍ ; ُسَبِّحْن berkait dengan konsep adab memperakukan ketakwaan sewajarnya pada Allah SWT.

Konsep adab ketakwaan ini lah yang harus kita hayati, bukan nya amalan berzikir mengira 1000 kali atau 10,000 kali sbgnya mengikut amalan Tasauf hari ini. 

 

Al-Qalam 68:17 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ 

Kami بَلَوْنَٰ dedahkan mereka! Kepada beberapa terminologi ...” 

Sesungguhnya Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana, 

 

 إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ :


Allah SWT merujuk pada  أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّة sekumpulan orang yang Allah SWT telah "dedahkan" mereka "kepada beberapa terminologi" -

bukan Allah SWT timpakan ujian bala bencana menduga mereka, atau menguji mereka !! Terjemahan tradisional tidak tersasar jauh, hanya menduga ;  menguji tidak begitu tepat.

Asas? - أُمُّ ٱلْكِتَٰبِ -  Surah? :-
  • Ar-Ra'd 13:39
يَمْحُوا۟ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ وَيُثْبِتُۖ وَعِندَهُۥٓ أُمُّ ٱلْكِتَٰبِ 

jelas bahawa Al-Quran beri pahaman asas  kata kerja بَلَوْنَٰ dalam perkataan بَلَوْنَٰهُمْ  bermaksud "didedahkan":  

  • Al-Baqarah 2:124 
وَإِذِ ٱبْتَلَىٰٓ إِبْرَٰهِۦمَ رَبُّهُۥ بِكَلِمَٰتٍ فَأَتَمَّهُنَّۖ  

“Dan (ingatlah), إِبْرَٰهِۦمَ رَبُّهُۥ 
Tuhannya izinkan Nabi didedahkan kpd 
بِكَلِمَٰتٍ kalimah (suruhan dan larangan),” 

Bermakna Allah SWT ٱبْتَلَىٰٓ  mengizinkan Ibrahim belajar, Allah SWT "dedahkan" kepadanya ٱبْتَلَىٰ - dedahkan nya kepada apa? - kepada beberapa perkataan, terminologi, ungkapan yang mana Ibrahim فَأَتَمَّهُنَّۖ terus sempurnakan semuanya , Ibrahim terus tunaikannya, menggunakan terminologi ungkapan kalimah-kalimah unik yang tertentu berkenaan.


Inilah sebabnya kita harus mentafsir Quran dengan mengikuti lokusi Ibrahim .

لِسَانَ

Kemudian Ibrahim berdoa Asy-Syu'ara' 26:84 :

وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍ فِى ٱلْءَاخِرِينَ

"Berilah aku لِسَانَ - lokusi khusus / ucapan" - bukan bahasa, bukan bahasa ibunda, tetapi لِسَانَ !!


لِسَانَ adalah lokusi khusus, ungkapan istilah unik bagi Ibrahim gunakan untuk berkomunikasi melalui malaikat dengan Allah SWT. 

Semua konsep ini dipakej kan melalui ungkapan Al-Baqarah 2:124 ini - ٱبْتَلَىٰٓ , bermaksud "mendedahkan", sepertimana akar بَلَوْنَٰ dalam Al-Qalam 68:17 juga, بَلَوْنَٰهُمْ bermaksud "untuk mendedahkan" .

Apa implikasi nya semua ini?

Ya, memang Allah boleh "menguji manusia" dengan berbagai cara selain mendedahkan manusia kepada sesuatu perkara.

Memang benar. Tetapi hakikat nya dengan ujian itu manusia diberi pengajaran, ilmu - jadi yang lebih penting adalah pengajaran ilmu yang diperolehinya itu,

bukan setakat pendedahan ujian itu sendiri.





Ketepatan Maksud Istilah

Metodologi Organik Quran



Inilah sebabnya mengapa kita harus fokus pada ketepatan maksud istilah, meliputi proses justifikasi dan pengesahan.

Tidak mengikut cara tradisional yang mana pantang bertanya soalan hanya mengikut tanpa berfikir dan merenung.


Ketepatan maksud istilah dikukuhkan melalui sebanyak mungkin proses pengesahan dan pembuktian.

Inilah "teknik Metodologi Organik Quran" yang Allah SWT ajarkan manusia melalui al-Quran dengan konsep "Quran mengajar Quran"

Metodologi Organik Quran bukan aplikasi atau kaedah digunakan pada teks Kitab Suci, (sepertimana dalam Hermeneutik Barat) !  

Metodologi Organik Quran adalah sesuatu yang anda terapkan pada diri sendiri semasa mempelajari Al-Quran 

 



ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ


Disiplin Metodologi 

Pembetulan Diri 


Apa objektif metodologi ini?

Menjaga disiplin diri 

mengajar bagaimana mengelak dari melakukan

kesilapan pentafsiran yang mungkin dipengaruhi godaan Syaithan. 

al-Quran merujuk pada konsep ini melalui  ungkapan  

ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ 

Al-Fatihah 1:6  ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ  


Konsep ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ ini menegaskan hanya ada satu jalan lurus menuju Allah, iaitu melalui Pembaikan Pulih Diri Sendiri melalui Disiplin Metodologi Pembetulan Diri = jalan terpantas sampai kepada-Nya.

Ungkapan ini meliputi perkataan

صِّرَٰطَ,

bermaksud "jalan" atau "laluan",


lebuh raya

مُسْتَقِيمَ 

bermaksud "lurus". Dengan itu,

ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ merupakan laluan utama menuju Allah.


ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ fokus pada :

berkhidmat kepada Tuhan

dengan kedua-dua tingkah laku

jasmani dan ruhani.


Disebut dalam al-Quran berkali-kali, tetapi ungkapan dalam Al-Fatihah 1:6 ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ paling terkenal



تَ  = Diri sendiri


ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ



Huruf تَ 

dalam ٱلْمُسْتَقِيمَ 

menunjuk pada "diri"


yang mengambil langkah membaikpulih diri sendiri ["self correction"]

dengan berlaku lurus terhadap diri sendiriٱسْتَقِيمُوا۟ (istiqaamah) 

berusaha sendiri mengikuti jalan yang benar, jalan yang lurus ٱلْمُسْتَقِيمَ. 

melibatkan diri sepenuhnya dengan membiarkan al-Quran tersemat dalam قُلُوبُ  membiarkan al-Quran bertindak terhadap dirinya .

Jadi dalam pengertian itu proses pengkajian, justifikasi dan pengesahan adalah sesuatu harus diamalkan.

dikenali juga sebagai Prinsip Pemalsuan Karl Popper [Karl Popper's Falsification Principle].  Konsep Metodologi Organik Quran mengaplikasi prinsip ini. 




إِنَّا


Perkataan إِنَّا tidak semestinya bermaksud Allah SWT sahaja yang berbicara, ملائكة juga berbicara terus melalui al-Quran dengan izin Allah SWT. 

 

  • As-Saffat 37:166 وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ "Kami adalah yang melakukan tasbihterdapat bukti ملائكة  berbicara secara langsung

  • Maryam 19:64 وَمَا نَتَنَزَّلُ َۖ "(Kami) tidak memberikan akses dengan kriteria, kecuali" إِلَّا بِأَمْرِ رَبِّكَۖ "dengan izin Tuhanmu".  
  • Al-Mujadila 58:21
 ٱللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا۠ وَرُسُىٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِىٌّ عَزِيزٌ

"Sesungguhnya أَنَا Aku (Allah sendiri) dan Rasul-rasulKu tetap mengalahkan (golongan yang menentang)". Sesungguhnya Allah Maha Kuat, lagi Maha kuasa. 

[Semak semula kumpulan video bermula seawal YT46 untuk menangkap kekayaan ilm yang telah dibentangkan]

 

 

أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّة 

 

 kumpulan orang yang pernah memiliki akses ke ٱلْجَنَّةِ kemudian kehilangannya

 

 

Al-Qalam 68:17 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ  

Kami mendedahkan mereka 

Sesungguhnya Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana, 

 

كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ 

 

sama seperti Kami telah mendedahkan kumpulan sahabat kepada rahsia kefahaman kognitif istimewa 

 

 

sebagaimana Kami timpakan tuan-tuan punya kebun (dari kaum yang telah lalu), 

 

[1] [ PERHATIKAN ISU KONFLIK NYA DISINI ] :

 

كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ - Maka Allah sedang berbicara tentang "mendedahkan sebagaimana para sahabat أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ juga telah didedahkan, iaitu mereka para sahabat terdahulu yang sedang berada dalam ٱلْجَنَّة iaitu (Akses Kepahaman Rahsia Istimewa) 

Inilah masalahnya - jika anda faham perkataan ٱلْجَنَّةِ maksudnya taman indah syurga yang wujud selepas kematian berjuta-juta tahun kemudian selepas يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ ["Hari Kosmik"]  

- di mana setiap orang diperuntukkan sama ada ٱلْجَنَّة atau لِجَهَنَّمَ dan lain-lain kemudian,

- apa pula maksudnya إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ? - iaitu sepertimana yang telah diterjemahkan dan ditafsirkan didalam kitab Tafsir "Kami telah mencuba mereka" ; "Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana"; "kami telah menguji mereka"  !!!???

sedangkan mereka ketika itu berada didalam ٱلْجَنَّة apakah ertinya itu sudah berada didalam ٱلْجَنَّة tiba-tiba ditimpa bala bencana pula? - sudah tentu tafsiran mereka adalah salah !!! -

- Sememangnya itulah yang mereka ceritakan kepada kita dalam buku-buku tradisional kitab tafsir !!!


**************************

[2] Penjelasan

Apakah

[ Eskataologi Muslim ]

  • [ Perkataan صِّرَٰطَ mengikut pemahaman Eskatologi bermaksud "jambatan" atau "titian صِّرَٰطَ " yang menghubungkan ءَاخِرَةِ dengan ٱلْجَنَّةِ, dan jambatan itu digambarkan merentangi jurang ٱلنَّارُۖ.
  • Pada Hari Penghakiman, "jiwa orang" yang diselamatkan dan "jiwa orang" orang yang terkutuk akan "dipaksa" menyeberangi meniti talian sehalus benang صِّرَٰطَ. Orang beriman akan menyeberang dengan mudah dan pantas, dipimpin oleh Muhammad SAW dan pemimpin masyarakat yang lain.
  • Mereka yang berdosa tetapi masih dianggap beriman akan jatuh ke dalam api neraka "untuk masa yang terhad".
  • Orang yang tidak percaya akan mendapati jambatan itu lebih sukar untuk dilalui, dan mereka akan jatuh ke dalam api neraka untuk selama-lamanya.
  • Perkataan "eskatologi" berasal dari bahasa Yunani eskhatos bermaksud "terakhir". Konsep "Eskatologi Muslim" dianuti golongan mereka yang bukan pengikut tulin al-Quran , pengajian nya meliputi "ilmu akhir zaman dalam Islam, tetapi ia bukan berdasarkan Al-Quran dan Sunnah.

  • Ia merangkumi konsep utama mungkin berasal dari: 

Perjanjian Lama 

Perjanjian Baru 

Zoroastrianisme, agama monoteistik kuno

 
**************************

 

 

 

Al-Qalam 68:17 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

 

إِذْ أَقْسَمُوا۟ 

 

 

ketika mereka bersumpah أَقْسَمُوا    

 

ketika orang-orang itu bersumpah (bahawa)  

 

لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ 

 

untuk mengakses kefahaman rahsia istimewa ٱلْجَنَّة (walaupun masih belum bersedia dengan ilmu mencukupi) dengan kadar segera tanpa berlengah-lengah lagi 

 

 

 

mereka akan memetik buah-buah kebun itu 

itu pada esok pagi; - 

 


لَيَصْرِمُنَّهَا ialah kata kerja unik, tidak biasa digunakan oleh penutur arab


لَيَصْر bermakna memetik buah sebelum masak meliputi memangkas dahan yang berbuah di hujungnya yang dipanggil صْرِمُنّ

Mereka أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّة bertekad, bersumpah mengambil komitmen membuat keputusan tergesa-gesa  untuk mengakses ٱلْجَنَّة (kefahaman rahsia istimewa yang pernah mereka miliki dahulu tetapi sudah kehilangannya) dengan segera walaupun pada tahap ilmu mereka masih belum bersedia.


ٱلْجَنَّةِ disini pada lapisan kepahaman dangkal digambarkan sebagai "taman kebun buah-buahan " sudah tentu metafora. Allah menggunakan istilah untuk manusia fahami secara metafora meliputi dimensi yang berbeza

Kita tetap mencari pemahaman metafora. Sebab kita tidak mahu menetap di lapisan permukaan kepahaman dangkal iaitu lapisan perhiasan زِينَتَهُنَّ ayat-ayat kitab suci. Kita mahu selami pemahaman lebih mendalam pengertian abstrak sesuatu istilah bagi memberikan Allah SWT penghormatan yang layak bagi-Nya dalam kisah-kisah ini. 


Cerita ini bukan perihal taman buahan dan usaha pihak tertentu mahu memetik buah tergesa-gesa tanpa sabar, sebaliknya ia menceritakan tentang أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّة orang-orang yang pernah mengakses ٱلْجَنَّةِ menikmati keistimewaan pemahaman unik petunjuk Ilahi sama ada melalui خاتم النبيين atau secara langsung dari Allah SWT.

Tetapi mereka bertindak tanpa sabar "memetik buah" termasuk صْرِمُنّ memangkas dahan pokok (dahan "berbuah muda"). Mereka bertekad mesti lakukan nya dengan segera keesokan pagi juga, "mesti tanpa lengah lagi kami akan bersedia untuk memotongnya". 

 

 

Al-Qalam 68:18 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

وَلَا يَسْتَثْنُونَ 

Tanpa melalui proses persefahaman berpasangan (dengan rakan sejawatan - ملائكة، bagi mengukuhkan ilmu kefahaman yang masih belum bersedia) 

Serta mereka tidak menyebut pengecualian. 

 


Konsep يَسْتَثْنُونَ

وَلَا يَسْتَثْنُونَ Konsep melalui proses berpasangan bersama rakan sejawatan - mungkin bersama ملائكة mungkin berganding dengan أَنفُسَهُمْ atau penghuni lain di الآخرة , bertujuan memperkayakan pemahaman ilmu kitab suci sesama mereka.

Konsep يَسْتَثْنُونَ  mengiktiraf manusia sebahagian daripada زوجى pasangan antara anda dengan نَفْس atau أَنفُسَ penghuni الآخرة. 

أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّة mahu لَيَصْرِمُنَّهَا "menuai kesemua buahnya serentak (termasuk yang belum masak) dalam had masa yang ditetapkan. Bererti mereka menolak konsep berpasangan penuh زوجى dalam يَسْتَثْنُونَ .

Al-Qalam 68:17-18 mengajar manusia proses menyempurnakan pemahaman "sehingga buah matang" sepenuhnya ia melibatkan يَسْتَثْنُونَ iaitu proses "berpasangan penuh".

Manusia perlu bersabar meruangkan masa yang cukup melibatkan diri pada al-Quran sanggup bersusah-payah cuba memahami Al-Quran. Sementara mencapai matlamat itu kita harus menjadi مِّسْكِينٌ pencari ketenangan ruhani dalam suasana قَٰنِتُونَ keheningan ruhani - berdiam diri tidak bercakap mengenainya, serta menahan diri dari mengajar orang lain mengenainya buat sementara waktu sehingga tiba masa sesuai. 



dimanakah letaknya ٱلْجَنَّة

dimanakah ٱلْجَنَّة itu?

. . . . . didalam عَرْشِ diri

weltanschauung diri

falsafah kognitif dunia manusia!



Tetapi sayangnya kemudian kumpulan أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ ini telah membuat keputusan tergesa-gesa selepas mereka menikmati akses kepada ٱلْجَنَّة 

 

 

Al-Qalam 68:19 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ 

Kemudian, ia didatangi suntikan طَآئِفٌ visi penampakan dari Tuhanmu, sedang mereka tidur. 

Maka kebun itu didatangi serta diliputi oleh bala bencana dari Tuhanmu (pada malam hari), sedang mereka semua tidur. 

 


Ingatlah mereka bersumpah antara satu sama lain bahawa :

- "esok pagi kita akan "menuai" tanpa وَلَا يَسْتَثْنُونَ dan kami tidak akan menunggu proses berpasangan tidak akan menunggu jaminan ملائكة" . . . 

- "bahawa kita yakin berada di landasan yang betul (untuk menerima perasaan tenang aman apabila banyak bekerja keras mengkaji al Quran , banyak bukti sokongan, pengesahan, banyak "sayap untuk terbang") ... 

Apa maksudnya sumpahan itu - bermakna mereka akan mengajar orang lain pahaman yang salah itu, ilmu pengetahuan yang separuh masak itu, sebelum mereka bersedia sepenuhnya..  . 

طَآئِفٌ berakar daripada توف bermaksud penampakan. Apa itu penampakan? Suatu visi. Beberapa visi pemahaman yang kelihatan nyata (penerimaan komunikasi sewaktu tidor nyenyak) kepada anda tetapi ia bukan fizikal.

Allah menghantar seseorang (kemungkinan Syaitan) untuk menyuntik sensasi penampakan توف hologram kelihatan seperti ذِكْر tidak tahu betul atau salah manifestasi pendedahan hebat yang muncul secara tiba-tiba. 

Jangan sekali kali mempercayainya. Bersabar.  Ambil masa merenung.  Cari pengesahan bukti dan kemudian anda akan temui rasa ketenangan yang sangat selesa dengannya. 

Inilah mesej dan pengajaran dari cerita ini.

 

 

Al-Qalam 68:20 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ 

Dan ia (keistimewaan pemahaman unik petunjuk Ilahi) menjadi كَٱلصَّرِيمِ seolah-olah "telah dituai" (iaitu telah dipotong habis dan tidak berbuah lagi) 

Lalu menjadilah ia sebagai kebun yang telah binasa semua buahnya. 

 

Al-Qalam 68:21 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ 

Dan dengan itu, mereka memanggil satu sama lain, pada waktu pagi 

Kemudian pada pagi-pagi, mereka panggil memanggil antara satu dengan yang lain - 

 

Al-Qalam 68:22 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰرِمِينَ 

"Segeralah حَرْثِكُمْ dapatkan akses jika kamu mahu صَٰرِمِين menuai hasinya") 

(Setengahnya berkata): "Pergilah pagi-pagi ke kebun kamu, kalau betul kamu mahu memetik buahnya". 

 


Bagi mereka kebaharuan adalah konsep pembangunan ciri baru jadi mereka akan tergesa-gesa merealisasikan nya. Hari ini ramai sudah terikut-ikut lalu mudah terpedaya dengan ide-ide kebaharuan melalui internet kebanyakan nya tiada bermetodologi mudah bercakap sebarang topik tanpa menyiasat sepenuhnya dan bersangkaan semua penemuan baru itu mesti betul !   

 

Al-Qalam 68:24 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ 

 

Bahawa "Jangan biarkan pencari ketenangan mengakses  ٱلْجَنَّة bagi menerima kepahaman pada hari ini  

"Pada hari ini, janganlah hendaknya seorang miskin pun masuk ke kebun itu mendapatkan kamu". 


Mereka komited berpakat menghalang puak مِّسْكِينٌ (pencari ketenangan dalam pemahaman) memasukinya (perkataan مِّسْكِينٌ daripada سَكِينَتَهُ - ketenangan kerohanian    Al-Fath 48:26 - مِّسْكِينٌ ia tidak bermaksud orang miskin sahaja

مِّسْكِين daripada سَكِينَتَهُ atau sakana maksud ditenangkan atau memiliki ketenangan. Istilah مِّسْكِين sering digunakan dalam Taurat dan juga secara meluas dalam Al-Quran. 

Cerita ini adalah tentang puak مِّسْكِينٌ meliputi para أَنفُسَ penghuni الآخرة  yang mahu dihalang daripada mengakses  ٱلْجَنَّة oleh pihak أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّة.  Ia bukan tentang kisah orang miskin yang dipinggirkan memasuki kebun. 

Mereka berkata : "Kami tidak membenarkan mana-mana pihak pencari ketenangan memasukinya" bererti mereka tidak mahu bekerjasama berpasangan dengan puak مِّسْكِين" 


Soalan: Siapakah pencari ketenangan ini?  Mereka para َأَنفُسَ yang sedang berada di الآخرة mereka tidak selesa dengan proses perkiraan حِسَابًا disana, maka sentiasa mencari jalan keluar, tidak menemui cara lebih baik selain berhubung dengan manusia hidup di bumi.  

Kumpulan أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ : "kami tidak akan berkongsi dengan أَنفُسَهُمْ dari الآخرة kami akan merahsiakannya di kalangan pelajar kami sahaja" (mereka berbisik antara satu sama lain)  Imej berbisik antara satu sama lain adalah status quo, satu keistimewaan ciri kesombongan mereka miliki.

Mereka tidak sedar betapa banyak faedahnya melibatkan diri "berpasangan" terutama berkongsi mendedahkan ilmu kepada ملائكة dengan itu memudahkan ملائكة membantu mereka memperbaiki.عَرْشِ falsafah kognitif weltanschauung mereka sendiri, selain ia satu tanggungjawab kewajipan berkongsi ilmu dalam proses "berpasangan" itu.

 

 

Al-Qalam 68:25 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَٰدِرِينَ 

Dan mereka berangkat pagi-pagi sekali, dengan niat (buruk) mereka 

Dan pergilah mereka pada pagi-pagi itu, dengan kepercayaan, (bahawa) mereka berkuasa menghampakan fakir miskin dari hasil kebun itu. 

 

Maka mereka keluar awal, عَلَىٰ حَرْدٍ bertekad  ... ya kami boleh melakukannya dan kami berniat melaksanakannya (niat buruk) merasakan boleh قَٰدِرِينَ mencapai apa diingini lalu menegaskan "ini lah proses kami mahu lalui kami bersepakat mencapai kesimpulan sendiri kami sudah berada di ٱلْجَنَّةِ " 

Mereka telah mengambil mudah apa hakikat apa maksud perkataan ٱلْجَنَّةِ

Itulah sebabnya jangan mengambil mudah pemahaman kita meneliti kebenaran maksud istilah ٱلْجَنَّةِ yang sudah difahamkan kepada kita sejak dahulu.


Inilah sebabnya diberitahu bahawa taman ٱلْجَنَّةِ atau kebun Syurga ini bukan Taman sebenar yang dilihat wujud fizikal . . . ia adalah suatu konsep persepsi kefahaman unik petunjuk Ilahi yang istimewa

Jelas Al-Qalam 68:17 ini bukan perihal taman pepohon buahan yang terlihat nyata fizikal dan usaha mahu memetik buah tanpa sabar, selain meminggirkan kaum miskin dari bersama mengecapi nikmatnya, sebaliknya ia menceritakan tentang أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ orang-orang yang pernah berada di ٱلْجَنَّةِ menikmati keistimewaan pemahaman unik petunjuk Ilahi sama ada melalui خاتم النبيين atau secara langsung dari Allah SWT


Al-Quran menggunakan

أَ dalam رَأَوْ

Hamzah terletak diatas Alif

.... jelas dalam Quran ...

menjadikan maksudnya

"persepsi" secara abstrak

bukan melihat secara nyata fizikal

رَأَو

 

Maka ini bukti al-Quran yang nyata :

 

Surah 68:26 Al-Qalam bukanlah menceritakan

 

kisah Taman Syurga fizikal.


Mengapa kitab-kitab tafsir dan terjemahan menayangkan kisah taman nyata fizikal kerana mereka tidak memahami bukti bayyinah tafseel Hamzah terletak diatas Alif ini. Apabila رَأَ dalam al-Quran dieja dengan Hamzah terletak diatas Alif ia merujuk pada persepsi sepertimana memahami konsep pemahaman abstrak ٱلسَّمَآءَ. 

Perhatikan Yusuf 12:4 إِنِّى رَأَيْتُ أَحَدَ dia tidak bercakap tentang melihat (bintang, matahari, bulan) secara fizikal dia bercakap tentang persepsi رَأَيْ 


Tetapi apabila ra'a Hamzah di talian seperti :

رَءاَ
maksudnya itu melihat secara fizikal 

 



Al-Qalam 68:26 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ 

Maka tatkala mereka menyedarinya (tiada apa boleh dituai), mereka berkata: "Sesungguhnya kami telah sesat!" 

Sebaik-baik sahaja mereka melihat kebunnya, mereka berkata: "Sebenarnya kita sesat jalan, (ini bukanlah kebun kita)". 



Maksud abstrak Al-Qalam 68:26 فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ "sebaik bangun pagi perasaan kami konon nya sudah memahami ilmu rahsia istimewa itu (kerana sudah berada di ٱلْجَنَّةِ) rupanya semua persepsi belaka bukan realiti".

Dan kemudian apabila mereka mula mengkaji semula kefahaman mereka, mereka sedari bahawa رَأَوْهَا yang di alami hanya "persepsi" (tidak dilihat secara nyata.)

Inilah sebabnya diberitahu bahawa "ٱلْجَنَّةِ - bukan Taman sebenar bukan kebun buahan secara nyata tidak dapat dilihat secara fizikal" kerana Al-Quran menggunakan رَأَوْ dieja dengan Hamzah terletak diatas Alif ia merujuk pada persepsi .... ini adalah jelas dalam Quran ... jelas maksud رَأَوْهَا ialah "persepsi" bukan mereka melihat secara fizikal maka ini bukan lah cerita memetik buah di Taman Syurga.

Dengan itu maksud abstrak Al-Qalam 68:26 فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ "sebaik bangun pagi perasaan kami konon nya sudah memahami ilmu rahsia istimewa itu (kerana sudah berada di ٱلْجَنَّةِ) rupanya semua persepsi belaka bukan realiti".

 

 

Al-Qalam 68:27 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ 

 

Sebenarnya kita dihalang (mendapatkan buah-buahan)!! 

(Setelah mereka perhati dengan teliti, mereka berkata: "Tidak! Kita tidak sesat), bahkan kita orang-orang yang dihampakan (dari hasil kebun kita, dengan sebab ingatan buruk kita sendiri)". 

 

Mereka sedar sikap negatif mereka telah menyebabkan hilang pemahaman !" 

Cerita ini mengesahkan mereka tidak faham apa yang berlaku.

Mereka kehilangan kompas kepastian dan keyakinan. Apabila membuat sumpah antara satu sama lain pada malam sebelumnya, mereka beranggapan sudah bersiap sedia untuk melakukan لَيَصْرِمُنَّهَا "mengajar para penunut mereka" apa yang mereka fikir betul. Sedangkan mereka masih belum يَسْتَثْنُونَ iaitu يَسْتَ menjalinkan hubungan berpasangan, تَثْنُونَ yang mana kemungkinan ملائكة boleh membantu kemaskini عَرْشِ (weltanschauung) falsafah kognitif dunia mereka.

Ini adalah kisah أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ, tentang beberapa orang yang melampau menggesa mahu miliki kepahaman sepenuhnya sebelum dianalisis ilmu yang ada, lagi enggan berkongsi ilmu bersama ملائكة melalui يَسْتَثْنُونَ bagi membantu mereka mengesahkan ilmu itu. Mereka sudah berada di ٱلْجَنَّةِ sebelum ini tetapi mereka tidak sabar menunggu beberapa proses pengesahan dan verifikasi dilakukan sebelum ilmu itu mantap.

Al-Qalam 68:28 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ 

Orang yang meminta perantara (melalui malaika) di antara mereka berkata: "Bukankah aku telah memberitahu kamu bahawa kamu lebih baik mencari jalan Allah?" 

Berkatalah orang yang bersikap adil di antara mereka: "Bukankah aku telah katakan kepada kamu (semasa kamu hendak menghampakan orang-orang fakir miskin dari habuannya): amatlah elok kiranya kamu mengingati Allah (serta membatalkan rancangan kamu yang jahat itu)?" 


أَوْسَطُهُمْ adalah dari akar وسط bermaksud perantara, maka أَوْسَطُهُمْ adalah orang yang lebih faham daripada yang lain, yang mencari perantara melalui ملائكة.

تُسَبِّحُونَ sabbahu atau subhann bererti mengikuti jalan Allah iaitu, ٱلْمُلْكُ adalah jalan Allah yang manusia perlu ikuti. Tiada jalan lain selain ٱلْمُلْكُ - tidak boleh lari daripadanya - apabila anda menyimpang dari ٱلْمُلْكُ (daripada sistem tadbir urus, peranan, peraturan, tanggungjawab iaitu perkara-perkara yang telah ditakrifkan oleh Allah). anda akan mengalami pelbagai masalah. 

Hilang ingatan kefahaman itu berlaku pada malam mereka bersumpah keesokan paginya mereka berniat mendapatkan kefahaman sepenuhnya (bercadang memasukki kebun). 

Orang yang mencari pengantaraan ini biasa mengamalkan يَسْتَثْنُونَ mengingatkan mereka أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ "tidak kah saya memberitahu anda ..." dia memberitahu mereka anda melakukan sesuatu yang salah anda tergesa-gesa anda mengatakan anda akan mengajar mereka sebelum anda' bersedia semua. Dia mengingatkan mereka supaya تُسَبِّحُونَ mengikuti jalan Allah. 


 

Al-Qalam 68:29 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

قَالُوا۟ سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ 

Mereka berkata: "Hanya jalan Tuhan kami"! Sesungguhnya kami adalah orang-orang yang melampaui batas!" 

Mereka berkata (dengan sesalnya): "Maha Suci Tuhan Kami! Sesungguhnya kami adalah orang-orang yang berlaku zalim!" 

 

Mereka menyebut secara lisan - "hanya di jalan Allah !!"  سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ !!  Maha Suci Tuhan kami!! 





KONSEP تُسَبِّحُون



Apakah kebenaran yang


Allah sedang mengajar kita semua


melalui ayat al-Qalam 68:28-29 ini ? :


!!!!!!


تُسَبِّحُون


Mengikuti Jalan Allah


Mengikuti ٱلْمُلْكُ 



Mengikuti ٱلدِّينُ 



!!!!!!!!






Bahawa :

  • Mereka ini berfikir hanya perlu melafazkan قَالُوا۟ سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ secara lisan. Mereka berkata: "ini betul-betul apa yang kami lakukan, kami sudah berbuat salah , kami zalim !" 

  • Mereka merasa sudah mencukupi hanya dengan melafazkan secara lisan - "hanya di jalan Allah!"  سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ !!  سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ !! سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ  Maha Suci Tuhan kami!! قَالُوا۟ سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ berulang kali  !!
  • Allah sedang mengajar kita semua melalui ayat ini : mereka ini adalah orang-orang yang melakukan kesilapan kerana berfikir hanya perlu melafazkan قَالُوا۟ سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ secara lisan. Mereka mengakui: ini betul-betul apa yang mereka lakukan.  

  • Betapa ceteknya tahap pemahaman mereka dengan berkata "Kami telah melampaui batas kerana "kami tidak bertasbih" iaitu dengan melafaz secara lisan سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ  سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ   سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ berkali-kali "kami tidak pernah bertasbih dengan mulut kami dahulu dan itulah kesilapannya" !!!

  • Mereka tidak faham apa yang ملائكة nasihati untuk lakukan iaitu لَوْلَا تُسَبِّحُونَ mengikuti jalan Allah, mengikuti ٱلْمُلْكُ mengikut peraturan pemerintahan ٱلْمُلْكُ Allah SWT. 
  • Amalan Islam tidak mencukupi hanya dengan mengira biji tasbih duduk sepanjang masa melafaz  سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ  سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ   سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ atau apa jua ayat memuji kebesaran Allah SWT walaupun sebanyak 10,000 kali sehari atau lebih apa sahaja yang diajarkan oleh tasawuf hari ini. 
  • Bagaimana dengan kehidupan, bekerja mencari rezeki bersedekah pada keluarga dan pihak lain yang berwajib, bagaimana dengan berfikir, bagaimana dengan sibuk mendidik qalbu dengan merenung ayat al Quran?

"Tidak, tidak,
mesti menyibukkan mulut dan lidah dan fikiran

dengan Bertasbih

!! ??.


 Mengarut. 

Cetek. 

Tidak boleh diterima 

Ditolak dengan jelas oleh ayat Quran

al-Qalam 68:28-29. 

 

Memang lah baik lidah bibir sibuk dibasahi air liur "bertasbih" menyebut dan mengingati ٱللَّٰهِ  ٱللَّٰهِ  ٱللَّٰهِ itu benar baik, tetapi yang disuruh lakukan ialah تُسَبِّحُونَ mengikuti jalan Allah iaitu mengikuti ٱلْمُلْكُ dan ٱلدِّينُ !!!


Kisah ini mengajar menghayati proses ٱلْمُلْكُ dan ٱلدِّينُ dan menegaskan bahawa melafazkan secara lisan sahaja سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ  سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ  سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ sepertimana mereka fikir adalah tidak betul.. 

 

 

 

Al-Qalam 68:30 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَٰوَمُونَ 

Dan kemudian mereka saling menyalahkan, tuduh menuduh 

Kemudian setengahnya mengadap yang lain, sambil cela-mencela. 

 

 

Al-Qalam 68:31 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ 

Mereka berkata: "Celakalah kami! Kami telah menindas!" 

Mereka berkata: "Aduhai celakanya kita! Sesungguhnya kita adalah orang-orang yang melampaui batas. 

 


"Kami طَٰغِينَ saling menindas !!" (mereka keliru tidak tahu apa yang cuba diingatkan oleh "pihak pengantara" ini). Pada satu masa mereka mengakui telah berlaku ظَٰلِمِينَ , melampaui batas kerana tidak mengamalkan "bertasbih", di satu masa lagi mereka يَتَلَٰوَمُونَ " saling menyalahkan satu sama lain". Bererti mereka kemukakan semua jenis justifikasi menjelaskan kepada diri mereka sendiri apa yang telah berlaku 

Al-Quran jelas memberitahu kita puncanya ialah mereka "bergegas menuai buah-buahan" sebelum siap tempoh proses dan mereka enggan menunggu untuk mendapatkan penjelasan ملائكة mengikuti metodologi ٱلْمُلْكُ dan ٱلدِّينُ .

Itulah punca utama itulah inti cerita. 

 

Al-Qalam 68:32 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ 

 

"Kami berharap agar Tuhan kami akan menggantikan (kekafirannya) untuk kami dengan pemahaman yang lebih baik daripadanya. Sesungguhnya kami berharap kepada Tuhan kami!" 

"Semoga Tuhan kita, (dengan sebab kita bertaubat) menggantikan bagi kita yang lebih baik daripada (kebun yang telah binasa) itu; sesungguhnya, kepada Tuhan kita sahajalah kita berharap". 


 

مَحْرُومُونَ "Tidak berhasil", "Tidak berbuah" - mereka tersesat dalam usaha mencapai hasil pemahaman.
أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ "Kami berharap agar Tuhan kami akan menggantikan (kekafirannya) "

َٰغِبُونَ "Kami mengharapkan keredhaan-Nya". (Sekarang mereka seolah-olah berundur dari kesilapan mereka). Sekarang mereka mula faham. 

"Sesungguhnya, kepada Tuhan kita yang kita inginkan" إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ

 

Ingatlah pada permulaannya Al-Qalam 68:17 pada permulaannya,

إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ

Sesungguhnya Kami akan menguji mereka

sebagaimana Kami menguji ahli syurga

ketika mereka bersumpah bahawa

mereka akan merampasnya pada waktu pagi. 

Kami mendedahkan mereka sebagaimana Kami mendedahkan kepada أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ

Maka Al-Qalam 68:32 :-

عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ

Mudah-mudahan Tuhan kita akan memberikan kepada kita sesuatu yang lebih baik daripadanya. 

Ayat ini membawa kita ka satu lingkaran penuh إِنَّآ إِلَىٰ kepada pemahaman mulai sekarang kita menunggu Tuhan kita Sesungguhnya, kepada Tuhan kita berkehendaki

Kesimpulan nya رَبِّنَا رَٰغِبُونَ pengajaran yang dibawa pulang dari keseluruhan kisah ini Al-Qalam 68:33 ذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُۖ

َذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَكْبَرُۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ

Inilah hukumannya 


 

Al-Qalam 68:33 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُۖ َ 

َItulah hukumannya (hukuman perpisahan).  

Demikianlah azab seksa (yang telah ditimpakan kepada golongan yang ingkar di dunia),  

 

Kerana kata kerja عَذَابُ ؕ ialah memisahkan. 

Hukuman pemisahan - daripada apa - kerana kata kerja عزب (dalam kamus) ialah memisahkan ; untuk diasingkan jauh. Maka الْعَذَابُ ؕ - azab "perpisahan". 

Ini bukan jenis hukuman yang mereka ajarkan kepada kita berdasarkan teologi Kristian - [di mana hukuman dalam sistem yang adil adalah wajar oleh pelanggar undang-undang, tetapi hukuman, walaupun patut, bukanlah sesuatu yang baik dengan sendirinya tetapi harus berfungsi untuk melindungi mereka yang tidak bersalah dan tidak berdaya] 

 

 

وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَكْبَرُۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُون 

 

Dan azab (perpisahan) zaman kemudian lebih meyakinkan, jika mereka mempunyai pengetahuan yang berdasarkan bukti (tentang hukuman tersebut) 

 

 

dan sesungguhnya azab hari akhirat lebih besar lagi; kalaulah mereka orang-orang yang berpengetahuan (tentulah mereka beringat-ingat). 

 

Akhirnya kita tiada jalan penyelesaian selain menunggu Tuhan kita. 

Apa yng berlaku kepada "buah-buahan" - mereka kehilangan buah-buahanitu - itulah hukumannya 

 

 


Ini lah hukuman (perpisahan) kerana kata kerja عَذَابُ bererti memisahkan. Maka عَذَابُۖ adalah hukuman (perpisahan) - apa hukumannya - mereka kehilangan "buah-buahan" iaitu maksudnya "kehilangan ٱلْجَنَّةِ" - iaitu kehilangan "akses kepada rahsia kefahaman istimewa"
(they have lost the realm to the secret priviliged understanding - they have lost ٱلْجَنَّةِ )



Pelajaran kisah dalam Surah ini: 


  1. Jangan perasan anda sudah memahami semuanya
  2. Jangan mengikat sebarang keputusan kepada faktor Masa
  3. Jangan tergesa-gesa 
  4. Jangan mengajar kononnya anda sudah bersedia. Ilmu bukan milik peribadi
  5. Tunggu Proses Berpasangan untuk menambah keyakinan meneruskan ke depan 


Macam-macam masalah akan timbul bila tergesa-gesa. Ingatlah ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ ciri hasutan negatif didalam Al-Qalam 68:22 : اَنِ اغْدُوْا عَلٰي حَرْثِكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰرِمِيْنَ "Segerakan lah pada awal pagi maju ke kebun tanaman" iaitu (anak-anak murid kamu) untuk "memetik buahnya" iaitu (mengerjakan urusan kamu mengajar mereka) "jika anda ingin menuai hasil nya" .


Proses berpasangan itu adalah untuk anda, secara peribadi, ia tidak semestinya bagi menjadi seorang guru kerana yang pasti anda tidak akan dapat menjalankan tugas harian dengan baik. Iaitu yang sentiasa sibuk, selain membiakkan perasaan angkuh dalam diri anda, atau menganggap ilmu ini daripada anda sendiri.  Pelbagai masalah akan datang kepada anda apabila tergesa-gesa mahu mengajar. 


Pengajaran ini dimuatkan dalam kisah indah yang begitu ringkas. Semua pengajaran dari beberapa penyebab dalam cerita ini adalah sebahagian dari punca hukuman (Perpisahan).


  

Al-Qalam 68:33 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُۖ َ 

Inilah hukumannya (hukuman pengasingan / perpisahan).  

Demikianlah azab seksa (yang telah ditimpakan kepada golongan yang ingkar di dunia),  

 

Kerana kata kerja عَذَابُ ؕ ialah memisahkan. 

Hukuman pemisahan - daripada apa - kerana kata kerja عزب (dalam kamus) ialah memisahkan ; untuk diasingkan jauh. Maka الْعَذَابُ ؕ - azab "perpisahan". 

Ini bukan jenis hukuman yang mereka ajarkan kepada kita berdasarkan teologi Kristian - [di mana hukuman dalam sistem yang adil adalah wajar oleh pelanggar undang-undang, tetapi hukuman, walaupun patut, bukanlah sesuatu yang baik dengan sendirinya tetapi harus berfungsi untuk melindungi mereka yang tidak bersalah dan tidak berdaya] 

 

 

وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَكْبَرُۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُون 

 

Dan azab (perpisahan) zaman kemudian lebih meyakinkan, jika mereka mempunyai pengetahuan yang berdasarkan bukti (tentang hukuman tersebut) 

 

 

dan sesungguhnya azab hari akhirat lebih besar lagi; kalaulah mereka orang-orang yang berpengetahuan (tentulah mereka beringat-ingat). 

 

Akhirnya kita tiada jalan penyelesaian selain menunggu Tuhan kita. 

Apa yng berlaku kepada "buah-buahan" - mereka kehilangan buah-buahanitu - itulah hukumannya 

 


 

وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَكْبَرُ ۘ "Tetapi azab (Perpisahan) di kemudian hari - الحساب; lebih meyakinkan, lebih menghukum, lebih menyakitkan" - kerana ia menjatuhkan orang-orang yang lebih sombong dengan cara yang lebih sukar. 


لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْن jika mereka hanya mempunyai pengetahuan berasaskan bukti tentang hukuman (Perpisahan) tersebut  



Ia bermaksud begini:


Apabila anda sudah memahami sesuatu dan kemudian menyedari kehilangannya, fikirkan kan lah apa kesilapan anda telah lakukan yang boleh menyebabkan nya.  

 

Pasti ada sebabnya. Kisah ini memberi tahu banyak penyebab nya. Maka ini adalah عزب dalam kehidupan tetapi ia adalah kecil berbanding apa yang berlaku di Akhirat. 


Jika bernasib baik di akhirat nanti anda akan lalui tempoh الحساب "Perhitungan walaupun anda telah berlaku zalim terhadap Allah (rujukan: YT 185; 186 dan 187) :


YT185


https://www.youtube.com/live/C8UBvaJaYdA?si=oAvcE97_d897uR-Y

YT186

https://www.youtube.com/live/Ve8T0Aw2OJM?si=akKW33jUmhpvzUah

YT187

https://www.youtube.com/live/izIFmvAznUA?si=4CYROzLBjwPllpFz

 

Anda bertuah semasa tempoh الحساب (tempoh pendidikan semula). Bagaimana jika anda benar-benar telah menolak Allah, akan terus dihantar ke الجحيم dan ditempatkan di sektorالْحِجْرِ (tempat kuarantin di dalam الجحيم di Akhirat dalam keadaan isolasi dan terpisah di larang sebarang hubungan dengan mana-mana bahagian الَّذِيْنَ sehingga Allah memutuskan). Mereka yang menolak Allah akan terasing dari seluruh ciptaan kerana mereka berjangkit dan berpenyakit dalam pemikiran mereka).

Sebab-sebab hukuman (Perpisahan) dipanggil كَذَالِكَ الْعَظَابُ ؕ 

Apabila anda terlupa sesuatu konsep atau anda tersesat mengenai pemahaman tertentu betapa peritnya pengalaman itu. Fikirkan apa yang terlintas di fikiran mengenai apa yang telah difahami dan kemudian telah terlupa? Kenapa? Ia adalah suatu proses begitu menyakitkan. Cuba besarkan dibawah mikeroskop untuk memahami jenis hukuman yang akan dilalui semasa dalam الحساب. Inilah yang dikatakan oleh Al-Qalam 68:33.


**************


Seandainya mereka


mempunyai ilmu berasaskan bukti


atau memahami Surah ini atau kisah ini


dengan ilmu berasaskan bukti


menggunakan metodologi


menggunakan terminologi asas


pemahaman linguistik


berdasarkan apa yang Allah SWT


sediakan di dalam Al-Quran secara eksklusif,


maka pemahaman tentang kisah ini akan menjadi


kiasan yang lebih mendalam.




Bukan dengan mengada-adakan cerita


seperti yang mereka lakukan dalam


kitab-kitab terjemahan dan tafsir


di mana mereka memberitahu kita


bahawa ٱلْجَنَّةِ itu adalah


Taman kebun biasa pepohonan buah-buahan . . .


Al-Qalam 68:17 dan Al-Qalam 68:20


Dan ada pula bala bencana berlaku di waktu malam . . .


Apa terjadi ? . . .


"angin api puting beliung yang menimpa ? ! ?"


konon nya . . .



maka habislah tanaman kebun buah buahan semuanya . . . .


terbakar hangus segalanya menjadi gelap gelita



(apa yang jelas semua nya ia adalah salah


tidak perlu lah disebut apa hukuman yang menanti mereka semua


bagi Allah SWT membalas perbuatan mereka semua) 



 

Cukuplah dengan amaran Allah SWT bagi Muhammad Rasulullah SAW : 

 

 

Al-Haqqah 69:44 

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ 

 

Dan kalaulah

(Muhammad yang menyampaikan Al-Quran itu)

mengatakan atas nama Kami secara dusta - sebarang kata-kata rekaan, - 

 

Al-Haqqah 69:45 

لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ 

Sudah tentu Kami akan menyentapnya, dengan kekuasaan Kami, - 

 

Al-Haqqah 69:46 

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ 

Kemudian sudah tentu Kami akan memutuskan tali jantungnya (supaya ia mati dengan serta-merta); 

 

Al-Haqqah 69:47 

َمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَٰجِزِينَ 

Maka tidak ada seorangpun di antara kamu yang dapat menghalang (tindakan Kami itu) daripada menimpanya. 




***************************

Konsep  Tasbih

تَسْبِيح

  


 وَلَدًاۗ

 

Proksi  -

Bukan Anak

 

 Mengapa kita katakan


"proksi"

sebab perkataan وَلَدًاۚ diguna dalam

Surah Yusof :


Apabila orang yang membeli Yusof membawanya kepada لِٱمْرَأَتِهِۦٓ (wanita bawahannya), dia berkata kepadanya:

عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ mungkin dia akan memberi manfaat kepada kita,

أَوْ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدً atau kita menggunakan dia sebagai وَلَدًاۚ proksi. 

 

Yusuf 12:21 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

وَقَالَ ٱلَّذِى ٱشْتَرَىٰهُ مِن مِّصْرَ لِٱمْرَأَتِهِۦٓ 

. . . apabila orang yang membeli Yusof membawanya kepada wanita bawahannya لِٱمْرَأَتِهِۦ dia berkata kepadanya: 

Dan (setelah Yusuf dijualkan di negeri Mesir), berkatalah orang yang membeli Yusuf kepada isterinya 

أَكْرِمِى مَثْوَىٰهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ 

mungkin dia akan memberi manfaat kepada kita 

"Berilah dia layanan yang sebaik-baiknya; semoga ia berguna kepada kita, 

 

أَوْ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدًاۚ 

atau kita menggunakan dia sebagai proksi. 

atau kita jadikan dia anak". 

 

 

 

 

Al-Baqarah 2:116 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

وَقَالُوا۟ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدًاۗ سُبْحَٰنَهُۥۖ 

Dan mereka berkata: "Allah telah mengambil seorang proksi, sebagai satu-satunya jalan bagi-Nya!"  

Dan mereka (orang-orang musyrik) berkata: "Allah mempunyai anak". Maha Suci Allah (dari apa yang mereka katakan itu), 

 

بَلْ لَّهٗ مَا فِي السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ؕ كُلٌّ لَّهٗ قٰنِتُوْنَ 

 

 

Sesungguhnya kepunyaan-Nyalah segala yang ada dalam lapisan kefahaman dan kitab!


Kesemua nya ۥ قَٰنِتُونَ ta'at bersabar dalam keheningan rohani)! 

 

bahkan Dia lah Yang memiliki segala yang di langit dan di bumi, semuanya itu tunduk di bawah kekuasaanNya. 

 


 

َقَالُوا اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَدًا ۙ mereka berkata - siapa mereka? Orang-orang yang melampaui batas ialah mereka yang menolak mesej-mesej keesaan Allah mereka yang ingin meletakkan perantara di antara manusia antara Allah dan pemahaman kitab-Nya, sebagai satu-satunya jalan-Nya سُبْحَٰنَهُۥۖ


Al-Baqarah 2:116:1-5    َقَالُوا۟ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدًاۗ سُبْحَٰنَهُۥۖ 
 

 سُبْحَٰنَهُۥۖ -kitab suci ini adalah jalanNya tiada perantara 
di kalangan manusia yang membawa petunjuk .



Bermakna :


Jika anda ingin memahami kitab suci secara langsung – mereka kata tidak, tidak, tidak! Anda perlu melalui ulama ini; sekolah itu; buku kitab masyhur ini ditulis oleh fulan; Universiti ini, maktab itu; anda tiada ijazah, lesen, tauliah untuk mengajar dari institusi kerajaan ini; anda tahu kah ini dan ini berkata ini dan ini dan itu berkata itu; kamu harus melalui mereka sebagai السلف الصالح para pendahulu yang soleh kita harus mentaati mereka - itulah yang mereka katakan. 

 

Itulah yang mereka katakan sebagaimana yang diceritakan oleh ayat ini. Kesalahan dakwaan mereka - mereka berkata: "Allah telah mengambil wakil yang melaluinya kamu mendapat petunjuk". 

Pada zaman dahulu ia adalah para أنبياء para اَلتَّابِعُونَ.

Dengan Al-Quran - Tiada Perantara. Anda terus menuju kepada Allah ini adalah apa yang ayat ini maksudkan. 

Mereka berkata Allah telah mengambil perantara - anak - proksi sebagai satu-satunya jalan-Nya - سُبْحٰنَهٗ ؕ - deskriptor kepada Allah, satu-satunya jalan-Nya! Maknanya mereka kata ada perantara di kalangan manusia yang membawa hidayah itu kepada kita semua !!. 



FENOMENA

KRISIS KEWUJUDAN - (EXISTENTIAL CRISIS) :-

"Tidak! Anda perlu melalui السلف الصالح pendahulu yang soleh اللّٰهُ وَلَدًا ۙ mereka adalah anak Allah! Proksi!" Dan mereka cuba memberi alasan "Cara Allah memang begitu kita belajar melalui Muhammad daripada Muhammad melalui para sahabatnya; melalui اَلتَّابِعُونَ atau َلتَّابِعِين dll. 

Az-Zukhruf 43:56 َجَعَلْنَٰهُمْ سَلَفًا وَمَثَلًا لِّلْءَاخِرِينَ

"Maka kami jadikan mereka contoh dan pengajaran

 bagi orang-orang yang datang kemudian."

سَلَفًا adalah "contoh" dan "pengajaran sahaja" 

bukan jadikan mereka "proksi atau pengantara"


Malangnya untuk 3 GENERASI PERTAMA sahaja, para السلف berkata hanya 3, tidak lebih! 

Dan mereka yang telah mengajar kita selama 1400 tahun yang malang nya MEREKA MENYELEWENG DARI APA YANG JELAS DIKATAKAN AL-QURAN. Allah mengejek mereka, menghina mereka, itulah yang mereka katakan Allah telah mengambil proksi yang anda mesti ikuti mereka. 

 

بَلْ لَّهٗ مَا فِي السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ Sebenarnya kepunyaan-Nya segala yang ada dalam lapisan-lapisan kefahaman di dalam kitab suci termasuk Al-Quran Dialah yang memiliki ilmu itu Allah berikan terus kepada sesiapa yang dikehendaki-Nya. Dia tidak perlu menunggu السلف ini atau أنبياء itu atau ulamak ini atau orang itu.


Anda boleh berhubung dengan Allah secara langsung melalui al-Quran (sebagai alat perisian yang wajib di hadamkan didalam qalb) ini adalah apa yang ayat ini katakan. 


YT37 Adakah Al-Quran seperti Perisian bagi kita manusia?


https://youtu.be/CS8wU2tW5p4?si=zZ_tA_RuQQ8KMwqw



Hanya Allah SWT - bukan Hanya al-Quran!!!



 **************


قَٰنِتُونَ



Al-Baqarah 2:116:12-14 

كُلٌّ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ kesemuanya apabila mereka mengamalkan keheningan rohani. Mereka berhubung terus untuk ilmu dan pemahaman secara langsung dan secara bertangguh daripada Allah.

Ayat ini mengenai قَٰنِتُونَ - qunut (قَٰنِتُ dengan تُ) - Keheningan Rohani 


Mengapa amalan rohani ini قَٰنِتُ

tidak diajar di setiap sekolah di setiap universiti

sebagai subjek WAJIB ?.

Mengapa kita tidak diajar mengenai قَٰنِتُونَ

ayat ini jelas mengejanya,

Mengapa kita tidak diajar mengenainya.

Semuanya ada di dalam Al-Quran. 

99.99%

ulama pendakwah

yang mewakili Islam

tidak tahu apa maksud perkataan

قَٰنِتُونَ

!!!!!


Jelas sekali Allah SWT mengajar كُلٌّ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ - SEMUA orang mesti melakukan قَٰنِتُ bagi mengakses ٱلسَّمَٰوَٰتِ [lapisan-lapisan kefahaman] وَٱلْأَرْض [dalam kitab suci] iaitu akses terus kepada Allah. 

Ini adalah buktinya, kerana mereka mendakwa Allah akan memberi petunjuk melalui ibni fulan atau abu fulan orang ini ulama itu (dan jika dia tidak memakai serban kopiah maka dia tidak layak) dan janggutnya tidak cukup panjang dia hilang kelayakan dan jubahnya atau pakaian terlalu panjang dia hilang kelayakan dan jika dia tiada latar belakang yang diharapkan dia hilang kelayakan dll.



Manusia terlalu bayak karenah.


Al-A'raf 7:33:18-22

مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ سُلْطَٰنًا

Allah tidak menyatakan sebarang kuasa autoriti kepada mana-mana individu juga,


Manusia hanya mengada-ada.


Semua ilmu Allah SWT ada dalam

ٱلسَّمَٰوَٰتِ

[lapisan-lapisan kefahaman]


 وَٱلْأَرْض

[dalam kitab suci]


semua milik Allah SWT


semua sudah lengkap dalam Al-Quran


Dia bebas melakukan apa sahaja


yang Dia kehendaki dan


boleh mengurniakan


ٱلْجَنَّةِ


kepada sesiapa yang Dia kehendaki


TIDAK PERLU


وَلَدً


(PROXI)


Al-Qasas 28:68


وَرَبُّكَ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخْتَارُۗ


Tuhanmu menciptakan

sesiapa atau apa sahaja

yang Dia kehendaki dan Dia pilih,


 مَا كَانَ لَهُمُ ٱلْخِيَرَةُۚ  


bukan terpulang kepada mereka untuk memilih.


Siapa kamu mahu menghalang Allah daripada

melakukan apa yang Dia pilih ?


Mereka yang mahu menyekat Allah

(dengan merumitkan isu bagi mereka yang memilih untuk

didorong oleh Al-Quran sebaliknya)

mengatakan anda harus melalui

السلف الصالح

atau apa sahaja kitab yang ditulis

oleh si fulan 1400 tahun dahulu,


itu bermakna mereka menafikan Allah

menisbahkan apa yang Dia pilih!!! 


Dan menghilangkan keistimewaan itu dari Allah

adalah satu bentuk

شِرْك

atau mungkin

كُفْر  




****************

Lebih lanjut mengenai Tasbih 


 

Al-A'raf 7:143 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

 

وَلَمَّا جَآءَ مُوسَىٰ لِمِيقَٰتِنَا 

Dan apabila Musa datang kepada janji Kami 

Dan ketika Nabi Musa datang pada waktu yang Kami telah tentukan itu, 

لِمِيقَٰتِنَا = janji kami

Apabila Allah menisbahkan "Kami" (jamak) Kami bermaksud ملائكة yang berkata-kata

(ingat - "jamak" = ملائكة, tidak semestinya Allah yang berfirman).

Allah tidak mengambil proksi. Apabila Dia ingin bercakap secara langsung dengan manusia Dia bercakap terus kepada hamba-ya sebagai penduduk bumi dengan memilih untuk memintas ملائكة. Allah boleh berhubung dengan sesiapa sahaja yang Dia pilih tanpa atau dengan ملائكة. Jika anda tidak bersetuju, bermakna anda merampas kuasa mutlak Allah SWT yang mana adalah milik-Nya. Anda melanggar kuasa tertinggi Allah SWT.

Allah boleh berhubung dengan sesiapa sahaja yang Dia pilih. 

Ingat bahawa dalam beberapa kes sudah tentu manusia ini lebih mengetahui berbanding ملائكة begitu juga bagi beberapa النبيين terdahulu berbanding manusia hari ini. Sudah tentu. 

Ini bermakna sesetengah penduduk bumi terpilih tahu lebih banyak daripada malaika. Sudah tentu. Kenapa tidak.

Ini juga bermakna beberapa اَلتَّابِعُونَ atau َلتَّابِعِين dll.  terdahulu mempunyai pengetahuan yang kurang berbanding sebahagian daripada penduduk bumi hari ini. Sudah tentu. Kenapa tidak.

Siapa kamu mahu menghalang Allah daripada melakukan apa yang Dia pilih?

 

Al-Qasas 28:68 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

 

وَرَبُّكَ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ 

Tuhanmu menciptakan sesiapa atau apa sahaja yang Dia kehendaki dan Dia pilih, 

Dan Tuhanmu menciptakan apa yang dirancangkan berlakunya,  

 

وَيَخْتَارُ ؕ ُ ؕ 

 

 

dan Dia yang memilih,  

 

dan Dia lah juga yang memilih (satu-satu dari makhlukNya untuk sesuatu tugas atau keutamaan dan kemuliaan); 

 

 

مَا كَانَ لَهُمُ الْخِيَرَة 

 

 

bukan terpulang kepada mereka untuk memilih 

 

 

tidaklah layak dan tidaklah berhak bagi sesiapapun memilih (selain dari pilihan Allah). 

 

 

سُبْحٰنَ اللّٰهِ وَتَعٰلٰي عَمَّا يُشْرِكُوْنَ 

 

 

Maka mencabut kebolehan itu untuk Allah melakukan semua perkara yang Dia pilih dan tentukan adalah sesuai mengambil kemampuan itu adalah satu bentuk syirik bahkan mungkin kufur. 

 

 

Maha Suci Allah dan Maha Tinggilah keadaanNya dari apa yang mereka sekutukan denganNya. 

 

Mereka yang mahu menyekat Allah (dengan merumitkan isu bagi mereka yang memilih untuk didorong oleh Al-Quran sebaliknya) mengatakan "anda harus melalui السلف ini atau أنبياء itu atau apa sahaja kitab yang ditulis oleh si fulan 1400 tahun dahulu," :-

itu bermakna mereka mahukan anda menafikan Allah, menisbahkan apa yang Dia pilih.

Inilah yang kita lihat dalam Al-Qasas 28:68



 

Al-A'raf 7:143 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

 

وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ 

dan Tuan nya memberi kuasa kepada nya untuk bercakap 

dan Tuhannya berkata-kata dengannya, 


Musa a.s diberi perlantikan tertentu. Dan Tuhannya memberinya kuasa untuk berbicara

Jika ini berlku di hadapan Allah (seseorang tidak boleh bercakap di hadapan Allah) tetapi jika Allah memberi kuasa kepada nya untuk bercakap maka Allah membenarkan dia bercakap. Allah memberi izin kepada mereka, kemudian mereka berkata-kata

 

 

Al-A'raf 7:143 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

 

ۥ قَالَ رَبِّ أَرِنِىٓ أَنظُرْ إِلَيْكَۚ 

Dia berkata: "Ya Tuhanku, أَرِنِىٓ "Tunjukkan lah pada ku Diri Mu supaya aku dapat أَنظُرْ إِلَيْكَۚ mempersepsikan tanda-tanda daripada Mu!" 

maka Nabi Musa (merayu dengan) berkata: "Wahai Tuhanku! Perlihatkanlah kepadaku (ZatMu Yang Maha Suci) supaya aku dapat melihatMu". 


أَرِنِىٓ "Tunjukkan lah pada ku Diri Mu

أَنظُرْ إِلَيْكَۚ supaya aku dapat mempersepsi kan tanda-tanda daripada Mu"

Musa sedang "mengikat kan tanda-tanda Allah" bertujuan nya untuk dapat melihat Allah.

 

Al-A'raf 7:143 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

 

قَالَ لَن تَرَىٰنِى  

Dia (Allah) berkata "Engkau tidak akan dapat melihat Ku" 

Allah berfirman: "Engkau tidak sekali-kali akan sanggup melihatKu, 


Al-A'raf 7:143 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

 

وَلَٰكِنِ ٱنظُرْ إِلَى ٱلْجَبَلِ 

tetapi anda boleh menghayati tanda-tanda nya- tanda-tanda yang anda inginkan dalam unit komposisi kitab suci 

tetapi pandanglah ke gunung itu, 


Lihat tanda-tanda Allah yang ada didalam unit-unit komposisi - unit gubahan ٱلْجَبَلِ. - ayat-ayat suci al-Quran

Jabbal mana? Jabbal unit komposisi kitab suci.

ٱلْجَبَلِ = unit gubahan = ayat kitab suci

ٱلْجَبَلِ yang mana? = Kitab suci yang mana?  Kitab Musa atau kitab Al-Quran?

Bagaimana jika kedua-dua nya berkaitan dengan inti nya yang sama (Ke'esaan Tuhan)". Bagaimana kah jika Taurat ialah Imam bagi al-Quran? Kedua dua nya adalah sama.

Maka bila-bila masa anda membaca kitab suci al-Quran dan menganalisis nya, anda sedang melibatkan diri di dalam ayat, ungkapan, klausa al-Quran, itu = unit gubahan yang Allah izinkan untuk diletakkan di hadapan anda dalam kitab suci. 

Anda membaca Al-Quran. Ayat kitab suci itulah dia unit gubahan.

Maka Allah berkata kepada Musa وَلَٰكِنِ ٱنظُرْ إِلَى ٱلْجَبَلِ  :- maka jika anda ingin melihat tanda-tanda Allah SWT, libatkan lah diri anda dengan unit gubahan (di dalam Taurat) itu - itulah maksud وَلَٰكِنِ ٱنظُرْ إِلَى ٱلْجَبَلِ  yang Allah beritahu Musa. 

Ingat Dia berkata قَالَ لَن تَرَىٰنِى "kamu tidak akan dapat melihat Ku" - jelas itu adalah deklarasi pertama.

Dan kemudian Dia berfirman :

Al-A'raf 7:143 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

 

فَاِنِ اسْتَقَرَّ مَكَانَهٗ فَسَوْفَ تَرٰىنِيْ ۚ 

kamu akan dapat melihat Ku jika unit gubahan itu kekal stabil dalam bentuknya yang jelas (zahir). 

kalau ia (gunung) itu tetap berada di tempatnya, nescaya engkau akan dapat melihatKu", 

Apakah maksudnya - "jika anda tidak dapat mengetahui cara alternatif untuk melihat ayat atau unit komposisi yang bermakna, anda tidak akan dapat melihat tanda-tanda Ku dan kerana itu anda tidak akan dapat melihat Allah" - 

Jadi dengan membalikkan syarat (reversing the condition), Allah memberitahu Musa unit-unit komposisi ini ttidak boleh diambil pada nilai muka anda tidak sepatutnya memahaminya atau melihatnya seolah-olah makna nya kekal tetap tidak berubah.

Maksud Allah adalah : Makna ayat akan beralih dan berubah apabila anda benar-benar menganalisisnya dengan teliti dan kemudian baru lah anda melihat tanda-tanda-Ku.

Dengan kata lain tanda-tanda Allah tidak berada di lapisan dangkal lapisan زِينَتَهُنَّ ayat-ayat kitab suci

(analoginya :- katakan "jika anda melompat dari balkoni di tingkat 20 dan jika anda bertahan masih boleh hidup itu bermakna ia bukan lah balkoni!! Sudah tentu anda akan mati jika anda melompat dari tingkat 20) 

Contohnya jika anda melihat gambar holografik pada nilai permukaannya terdapat pelbagai corak mengelirukan yang sangat tidak bermakna, tetapi jika anda melihat menerusi nya secara tiba-tiba imej itu beralih dan anda melihat sesuatu yang lebih mendalam, ada sesuatu di dalamnya (yang biasanya mewakili gambar 3D). 

Itulah tanda bahawa imej itu sangat tersembunyi dalam lapisan cetek. 

Ayat ini mengatakan jika kamu berada di lapisan yang dangkal dan tidak ada yang berubah, maka kamu tidak akan melihat tanda-tandaKu.

Dan kemudian Dia berkata "kamu akan dapat melihat Ku jika unit gubahan itu tetap kekal dalam bentuk yang jelas" 

Kerana kadang-kadang apabila kita membaca beberapa ayat pada lapisan dangkal, ia nampak janggal tidak mudah difahami. Sehingga ayat itu mungkin tidak dapat difahami pada lapisan dangkal itu tidak masuk akal 

Al-Kahf 18:17:28 - 34 - وَمَنْ يُّضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهٗ وَلِيًّا مُّرْشِدًا  Dan barangsiapa yang disesatkan Allah, maka dia tidak akan mendapatkan baginya pelindung dan penolong pun sesudahnya. 

Sesiapa yang disesatkan Allah maka orang ini tidak mempunyai pelindung atau penyokong "sesudahnya" merujuk kepada idea bahawa apabila Allah mengizinkan seseorang sesat, tidak ada yang benar-benar dapat membimbing mereka kembali ke jalan yang benar; pada dasarnya, mereka akan ditinggalkan tanpa seorang penolong atau pembela untuk membetulkan jalan mereka. 

"bagi nya" لَهٗ merujuk pada "orang yang disesatkan"


Al-A'raf 7:143 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

 

فَلَمَّا تَجَلّٰي رَبُّهٗ لِلْجَبَلِ 

Dan apabila (ayat-ayat) Tuhannya difahami dengan betul sesuai dengan unit komposisi kitab suci (secara umum Al-Quran), 

Setelah Tuhannya "Tajalla" (menzahirkan kebesaranNya) kepada gunung itu, 

 

تَجَلّٰي - unit komposisi kitab suci (ayat-ayat Allah SWT didalam kitab suci) yang apabila difahami dengan betul (bukan di lapisan dangkal) akan menzahirkan tanda-tanda kebesaran Allah SWT 

 

 

جَعَلَهٗ دَكًّا وَّخَرَّ مُوْسٰي صَعِقًا ۚ 

 

 

Tuhannya menjadikannya (kesatuan komposisi) (ditunjukkan sebagai) harmoni dan bersepadu, dan Musa membuat bunyi gemuruh - terpegun. 

 

(maka) "TajalliNya" menjadikan gunung itu hancur lebur dan Nabi Musa pun jatuh pengsan. 

 

جَعَلَهٗ دَكًّا - ia mengatakan bahawa Allah SWT menyelaraskannya (ayat-ayat Surah yang berada dalam kitab suci) dengan bahagian lain dalam al-Quran menjadi harmoni dan bersatu diselaraskan dan disepadukan pada seluruh al-Quran - tujuan nya untuk memberi pemahaman yang lebih mendalam tentang mesej yang mendalam menjadikan unit komposisi, ungkapan itu menjadi دَكًّا  


دَكًّا - rata / selaras - َالَ هٰذَا رَحْمَةٌ مِّنْ رَّبِّيْ ۚ  فَاِذَا جَآءَ وَعْدُ رَبِّيْ جَعَلَهٗ دَكَّآءَ ۚ  وَكَانَ وَعْدُ رَبِّيْ حَقًّا ؕ Al-Kahf 18:98:11

دَكًّا دَكًّا - rata serata-ratanya - كَلَّاۤ اِذَا دُكَّتِ الْاَرْضُ دَكًّا دَكًّا ۙ  Al-Fajr 89:21:6

Kesepaduan yang tertanam dalam teks al-Quran mempunyai tujuan di luar estetika semata-mata; ia bertindak sebagai fasilitator untuk pemahaman yang lebih mendalam tentang mesej yang mendalam dan abadi yang disampaikan dalam ayat-ayatnya. Apabila seseorang terlibat dengan Al-Quran, penyusunan Surah dan ayat yang disengajakan menjadi jelas, mewujudkan permaidani yang holistik dan saling berkaitan yang memperkayakan pemahaman pembaca tentang bimbingan ilahi yang terkandung dalam kitab suci. 


Al-A'raf 7:143 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

 

َلَمَّاۤ اَفَاقَ قَالَ 

Apabila dia tersedar, dia berkata 

Setelah ia sedar semula, berkatalah ia: 

 

Bangun dari terkejut, atau terkejut setelah benar-benar memahami tanda-tanda dari Allah? 

 


Al-A'raf 7:143 

Lokusi Ibrahim & Tafseel 

Ibn Kathir 

سُبْحٰنَكَ تُبْتُ اِلَيْكَ وَاَنَا اَوَّلُ الْمُؤْمِنِيْنَ  

 

"(Aku akan mengikut) hanya jalan kamu sahaja! Aku berhenti bertangguh kepada kamu, dan aku adalah orang yang pertama beriman!" 

berkatalah ia: "Maha Suci Engkau (wahai Tuhanku), aku bertaubat kepadaMu, dan akulah orang yang awal pertama beriman (pada zamanku) 

Allah sedang berbual dengan Musa mungkin teater lebih daripada nyata pada satu ketika, berfikir, izinkan saya untuk melihat anda supaya saya dapat melihat tanda-tanda anda. Dan Allah berkata anda tidak akan melihat saya kerana Allah tidak mempunyai sebarang kehadiran fizikal yang diwakili-Nya dalam semua ciptaan-Nya. Tetapi anda mungkin melihat tanda-tanda saya jika anda menganalisis unit gubahan, ungkapan ayat dan anda benar-benar mencari jauh ke dalam untuk memahami tanda-tanda tersembunyi disebalik mesej. 

Jadi sekarang Musa faham. 

Begitu juga kita hari ini. Ini adalah cara kita untuk mengakses Al-Quran, jauh di lubuk hati, bukan pada lapisan dangkal. 

Perkataan سُبْحٰنَكَ merujuk "ini satu-satunya jalan" tidak bermaksud sama di setiap tempat kerana ia digunakan secara pertahanan oleh kumpulan penentang dan pelanggar Mulk, bergantung di mana ia digunakan dalam konteks yang mana. 

تُبْتُ اِلَيْكَ تُبْتُ اِلَيْكَ  "Aku bertunda kepadamu"  "dan aku berhenti dari jalan-jalanku yang salah" 


*********FLASHBACK*********


  • Al-Qalam 68:17 - إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ  Allah SWT merujuk pada  أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّة sekumpulan orang yang Allah SWT telah "dedahkanmereka "kepada beberapa terminologi" - 

  • Al-Baqarah 2:214 - وَإِذِ ٱبْتَلَىٰٓ إِبْرَٰهِۦمَ رَبُّهُۥ بِكَلِمَٰتٍ فَأَتَمَّهُنَّۖ   “Dan (ingatlah), إِبْرَٰهِۦمَ رَبُّهُۥ  Tuhannya izinkan Nabi didedahkan kpd  

بِكَلِمَٰتٍ kalimah (suruhan dan larangan),” 

 

Bermakna Allah SWT ٱبْتَلَىٰٓ  mengizinkan Ibrahim belajar, Allah SWT "dedahkankepadanya ٱبْتَلَىٰ - dedahkan nya kepada apa? - kepada beberapa perkataanterminologiungkapan yang mana Ibrahim فَأَتَمَّهُنَّۖ terus sempurnakan semuanya , Ibrahim terus tunaikannya, menggunakan terminologi ungkapan kalimah-kalimah unik yang tertentu berkenaan. 

  • Al-Fatihah 1:6  ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ   Konsep ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ ini menegaskan hanya ada satu jalan lurus menuju Allahiaitu melalui Pembaikan Pulih Diri Sendiri melalui Disiplin Metodologi Pembetulan Diri = jalan terpantas sampai kepada-Nya.  

ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ merupakan laluan utama menuju Allah. 

 

yang mengambil langkah membaikpulih diri sendiri ["self-correction"] 

 

dengan berlaku lurus terhadap diri sendiri ٱسْتَقِيمُوا۟ (istiqaamah 

 

berusaha sendiri mengikuti jalan yang benar, jalan yang lurus ٱلْمُسْتَقِيمَ 

 

melibatkan diri sepenuhnya dengan membiarkan al-Quran tersemat dalam قُلُوبُ  membiarkan al-Quran bertindak terhadap dirinya . 

Jadi dalam pengertian itu proses pengkajian, justifikasi dan pengesahan adalah sesuatu harus diamalkan. 

 

Apa implikasi nya semua ini?  

 

Ya, memang Allah boleh "menguji manusia" dengan berbagai cara selain mendedahkan manusia kepada sesuatu perkara.  

 

Memang benar. Tetapi hakikat nya dengan ujian itu manusia diberi pengajaran, ilmu - jadi yang lebih penting adalah pengajaran ilmu yang diperolehinya itu, 

*****************


Akhirnya mereka sedar apa kesalahan yang telah dilakukan - iaitu membuat pemahaman yang tergesa-gesa; yang dangkal dan, enggan menunggu pengesahan dan bertawakal kepada Allah sehingga berkeyakinan penuh untuk meneruskan usaha wajar; tidak bersedia sepenuhnya sebelum melangkah mengajar orang lain. 

Apa akan terjadi jika anda berhujjah perkara yang ternyata salah?

Cepat perbetulkan diri.

Melalui metodologi pembetulan kendiri. Kecekapan nombor 1 yang wajib dicapai ialah - keupayaan memperbetulkan diri sendiri - melupakan sesuatu yang telah anda pelajari sebelum ini dan menerima  sesuatu lebih baik.

Perkara yang paling penting bukan belajar - tetapi untuk UN-LEARN dan RE-LEARN


Mengapa ia penting untuk Kehidupan Akhirat anda?

Kerana anda terpaksa lalui satu tempoh adjudikasi menyakitkan dalam الحساب tidak pasti  mengapa dan berapa lama akan berada di sana.

Anda telah diajar dan mempraktikkan perkara yang salah tanpa akses langsung kepada Al-Quran. Bagaimana hendak keluar dari الحساب untuk  ke جَنَّاتُ الْفِرْ‌دَوْسِ?

Perlu  mengaku bersalah. Tolak segala kesilapan. Berusaha belajar ilmu baru. Kuasai kecekapan untuk lebih bersedia menghadapi kengerian dan kesakitan الحساب.

Pemahaman rohani memberikan kompetensi praktikal dalam perkara-perkara bermunafaat di Akhirat. 

سُبْحٰنَكَ hanya jalanMu - الْمُلْكُ , sebahagian dari ketetapan peraturan Allah. Jangan baca ayat pada nilai muka. Selami jauh di bawah biarkan ia beralih semoga terungkai mesej yang tersembunyi nampak TANDA-TANDA Allah SWT. 

Musa :- وَاَنَا اَوَّلُ الْمُؤْمِنِيْنَ Aku tinggalkan amalan lama dan aku orang pertama اَوَّلُ الْمُؤْمِنِيْنَ. 



KESIMPULAN:

IMPLIKASI MENDALAM  

UNTUK MASA DEPAN UMAT MANUSIA 

 - SEPERTI YANG KAMI SIMPULKAN DALAM YT188 

 

  1. Perkataan Tasbih [ سُبْحٰنَ ] bukan merujuk pada budaya amalan bacaan lisan berulang-ulang beberapa ungkapan yang mereka sendiri tidak memahami nya. Mereka yang berkeras untuk mengucapkan "SubhanAllah, SubhanAllah, SubhanAllah... ) dan menyangka kan ia satu perbuatan "bertasbih memuji Allah" adalah benar-benar tidak tahu apa yang dibicarakan dalam Quran. 

    • Dari segi linguistik bahasa perkataan Tasbih berasal dari kata kerja akar سبح bermaksud berenang atau bergerak mengikut suatu orbit. Digunakan secara meluas dalam al-Quran berkaitan planet dan bintang yang mengikuti orbit وَكُلٌّ فِيْ فَلَكٍ يَّسْبَحُوْنَ

    يَّسْبَ = mereka mengikuti jalan ini atau mereka berenang di jalan ini.

    Jadi ada laluan tertentu, cara tertentu, trajektori tertentu perjalanan tertentu dengan pencapaian tertentu atau proses tertentu yang di ikuti.

    Cara.

    Jalan Allah.

    Proses yang ditetapkan oleh Alur الْمُلْكُ Allah SWT

    Maka Tasbih adalah mengikut Alur Itu - alur pemerintahan mengikut aturan Allah.


    Jika kamu ingin melihat tanda-tanda Allah dalam kehidupan ini, lakukan lah sebagaimana yang diperintahkan kepada Musa. : -

    • "Lihatlah ungkapan itu. Jika ia tidak beralih di hadapan anda, maknanya ia tidak memberikan apa-apa pemahaman baik ertinya anda masih berada di lapisan cetek. Ini bermakna anda tidak akan melihat tanda-tanda yang tersembunyi dari Allah". 

    • Tasbih = memahami dan tunduk kepada Mulk (Pemerintahan) untuk menjadi sebahagian daripada nya (Mulk)

    • Tasbih termasuk membantu mereka yang صيام (yang terdesak mendapatkan air/petunjuk Ilahi) semasa mereka didalam الحساب 
    • Ingat al-Kahfe dimana menyebut اَصْحٰبَ الْجَنَّةِ ۚingin memelihara martabat melalui sikap enggan berkongsi ilmu dengan mana-mana pihak luar terutama puak مسكين (pencari sakinah), yang mana ilmu mereka itu hanya khusus kepada pelajar mereka sendiri. al-Quran memberi tahu bahawa akhirnya mereka akan menderita 

    • Tasbih juga termasuk mengelak dari membuat kesimpulan terlalu awal, terlalu yakin pada kognisi dan kebolehan sendiri. Jangan jadikan fakulti rasional sendiri sebagai panduan utama. Terdapat golongan pengkaji falsafah dan ilmiah Islam disebut المعتزلة yang turut terjerumus ke dalam perangkap itu.

    Ia bukan tentang pemikiran kognitif atau lain-lain falsafah manusia tetapi lebih kepada "proses penyambungan" "proses berpasangan" yang membawa pengetahuan secara langsung melalui ملائكة daripada Allah SWT. 


    عذاب = Hukuman kerana hilang bimbingan memahami peranan manusia dalam sistem الْمُلْكُ. Hukuman ini boleh berkait dengan dosa Syirk - kerana kesilapan kefahaman mereka tidak mengamalkan bertasbih maka dengan itu mereka ditimpa  عذاب

    Al-Qalam 68:31 

    Lokusi Ibrahim & Tafseel 

    Ibn Kathir 

    قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ 

    Mereka berkata: "Celakalah kami! Kami telah menindas!" 

    Mereka berkata: "Aduhai celakanya kita! Sesungguhnya kita adalah orang-orang yang melampaui batas. 

     

    • "Kami طَٰغِينَ saling menindas !!" (mereka keliru tidak tahu apa yang cuba diingatkan oleh "pihak pengantara" ini).

    • Pada satu masa mereka mengakui telah berlaku ظَٰلِمِينَ , melampaui batas kerana tidak mengamalkan "bertasbih",

    • di lain masa mereka يَتَلَٰوَمُونَ " saling menyalahkan satu sama lain". Bererti mereka kemukakan semua jenis justifikasi menjelaskan kepada diri mereka sendiri apa yang telah berlaku 

    • Al-Quran jelas memberitahu kita puncanya ialah mereka "bergegas menuai buah-buahan" sebelum siap tempoh proses dan mereka enggan menunggu untuk mendapatkan penjelasan ملائكة mengikuti metodologi ٱلْمُلْكُ dan ٱلدِّينُ .

    • Ungkapan "SubhanAllah, SubhanAllah, SubhanAllah" hanya menunjukkan "Hanya jalan-Nya yang harus diikuti!"

    سُبْحٰنَ adalah cara hidup, cara berfikir, cara teratur, berhati-hati, berdisiplin sewaktu melibatkan diri dalam ilmu dan membuat kesimpulan dan membuat keputusan.

    Ia bukan sebutan mulut secara lisan ibarat burung nuri SubhanAllah . . . SubhanAllah, ... . Burung kakak tua jinak pun boleh dijar bercakap itu ini tetapi mereka tidak tahu apa maksudnya.

    • Itulah yang mereka ajarkan kepada umat Islam selama 1400 tahun Zaman Gelap Islam . Tetapi dalam beberapa kes dalam Al-Quran terdapat pelbagai watak (seperti موج) menyalah gunakan ungkapan ini! 

    Ungkapan "SubhanAllah, SubhanAllah, SubhanAllah" tidak boleh digunakan tanpa memahami maksud dan pengisytiharan nya yang mendalam. 

     

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.